Страница 14 из 17
Ниаме захотелось исчезнуть, стать недвижимой как этот камень, к которому она прижималась.
Вдруг снизу раздался голос, что-то говоривший на незнакомом языке. Ниама не поняла, что сказал тот, что стоял внизу, но поняла, что позвали мужчину, стоящего в двух шагах от нее, тот что-то буркнул в ответ, развернулся и стал спускаться.
Ниама несколько мгновений еще не могла поверить, что опасность миновала, но через время все стихло. Девочка долго не решалась выйти из своего укрытия, слыша крики ярости, боли и плачь снаружи. Наконец звуки стали удаляться, скоро все стихло. Ниама, боясь произвести малейший шорох, вылезла из своего укрытия и подошла к щели. Выглянув наружу, она увидела двух мужчин, выезжающих из ворот на ойо. Одеты они были очень странно, волосы были черными как смоль, даже темнее, чем у матери и у нее, хотя на фоне светловолосых жителей лесов, Ниама с матерью отличались темными волосами. Ниама имела такую же смуглую кожу и темные волосы, как у Тины, чем сильно отличалась от остальных детей. Но такие черные волосы, она видела второй раз в жизни. В первый раз она видела такие волосы у проезжавшего купца год назад. Кроме черных, спутанных и грязных волос, эти двое отличались от племени Ниамы ужасными масками, нарисованными светящейся краской на коже.
Всадники с гиканьем ускакали, и в наступившей тишине Ниама вдруг услышала треск горящих веток и почувствовала запах горящей древесины. Забыв о страхе, девочка быстро сбежала вниз и, прячась за строениями, побежала за угол дома, который закрывал от ее взгляда большую часть двора. Действительно, дикари свалили кучу сухого хвороста к ближайшему из домов и подожгли. Крепость, большей частью построенная из дерева могла сгореть дотла. Еще не до конца понимая, что делает, Ниама схватила большой багор, лежавший рядом и, сгибаясь под его тяжестью, подошла к огню и оттащила горящие ветки от стены. Переместив, таким образом, огонь, Ниама бросила тяжелый багор и стала руками перетаскивать ветки к центру двора. Свалив кучу хвороста на середине, Ниама принесла с крыши, на которой она сидела один из тех кусков смолы, в которых пряталась. Такие «камни» смолы покупали у купцов, приезжавших иногда в крепость. Бросив его в костер, Ниама задумалась, «зачем я это делаю?» Ответ пришел не сразу. Лишь через несколько минут, Ниама поняла, если дикари не увидят большого дыма, они могут вернуться, чтобы проверить, кто потушил пожар. Девочка поняла, что с ней стали происходить странные вещи. Но то, что она видела, нравилось ей, и Ниама решила не сопротивляться этому мудрому внутреннему голосу, а научиться лучше его понимать.
«Надо найти папу с дружиной – подумала она, но как? – В такое неспокойное время он не мог очень далеко уйти от крепости, может быть, увидит дым и придет на помощь». Ниама сбегала еще за одним «камнем» и бросила его в костер, затем решила идти по следам отцовской дружины, может быть повезет. Недалеко отошла Ниама от крепости, в лесу оказалось так много свежих следов от лап ойо, что девочка поняла – дикари обошли крепость не один раз, прежде чем послать «гонца». Ниама была близка к отчаянию, она была уверена – мама в плену у дикарей, страшных людей, убивших в крепости даже грудных младенцев. Девочка не могла понять, почему в крепости не осталось ни одного трупа? Зачем захватчикам мертвые топико?
Она беспомощно оглянулась вокруг. Что делать? Куда идти? Потом вспомнила, что крепость дедушки с бабушкой ближе всего. Ниама решила добраться до нее. Она понимала, что для девочки, встретившей лишь одиннадцатую весну, это почти невозможно, но решила, что другого выбора нет. Стараясь передвигаться как можно быстрее, но соблюдая все предосторожности, Ниама направилась к крепости родителей Тины. Их поселение располагалась на пути к горам, в той стороне, куда с дружиной ушел на охоту отец. Ниама мечтала встретить отца, возвращающегося с охоты. Приблизительно этой дорогой дружина должна была возвращаться. Пройдя уже почти полдня, Ниама не встретила никого. Скоро покажется «горельник», так называли все место, где жил род ее матери.
Вдруг Ниама заметила испуганную птицу, которая взмыла вверх от большого дерева, большой хищный горден, круживший невдалеке, отклонился в сторону и улетел. Ниама поняла, кто-то нарушил их покой, но кто? Передвигаясь быстро, бесшумно, как тень (такая ловкость сделала бы честь опытному охотнику) Ниама пошла навстречу тем, кто был у большого дерева, рядом со скалой, где росла лиана ниазар, сок которой племя ее матери разводило водой, делая из него удивительно вкусный напиток тони.
Чем ближе девочка подходила, чем осторожнее передвигалась. В этот момент она была похожа на маленькую рысь на охоте. Теперь Ниама всем существом поняла, для чего нужно было научиться сливаться с природой, растворяться в лесу… Пройдя еще несколько шагов, Ниама услышала голоса. Прислушавшись, поняла, что это всадники, слышно было порыкивание осторожных ойо. Голоса передвигались ей навстречу. Недолго думая, Ниама быстро взобралась на дерево горбон, прошла по толстой ветке, объем которой был чуть меньше ее роста, затем спрыгнула на толстый лист, с легкостью выдержавший ее вес. Дерево, на котором она сейчас заняла наблюдательный пост, возвышалось над землей не менее чем на сто метров и его ствол смогли бы обхватить только двадцать или двадцать пять мужчин, и девочка не волновалась о том, выдержат ли его ветви ее хрупкое тело. Она знала также, что племя ее отца, точно также, как и все жители Ловара, боятся высоты и никогда не поднимаются на деревья. Только торане, птицы и драконы на этой планете не боялись высоты. Раньше, когда Ниама пользовалась этим преимуществом, девочку это всегда веселило и она не раз, смеясь, спрыгивала с веток деревьев перед ничего не ожидающими топико, как перед детьми, так и взрослыми. Но сейчас было не смеха или шуток. Девочка радовалась своему преимуществу, которое может сохранить ей жизнь. Ниама легла на толстый лист дерева, на самый его край и затихла, чуть свесив голову над тропой.
Голоса приближались. Ниама хотела было слезть с дерева, но вдруг ей вспомнился последний крик стража: «Предатель, как ты мог своих продать!» Она уже начала приподниматься над импровизированным ложем, но остановилась. Сначала нужно узнать, кто это?
Ждать пришлось недолго. Ниама рассчитала правильно, через несколько минут между деревьями она увидела всадника. Это был один из охотников отцовской дружины. Ниама вскочила на толстом листе, пробежала к тому месту, где лист крепился к ветке и ловко, бесшумно спустилась на нижнюю ветку. К этому времени на поляну выехал отец, и дочь спустившись, спрыгнула на землю перед мордами ойо. Животные испуганно встали, многие глухо зарычали, охотники вскинули оружие, но, узнав Ниаму, опустили.
– Папа! – Ниама бросилась к отцу – там, там страшные топико!
Магир быстро спешился и подхватил дочь, приподняв ее над землей.
– Что случилось, почему ты здесь? Почему одна?
Ниама вдруг почувствовала себя в безопасности, она прижалась к груди отца и разрыдалась. Магир не тревожил ее, прижав дочь к груди, он дал ей поплакать. Конечно, раньше мужчина не позволил бы этого, прежде он не разрешал Ниаме плакать. «Слезы – не мужское дело» – говаривал он. Но здесь был особый случай. Что-то произошло, что напугало его мужественную дочь до смерти. Выплакавшись, Ниама попыталась еще раз рассказать, что произошло. Отец понял очень быстро, повторять не пришлось.
– Ты не знаешь, в какую сторону они пошли?
– Я видела следы пеших на поляне у реки, где ты учил меня выслеживать дичь. Следы вели в сторону крепости деда Мала. Дальше я не видела ничего, я повернула сюда. Я так хотела найти вас или попросить у деда Святича помощи.
– Родственники мамы неплохие топико, но они не умею воевать – усмехнулся Магир – но ты у меня умница, не зря я учил тебя.
– Но ведь на них никто не нападает…
Последние слова остались без ответа. Магир выпрямился, оглянув дружину, подозвал воина, приказал довезти Ниаму в крепость тестя. Затем, коротко посовещавшись, воины двинулись в сторону, указанную Ниамой.