Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 46



– Да. Подарок. Здесь недалеко есть башня, точнее, развалины. Там есть люк. Он ведет в подвал. В нем ты найдешь ларец, в котором будет лежать мой подарок.

Айлин спрыгнула с камня.

– Подождите меня здесь, магистр Булфадий. Я скоро, – сказала она и побежала.

– Постой, Айлин. Ты куда? – крикнул ей вслед чародей, но девочка не отреагировала.

Полуразвалившихся башен здесь было много, но, следуя указаниям голоса Лорри, нужную девочка отыскала быстро. Люк наглухо зарос травой, поэтому она его увидела не сразу. Но когда нашла и открыла, то побоялась спускаться вниз – из подвала веяло сыростью и прохладой. А еще там было темно, как в могиле.

– Не бойся, Айлин, там никого нет. Спускайся, – подбадривал ее Лорри. – Возможно, там поселились крысы или мыши, но больше никого.

– Ненавижу крыс, – сморщила носик девочка. – Они так противно пищат, а еще могут укусить.

– Не бойся. Страшнее людей никого на свете нет.

У Айлин от страха пересохло во рту. Она сглотнула и облизала сухие губы, зажмурилась и опустила одну ногу на первую ступеньку. Потом другую ногу – на вторую ступеньку.

– Ты такая забавная, – раздался улыбающийся голос Лорри.

Тебе-то уже все равно, ты уже умер, а я-то еще живая, хотелось сказать ей, но она промолчала. Ее друг не любил, когда Айлин напоминала ему о том, что он – всего лишь призрак. Сделала еще несколько шагов и открыла глаза. Мрак набросился на нее, как хищный зверь.

– Скоро глаза привыкнут к темноте, и слева в углу ты увидишь несколько выступающих из стены кирпичей, – сказал Лорри.

Девочка напрягла зрение и стала разглядывать подвал. Здесь было очень много пыли. На каменных ступенях, по которым она спускалась, остались глубокие и чуть расплывчатые следы. Ко всем стенам примыкали высокие стеллажи с какими-то кувшинами. Большинство полок были сломаны, кувшины лежали разбитыми, их покрывал ровный слой серой пыли, но некоторые вынесли испытание временем.

– Раньше здесь было хранилище алхимических ингредиентов. Наш чародей… он хранил все здесь. На этот подвал было наложено отводящее взгляд заклятие. Наверное, поэтому мародеры не тронули его, – произнес Лорри, в его голосе Айлин ощутила нотку грусти. – Я спрятал ларец здесь, потому что боялся, что в другом месте хранить его будет менее надежно. И, как оказалось, был прав. Чародей не знал о моем тайнике. Никто не знал.

Глаза Айлин окончательно привыкли к темноте, и она, наконец, разглядела три чуть выступающих из стены кирпича в углу. Медленно ступая по пыли, подошла к ним.

– Вытащи их. Только аккуратно. – Голос Лорри напрягся.

Айлин вытащила один кирпич, оглядела. Он был старый, потрескавшийся и очень тяжелый. Осторожно положила под ноги, потом также аккуратно вытащила второй и третий. Заглянула в образовавшуюся брешь. Из-за темноты там ничего не было видно.

– Засунь туда руки, только обе. Одной ты не вытащишь его оттуда.

– А если там крысы?

– Не бойся. Там никого нет.

Айлин зажмурилась и сунула руку в дыру. Пальцы наткнулись на что-то холодное и шершавое. Потом продела в брешь вторую руку.

– Вытаскивай. Только аккуратнее. Ларец сделан из необработанного гранита, поэтому очень тяжелый. Не урони его.



Девочка нащупала края ларца, ухватилась за них и потянула к себе. Раздался тяжелый звук трения камня о камень.

– Аккуратнее, не спеши, – раздавался голос Лорри, пока Айлин, пыхтя и потея, тащила ларец на себя.

Наконец, из дыры показался темно-серый прямоугольник. На шершавую поверхность были нанесены непонятные знаки. По краям болтались лохмотья паутины. Переведя дух, и размяв пальцы, девочка вытащила ларец из стены, и сразу же ощутила его непомерную тяжесть. Едва пальцы разжались, как она снова прижала его к стене и стала осторожно опускать. Когда ларец с грохотом коснулся пола, вихри пыли заплясали вокруг, и Айлин не удержалась и чихнула.

– Ты справилась, – с облегчением сказал Лорри. – А теперь открывай его. Видишь, на крышке четыре отверстия и четыре рычажка рядом с каждым из них?

Девочка прищурилась и кивнула.

– Это кодовый замок. За первый потяни три раза, за второй – восемь, за третий – два, за четвертый – пять.

Айлин сделала так, как просил Лорри. Внутри ларца что-то глухо щелкнуло, и крышка чуть приподнялась. Она откинула ее и увидела замотанный в тряпку продолговатый предмет.

– Возьми его, – прозвучал голос Лорри.

Девочка повиновалась. Но как только она коснулась тряпицы, та рассыпалась как зола.

– Время не пощадило ткань, но с… моим подарком все должно быть хорошо.

Айлин взяла предмет в руки и отряхнула от пыли, оставшейся от рассыпавшейся ткани. Им оказался длинный кинжал. Девочка поднесла его к глазам, чтобы лучше разглядеть, клинок блеснул в тусклом отсвете. Время ничуть не тронуло его. Казалось, что кинжал выковали только вчера.

– Этот стилет – подарок отца. Рукоять и эфес выполнены из золота, клинок – из облегченного серебра. Он подарил мне его на четырнадцатый день рождения, но по закону носить я его мог только с пятнадцати лет. До дня моего совершеннолетия оставалось меньше двух месяцев, но произошла катастрофа и… – Голос Лорри увял.

Айлин подошла к входу, чтобы разглядеть кинжал на свету. Изящный, ровный клинок, длиной в полторы ладони. Инкрустированная сапфирами и изумрудами рукоять чуть загнута на конце. Девочка перевернула стилет и увидела надпись, вычеканенную на клинке. Буквы были из старого языка, поэтому она не поняла ни слова.

– Что здесь написано? – спросила она.

– Лоренс Чигвидос. Дом Трейн, – произнес Лорри.

– Это твое имя?

– Да, – печально сказал Лорри. – Наш род был одним из самых влиятельных в городе, да и вообще во всем королевстве.

– Жаль, что все так вышло. Что все погибли.

Лорри помолчал, потом сказал:

– Теперь он твой.

– Мой? – Айлин поглядела на кинжал. Он ей нравился, но забирать его она не имела права. – Но… я не могу, Лорри. Он был подарен тебе. Он твой и ничей больше.