Страница 2 из 3
Девушка вздохнула у дверей кареты:
–Ну что ж…я долго не могла дождаться успеха, и вот пустилась в путь без него.
–Вот увидите: я принесу Вам главный успех в жизни,– уверял Дарнедаль, помогая ей подняться в карету.
Лакеи уложили багаж мадемуазель де Брэскю на козлы. Сели два кучера. Сзади на трём лошадях скакали слуги-охранники судостроителя. Разбой на дорогах всё ещё был страшный, хоть и Первый Консул велел расстреливать всех бандитов и их покровителей – продажных чиновников и полицейских. Счастьем для путников было то, когда их просто грабили, зачастую всех вырезали под благообразной эгидой мести за свергнутую династию. Бандиты жгли целые деревни, пытая жителей, где у тех драгоценности. Нападали даже на города.
Когда карета выехала из Парижа, девушка едва не плакала, взирая, как ей казалось, на унылые пейзажи лесов и пролесков.
–У Вас мерехлюндия?– поинтересовался новый опекун.
Он невзначай задел её плечо, когда карета качнулась, но вместо противных мурашек Сирена ощутила пронизывающую тело трепетную энергию. Мужчина, видимо, ощутил нечто подобное, потому что искренне извинился.
Девушка в упор глянула ему в глаза, и у неё вырвался возглас:
–У Вас глаза такие светло-карие…как у волка.
Камилл с улыбкой шутил:
–Только не надо сравнивать меня с Ликаоном, царём греческой Аркадии, который зарезал и съел своих гостей. Зевс наказал его за не гостеприимство, превратив в волка. Я не собираюсь Вами ужинать.
–Словарный запас в Вашей речи не скуден.
–Я люблю развивать лексику,– кивнул мужчина.
–Мсье Дарнедаль….и всё же: какие скрытые причины толкнули Вас на этот шаг с моим приглашением?
Наверное, в глубине души, она хотела услышать признание о её красоте и неповторимости…
Камилл уставился в окно кареты, говорил нехотя:
–Вы очень похожи на мою первую любовь в ранней юности…Эту девушку Ирен у меня украла темнота смерти. Она не хотела за меня замуж, считая совсем юным. Но ей интересны были отвары моей матери-травницы. Она перепутала настои, выпив отвар красных ягод тиса…и…отравилась. Мьетта, её подруга, утешала меня…и я сделал предложение о свадьбе ей…Тогда меня грызло одиночество, я был зол на мать, на себя…что не углядел…Любая часть тиса останавливает сердце…В Средние века из этого дерева делали кубки, наливали вино, и через 2 часа – летальный исход. Чем старее дерево, тем больше в нём яда…
–Какие-то мистические события…Через столько лет и вдруг её копия в моём лице…
Мужчина смотрел в пол на свои ботинки, продолжал печально излагать:
–Мистики в жизни всегда много. Когда у меня умирал ребёнок, я думал: «Вот она – расплата за грех моей матери». Тень убитой девушки всегда стояла у меня за спиной.
–А, может, Ирен отравилась сама? Поссорилась с женихом…и свела счёты с жизнью?
–Возможно…Некогда Зевс из облаков создал образ жены Геры для друга царя Иксиона.
–О, это какая-то скверная история…
–Вовсе нет. Иксион пытался соблазнить Геру, а насладился с её подобием Нефелой – богиней облаков.
Затем они надолго замолчали. Сирена задремала. Она затаила дыхание, когда Камилл нежно провёл рукой по её щеке.
Вдруг лошади заржали, карета резко остановилась. Дарнедаль резво вскочил, достал из под полы плаща пистолет одной рукой, другой выхватил револьвер, который прятался под шляпой, уронив головной убор под ноги.
Кучера тоже начали стрелять в окружающих карету оборванцев. Открыли огонь и слуги-охранники.
–Сирена, на пол!– приказал Камилл.
Девушка тут же сползла вниз, подчиняясь.
Судостроитель вёл стрельбу из кареты, подскакивая то к одному, то к другому окну.
Двое из охранников Дарнедаля упали с лошадей. Камилл, видя это, выскочил из кареты, оставив револьвер на сиденье для девушки. Он выхватил саблю и стал рубить оголтелых бандитов, пока не уничтожил всех шестерых. Ещё шестерых застрелили кучера и охранник.
Испуганная Сирена выглянула из оконца кареты, когда стихли скрежет металла и выстрелы. Радостная выскочила отблагодарить спасителей. Пожала руки уцелевшим кучерам и охраннику. Остановилась перед Камиллом, отчего-то оторопев.
Лепетала:
–Почему Бог допустил, чтоб бандиты и убийцы бегали по лесу?
–Чтоб жизнь была не так проста, а увлекательна, наверное.
Она удивлялась:
–Вы считаете: опасности делают жизнь увлекательнее?
–Да, если переживёшь эти приключения.
–И болезни даются, чтоб люди не скучали?
–Болезни даются, чтоб люди поняли, что важнее всего…
–Я благодарю Вас за спасение…
–А почему Вы меня не трясёте за руки?– с улыбкой узнавал Камилл.
Как сказать ему, что она боится к нему прикоснуться? Боится, что опять попадёт во власть той захватывающей энергии…Энергии, которая может разжечь её сердце…Но разве удержать стремительно растущую симпатию? Как айсберг, при приближении к северному полюсу, обрастает льдом, так неукротимо ширился авторитет Дарнедаля для Сирены.
Он нежно вытер грязное пятнышко с её щёки. И вдруг примкнул своими губами к её губам.
Но мужчина быстро опомнился, извинялся:
–Простите, просто я так разгорячён битвой…и так очарован Вашей красотой, что не смог удержаться. Больше такого не повторится.
–Сейчас Вы целовали меня…или её?
–Вас. Вы не она. Просто похожи на неё.
–И я никогда не стану Ирен.
–Я знаю. Я вижу перед собой не Ирен, а Сирену де Брэскю. И…не знаю, смог бы я поцеловать Ирен, воскресни она вдруг…столько пережито.
–Зачем Вам я, как напоминание о той боли?
–Не знаю…Может, хотел помочь Ирен в Вашем образе? Или помочь Вам, так похожей на Ирен…
–Вы совсем запутались, мсье Дарнедаль.
Девушка развернулась и пошла к карете.
Остальную дорогу ехали молча, стараясь не смотреть друг на друга.
Нижняя Нормандия показалась Сирене цветущим садом. Кругом цветущие яблони. Меж болот и рощ на полях-пастбищах бродят коровы, овцы, кони. На огородах морковь, лук-порей, цветная капуста.
Город-порт Онфлёр, расположенный в заливе реки Сены, утопал в мимозах, пальмах, агавах и яблонях. Весенний воздух пропитан ароматами цветов.
Здесь были и скалистые известняковые берега с обрывами и порт в заливе реки Сена, где корабли и яхты швартовались прямо в центре города, где был берег с равнинным ландшафтом.
Багровый цвет садящего солнца, словно румянец на щеках стыдливой девчонки.
Сирене де Брэскю не понравилась резкая перемена в погоде. То ярко светило солнце, то внезапный шквал с ветром приносил прохладу. Она ёжилась.
–Морской климат,– кивнул Дарнедаль.
Карета въехала в сад с пальмами и кустами розовых пионов. Из-за деревьев виднелся трёхэтажный дом из серого известняка с треугольным фронтоном.
Дворецкий открыл двери дома перед господином и гостьей.
Антураж обстановки вестибюля в стиле ампир. Со скульптурами нимф, выступающих из стен, их хламиды и волосы покрыты позолотой. Гардеробные шкафы с позолоченными узорами.
Бывшая аристократка старалась не удивляться, припоминая былое величие домов, где она бывала в детстве.
–Пойдём, покажу твою комнату,– позвал за собой хозяин дома.
В гостевой спальне стоят шкафы «буль» из чёрного дерева с узором из кости слонов. Трюмо в том же стиле. На белых обоях крупные чёрные цветы. Торшеры обтянуты похожей на обои тканью. Чёрный пол с белым ковром с большим ворсом. Кровать из тёмного дерева заправлена розовым покрывалом. Подушки розовые и чёрные с белым узором. Розовые шторы. Пальма в углу. Напротив кровати большая картина с изображением лесного бора.
–Переодевайтесь, и я жду Вас в столовой. Служанка у дверей. Она может помочь Вам переодеться и проводит в нужное место,– проговорил Дарнедаль и пошёл к порогу.
А Сирена достала из саквояжа плюшевого медвежонка и посадила игрушку на трюмо.
Мужчина оглянулся и умильно проворковал:
–Как трогательно…Вы привезли с собой детскую игрушку…