Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 105

Марианна исторгла отчаянный вопль — и только издевательский смех был ей ответом. Много повидала она на своем недолгом веку, — но такого отвратительного унижения ей еще не доводилось испытывать.

Наконец насильник завершил свое черное дело и с удовлетворенным хрюканьем отвалился от истерзанного женского тела. Марианна с трудом приподняла голову от стола — и обнаружила, что на этом спектакле присутствовал зритель. Посреди каюты стоял худощавый мужчина в черном, на его бледном лице мрачным огнем горели пронизывающие светлые глаза. Марианна тут же узнала эту мертвенную физиономию: то был Джон Лейтон, судовой врач с «Волшебницы моря», предательски опоивший наркотиками Язона Бофора и высадивший ее с корабля в открытом море, обрекая на неминуемую погибель.

— Достаточно с нее, Хоппер, — холодно произнес он. — Дамочка, по-моему, получила удовлетворение.

Чернобородый широко ухмыльнулся, туго затягивая ремень на поясе.

— Иди теперь помоги ребятам на палубе, — продолжал Лейтон. — Там еще осталась кое-какая работенка.

— Эта птичка пришлась мне по вкусу, сэр, — довольно пробурчал Хоппер. — Рекомендую: редко встретишь такую отменную задницу.

— Спасибо, дружок. А теперь ступай.

Обидчик Марианны повиновался. А молодая женщина, судорожно запахиваясь обрывками платья, промолвила:

— Не вздумайте воспользоваться этой рекомендацией, Лейтон. Я буду защищаться до конца!

Тряхнув длинными волосами, тот саркастически усмехнулся:

— Ваша оборона не так уж и надежна, как я мог заметить только что. А потому, ваше светлейшее сиятельство, на вашем месте я бы не вел себя столь нахально и вызывающе.

— Просто пистолет дал осечку, — а то бы вашему дружку не поздоровилось бы!

— Что уж теперь хорохориться, — рассудительно заметил Лейтон. — В конце концов ничего страшного не произошло: просто попробовали на одного мужчину больше — вот и все. Вам ведь не привыкать…

— Подлец! — вспыхнула Марианна.

— Разве? — Лейтон обнажил в улыбке длинные желтые зубы. — Будь я подлецом — отдал бы вас для развлечения всей команде. А вы ведь знаете, как моряки охочи до женщин… Но я пощадил вас тогда, на «Волшебнице моря», и сейчас тоже не собираюсь подвергать столь суровому испытанию. Естественно, при том условии, что вы будете вести себя благоразумно… А то, что боцман Хоппер успел отведать ваших прелестей, — что ж: это ему награда за отвагу — он шел в первых рядах атакующих.

Марианна негодующе фыркнула:

— Что вы имеете в виду под благоразумием?

— Просто я просил бы вас избегать резких телодвижений. С вами будут вполне сносно обращаться во время плавания, если вы будете вести себя в рамках. Повидаете новые края и все такое…

— Новые края? А куда вы собираетесь меня везти? — вскинулась Марианна.

— В Америку, — коротко ответил Лейтон.

— В Новый Свет? — ужаснулась Марианна. — Но мне нужно в Сен-Луи…

— Ваши желания теперь не играют большой роли, ваше светлейшее сиятельство, — язвительно проронил Лейтон. — Вам остается только полагаться на мои указания. И на распоряжения господина Бофора, естественно.

— Как — значит, Язон все-таки с вами?!

— Ну да.

Итак, подозрения Марианны подтвердились. Это Язон Бофор атаковал их корабль, это его люди ведут сейчас бой на палубе «Ласточки». Впрочем, судя по доносящимся в каюту звукам, схватка заканчивается. И спокойствие Лейтона свидетельствует о том, что успех не на стороне команды «Ласточки»… Что же сулит ей эта новая встреча с Язоном?

— Неужели Бофор примирился с тем, что вы в свое время его предали, оставили совершенно беспомощным на произвол судьбы?

— Такова ваша трактовка событий, — но ведь она не единственная… К тому же Язон Бофор — человек не столь щепетильный, как вам могло показаться. Он истый американец — и интересы дела для него превыше всего.

— Интересы дела? — поморщилась Марианна. — Это что же за дело — захватывать мирные корабли?

— Отнюдь. Ваша посудина просто случайно нам подвернулась — и команда была не против слегка поразмять косточки. А вообще корсарское ремесло — не наш профиль.

Марианне живо вспомнился затхлый запах, который источала «Волшебница моря», предательский запах, неопровержимо выдающий, что судно занимается перевозкой невольников. Да-да, Гвинейский залив, бухта Биафра…



— То есть вы продолжаете промышлять работорговлей, не так ли?

— Вы угадали, — спокойно отозвался Лейтон. — И ваш бывший друг Бофор очень удачлив в этом деле.

— Это отвратительно!

— Свои соображения по этому поводу вы сможете высказать ему лично. Прошу вас пока оставаться здесь и не высовывать носа из каюты — ради вашей же безопасности. А то ведь мало ли охотников полакомиться женским телом…

— Спасибо за предостережение! — неприязненно процедила Марианна.

Лейтон поднял с пола пистолеты и вышел. Марианна обессиленно опустилась на постель. Итак, плен. И, если Лейтон не врет, путь в Америку Снова судьба строит ей козни — и надежды разыскать Коррадо рушатся бесповоротно… Она как бы физически почувствовала, как удаляется от берегов Африки, — хотя сцепившиеся корабли пока что дрейфовали в ином направлении.

Марианна выглянула в иллюминатор, но ничего не смогла рассмотреть сквозь покрытое трещинами стекло. В это мгновение скрипнула перекособоченная, полуоторванная дверь. Резко обернувшись, женщина ожидала увидеть мертвенно-бледное лицо Джона Лейтона или, того хуже, черную бороду боцмана Хоппера, — но на пороге стоял Язон Бофор собственной персоной. В руках у него был тяжелый мушкет.

— Теперь ты ходишь на рандеву с представительницами прекрасного пола только хорошо вооруженным? — с трудом совладав с собою, спокойно спросила Марианна. — Стал так боязлив?

— Ах, ты об этом… — буркнул Язон и поставил мушкет к стене.

Марианна пристально рассматривала своего бывшего возлюбленного. Все та же гордая осанка, яркие синие глаза, — но в черных волосах уже виднеются серебристые паутинки седины. Все кипело у Марианны в душе: унизительно, что он видит ее вот такой — изнасилованной, в разорванном платье… Неужели ему не стыдно? Человек, когда-то искренне заверявший ее в своей любви, выступает теперь в роли бандита, безжалостного пирата…

— Может быть, ты объяснишь мне, что происходит? — строго спросила Марианна, понимая, впрочем, определенную нелепость своего вопроса — ведь ситуация была более чем очевидной.

— Ты даже не здороваешься со мной?

А голос его остался все тем же — и ведь было время, когда Марианна готова была исполнять все, им произнесенное. Кажется, будто миновало уже несколько десятилетий с той поры, — а ведь прошло всего лишь шесть лет.

— Я не здороваюсь с разбойниками, — твердо ответила она.

— Вот как?

— А как же иначе? Как я могу еще тебя назвать? Что означает это подлое нападение?

— Всего лишь то, что я заметил флаг князя Сант-Анна над этим кораблем — и не трогать его было бы выше моих сил, — пояснил Язон.

— А ты знал, что я нахожусь на борту?

— Да, я хорошо разглядел тебя в подзорную трубу, когда ты прогуливалась по палубе. И подумал: зачем же я буду отпускать эту птичку?

Глаза Марианны полыхнули яростью.

— Решил захватить меня как трофей?

— Почему бы и нет? Конечно, прежде всего меня привлекал корабль… У этой «Ласточки» недурной ход. А у князя и без того целая флотилия — он не обеднеет.

— А если бы сам князь был на борту — как бы ты взглянул ему в глаза?

— Спокойно. На море свои законы — тут прав сильнейший. А князя бы отправил своим ходом на шлюпке — на все четыре стороны.

Потрясенная таким хладнокровным цинизмом, Марианна посмотрела на Язона Бофора, словно на опасное кусачее насекомое:

— Как ты можешь?

— А что такого? Он же увел у меня любимую женщину — почему бы мне не поквитаться?

— Что значит — увел? — возмутилась Марианна. — Разве это не ты сбежал от меня в Москве? Ты же всегда думаешь прежде всего о себе!

— Когда мы встретились потом в Данциге, я предлагал тебе плыть со мной до Анвера, а если б ты пожелала — и в Америку, — возразил Язон.