Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 15



<p>

Раздался звук открываемого засова и в полу недалеко от меня распахнулся люк. Свет хлынул в подвал, и я невольно крепко зажмурил глаза.</p>

<p>

Зверь снова зарычал, но уже гораздо громче... И вдруг с новой силой рванулся ко мне. В считанные секунды остатки пола с хрустом лопнули под напором его спины, а появившаяся в разломе когтистая лапа, легко снесла уцелевшую кирпичную кладку.</p>

<p>

Я застыл на месте, не в силах оторвать взгляда от разъяренного зверя.</p>

<p>

Чудовище просунуло оскаленную морду под толстую балку и, не имея возможности двигаться дальше, принялось яростно раскапывать землю когтями.</p>

<p>

Это уже было свыше моих сил… Я ринулся к распахнутому люку и схватился руками за его края.</p>

<p>

- Вот он! - Прокричал Джон и я увидел сверкнувшее лезвие.</p>

<p>

Только мое невероятное везение позволило мне избежать мгновенной смерти: широкое лезвие топора звонко вонзилось в дерево в нескольких дюймах от моей головы.</p>

<p>

Снова взмах топора…</p>

<p>

Я отшатнулся назад. Лезвие просвистело рядом с моей переносицей. Топор взвился вверх по дуге и Джон, теряя равновесие, рухнул в люк, прямо к моим ногам. Он попытался встать, но сделал это слишком резко и, стукнувшись головой о доски, снова рухнул на землю.</p>

<p>

Это был мой шанс на спасение. Я быстро упал на спину, поджал ноги и со всей силы выбросил их вперед - прямо в бок Джона.</p>

<p>

Он глухо охнул, отлетев на пару футов, потом грузно упал на спину и попытался подняться снова. Но это ему уже не удалось: он оказался прямо перед мордой чудовища. Тяжелая лапа ударила его по груди, ломая ребра, когти мертвой хваткой впились в бок...</p>

<p>

Раздался дикий крик, полный ужаса и боли...</p>

<p>

С невероятной скоростью чудовище раскрыло пасть и схватило человека за голову, ломая шею.</p>

<p>

Крик оборвался, и я с ужасом смотрел, как зверь стал подминать неподвижное, податливое тело под себя, медленно пятясь назад в темноту...</p>

<p>

Меня вырвало на земляной пол и в глазах пошли яркие круги. Я подполз к люку, быстро выбрался в комнату и, не видя ничего вокруг, в полном безумии бросился прочь из страшного дома...</p>

Глава 11. Идол из мрака

<p>

Я с трудом приоткрыл глаза и сразу же закрыл их от резкой боли, которая, как раскаленная игла, пронзила мой мозг. Я застонал и попробовал повернуться на бок.</p>

<p>

Снова резкая боль, но уже во всем теле...</p>

<p>





Казалось, что на мне не было ни одного живого места. Но особенно болели ступни и пятки.</p>

<p>

Я замер и прислушался...</p>

<p>

Где-то рядом по стеклу барабанил дождь и, судя по звуку, я находился в каком-то большом помещении или просторной комнате.</p>

<p>

Я снова, сквозь боль, попытался открыть глаза...</p>

<p>

После нескольких попыток, мне удалось это сделать и я, наконец, смог оглядеться.</p>

<p>

Большая комната, с белым высоким потолком, серые стены... Напротив кровати, на которой я лежал, находилась дверь комнаты. Она была немного приоткрыта и снаружи слышались приглушенные голоса.</p>

<p>

Я чуть скосил глаза влево - туда, откуда доносился шум дождя. Там оказалось большое окно, сквозь которое виднелось размытое изображение каких-то серых, невзрачных построек.</p>

<p>

Набравшись сил, я попытался немного приподняться на локтях, но новый приступ острой боли заставил меня немедленно рухнуть вниз на постель и застонать.</p>

<p>

В это мгновение дверь открылась и в комнату заглянула молодая миловидная  женщина в одежде сестры милосердия. Она бросила на меня быстрый взгляд, тихо ойкнула и сразу же исчезла в соседней комнате.</p>

<p>

- Мистер Доусон! Мистер Доусон! - послышался ее возбужденный шёпот. - Пойдемте скорее, мистер Доусон! Он очнулся!</p>

<p>

  Раздался радостный возглас, скрип дивана и быстрые шаги по комнате. Дверь распахнулась, и в комнату влетел старина Том. Признаюсь честно, я никогда не был так рад его появлению, как в эту минуту.</p>

<p>

Лицо Тома сияло искренней радостью, он подлетел к моей кровати и горячо схватил меня за руку. Я чуть поморщился от боли, и он нехотя ослабил хватку.</p>

<p>

- Ну, наконец-то, дружище! Ты даже не представляешь, как мы переволновались за тебя. - Он все еще продолжал трясти мою руку.</p>

<p>

- Где я? Где Брикманы? - Хрипло выдавил я из себя, превозмогая мучительную боль в груди. - Ради всего святого, где это чудовище?</p>

<p>

- Успокойся, друг мой. Все позади и ты сейчас в полной безопасности. - Том, наконец, выпустил мою руку и уселся в кресло, стоящее рядом с моей кроватью. - Мы сейчас в госпитале Святой Марии. Ты был без сознания последние два дня.</p>

<p>

У меня внутри все похолодело.</p>

<p>

- Два дня? - Упавшим голосом выдавил я из себя.</p>

<p>

- Да, именно так! Два долгих, чертовых дня! - Он звонко хлопнул себя ладонью по ноге и улыбнулся своей широкой улыбкой. - Мы боялись, что ты не выкарабкаешься, но доктор Эванс заверил нас, что твое ужасное состояние - это всего лишь результат сильнейшего нервного потрясения. И через несколько дней ты пойдешь на поправку. - Он еще раз улыбнулся. - Именно так и получилось.</p>