Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 105

— Но ведь пока что никакой угрозы нет — разве не так? Во всяком случае — явной угрозы…

— Во всяком случае, я прошу вас быть начеку. И я буду рад, если вы все же последуете моему совету.

— Спасибо за заботу, синьор Карлуччи, — поблагодарила Марианна. — Мы будем настороже.

— Очень вас об этом прошу, — повторил Карлуччи и направился в сторону полуюта.

Пронзительно засвистела боцманская дудка — и свободные от вахты матросы «Ласточки» высыпали на палубу и выстроились в очередь к крюйт-камере. Затем, уже вооруженные мушкетами, пистолетами и абордажными саблями, они рассредоточились вдоль борта со стороны приближающегося брига.

— Да, дело дрянь, — процедил Жоливаль в задумчивости. — На «Ласточке» всего восемь пушек…

— Господи, что вы такое говорите! — всплеснула руками испуганная Лаура. — Неужели вы думаете, что этот корабль может на нас напасть?

— Все может быть, милочка. Океан таит не только приятные неожиданности… Пойду-ка разбужу Гракха — совсем парень заспался.

Но взъерошенный Гракх уже появился на палубе собственной персоной.

— Доброе утро, мадемуазель Марианна! Привет, Лаура. Что это за переполох, Жоливаль?

— Да вот какой-то морской бродяга обратил на нас внимание, — а нам это не очень понравилось. Можете удовлетворить свое любопытство, юноша…

Виконт протянул Гракху подзорную трубу. Тот сладко зевнул во весь рот и воззрился на приближающееся судно, до которого оставалось уже менее трех кабельтовых.

— Ого! — воскликнул он. — Да это же вылитая «Волшебница моря»! Черт побери, вот бы удивился Бофор, если бы увидел этот корабль! Неужели суда обладают способностью воскресать из небытия?

— Кажется, Карлуччи подозревает, что это пираты, — разъяснил Жоливаль.

— Ха, вот это здорово! — обрадовался юноша. — Кажется, опять начинаются приключения!

Виконт посмотрел на него как на несмышленыша.

— А помнишь ли ты, мой дорогой, сколько пушек было на «Волшебнице моря»?

— Да не менее двадцати, если мне не изменяет память, — весело отозвался Гракх.

— А сколько их на «Ласточке»?.. Вот то-то и оно. Так что я лично не вижу особых причин для ликования.

— Вы сказали — «пираты»? — в ужасе переспросила Лаура. — Я не ослышалась?

— Увы, нет. Слово «пират», между прочим, происходит от греческого корня, означающего «пробовать, испытывать». Так что смысл его можно истолковать как «пытать счастья на море», — козырнул эрудицией Жоливаль.

— Тогда я, пожалуй, сбегаю к себе и заряжу мушкет — он может пригодиться, — бодро заявил Гракх. — А вы еще не завтракали?

— К сожалению, не успели, — покачал головой Жоливаль. — И боюсь, этот американец — если, конечно, его флаг поднят не для отвода глаз — может помешать нашей трапезе.

Загадочный корабль тем временем обрасопил паруса по ветру и резко сменил галс. Женская фигура на его носу горделиво вздымала высокую грудь.

— Что это они затеяли? — пробормотал виконт.



Ответом ему был пушечный залп — дымки выстрелов выпорхнули из бортовых амбразур близнеца «Волшебницы моря», и шквал картечи обрушился на палубу «Ласточки». Жоливаль слабо охнул и рухнул на колени.

— Что с вами, Аркадиус? — вскрикнула Марианна. — Вы ранены?

— Пустяки… — с трудом выдавил тот.

Алое пятно медленно расплывалось на плече его серого сюртука.

Гракх, ни секунды не раздумывая, взял тщедушного Жоливаля на руки:

— Лаура, быстрей за мной — поможешь сделать перевязку! Госпожа, а вас я прошу укрыться в каюте. И ради Бога — не подходите к иллюминатору! Пожалуйста, скорее — пока они не перезарядили пушки!

— Канонирам занять места у каронад! — послышалась с мостика команда капитана Манчини.

Вбежав в свою каюту, Марианна вдруг ощутила странное спокойствие. Мгновенный шок, который она испытала при звуках пушечного залпа, прошел, сознание работало ясно и отчетливо. Не нужно поддаваться панике: в конце концов чему быть — того не миновать. Может быть, капитану удастся увести «Ласточку» от столкновения с морскими разбойниками? Вступать с ними в поединок слишком рискованно. Но ходовые качества пиратского брига явно превосходят возможности их корабля…

Вопреки предостережению Гракха, Марианна выглянула в иллюминатор. Загадочный бриг произвел маневр сближения и, подойдя на расстояние пистолетного выстрела, дал новый залп. Ему ответили пушки «Ласточки» — и Марианна с удовлетворением отметила, что в результате оснастка бизань-мачты противника заметно пострадала. Послышались разрозненные мушкетные выстрелы — и в следующую секунду чиркнувшая по медной окантовке иллюминатора пуля впилась в пол каюты. Марианна отшатнулась в сторону.

Может быть, стоит воссоединиться с друзьями? Марианна осторожно приоткрыла дверь каюты, — но тут же послышался новый залп, и град картечи замолотил по стенам снаружи. Нет, лучше не рисковать…

Марианна подошла к встроенному в стену шкафу, достала оттуда деревянный сундучок, обшитый медными полосками. На дне его покоился футляр с парой пистолетов. Наскоро проверила заряды и взвела курки. За время жизни на вилле Сант-Анна она не растеряла навыков обращения с оружием: не реже раза в неделю они с князем упражнялись в стрельбе и фехтовании. Так что в твердости своей руки Марианна не сомневалась — хотя это было слабым утешением в сложившейся ситуации.

А события между тем развивались стремительно. Послышался громовой удар, жалобный скрип переборок, и «Ласточка» содрогнулась так, что Марианна едва устояла на ногах. Взглянув в иллюминатор, она увидела, что неприятельский бриг столкнулся бортами с «Ласточкой», через планшир полетели абордажные крючья, впиваясь в доски обшивки. Марианна торопливо захлопнула иллюминатор, затем подскочила к двери каюты и заперла ее. Теперь оставалось только ждать.

Снаружи слышались звуки схватки: хриплые яростные возгласы, лязганье оружия, выстрелы и стоны. Что-то стукнуло в иллюминатор, стекло его покрылось густой сеткой трещин.

«Почему-то морские путешествия никогда не оканчиваются для меня благополучно, будь то Ла-Манш, Средиземное море либо Атлантика», — подумала она рассеянно.

И тут дверь задрожала под напором ожесточенных ударов. Марианна отступила в угол каюты и взяла пистолеты наизготовку.

«Во всяком случае, первым двоим здесь очень не повезет. А вот дальше…»

Удары становились все мощнее — и наконец дверь не выдержала и сорвалась с петель. В каюту ворвались двое морских разбойников, вооруженные абордажными тесаками. Первого из них Марианна уложила наповал — пуля угодила негодяю в лоб, но другой пистолет дал осечку, и она осталась беззащитной перед лицом разъяренного пирата.

— Вон отсюда, подонок! — крикнула она в отчаянии. — Убирайся!

Но слова ее не возымели действия. Чернобородый громила с довольным ржанием отбросил в сторону тесак, сгреб Марианну в охапку и легко, словно перышко, швырнул ее на стол лицом вниз. Она попыталась вырваться, но безуспешно — противник был слишком силен. Сиреневый шелк затрещал под его жадными пальцами, затем настал черед панталон — и Марианна с ужасом ощутила, как насильник грубо проникает в ее тело. Она не смогла сдержать жалобного стона, звук которого только подхлестнул похоть пирата.

— Люблю брать бабенок с кормы, — хрипло прорычал он на скверном английском.

Подлец действовал хватко и умело, и, несмотря на испытываемые стыд и отвращение, Марианна не могла не отметить его мужских достоинств. Пират атаковал ее столь энергично, что тяжелый дубовый стол скрипел и шатался в такт его фрикциям. От мужчины разило тяжелым духом пота и перегара — и это усугубляло мучения молодой женщины.

— Хороша… Ты хороша…

Внезапно она почувствовала, что насильник отстранился от нее, и подумала было, что все кончено. Но нападавший оказался иного мнения на сей счет: он тут же перешел ко второму акту сладострастного спектакля, овладев Марианной столь мерзким и наглым способом, к которому не прибегал доселе ни один из ее любовников — даже нанаец Чернышов, даже отъявленный скот Маттео Дамиани…