Страница 20 из 26
Я подумала, старина десятый брат, это ты так пытаешься меня спасти? Но на самом деле только делаешь хуже.
И действительно я тотчас же услышала, как супруга десятого сказала с усмешкой:
– Кажется, слухи неверны! Говорят, что в казармах Маэртай все отличные наездники, и большинство из них по-настоящему выдающиеся. Только похоже на сегодняшний день всё это просто болтовня!
Но стоило только ей замолчать, как встала старшая сестра. Слегка улыбнувшись, она сказала наследнику престола:
– Ваша служанка хочет продемонстрировать свои умения! Только у вашей служанки сегодня с собой нет лошади, поэтому она хочет позаимствовать её у супруги десятого князя.
Я подумала, что супруга десятого не упустит возможности плохо отозваться об ошибках старшей сестры. А ещё немного беспокоилась, не зная, насколько хорошая она наездница. Но всё, что я могла на данный момент, это смотреть.
После того, как наследник престола согласно кивнул, старшая сестра развернулась кругом и вышла из шатра. Беспокоясь, я выглянула наружу. Через некоторое время я увидела, как старшая сестра верхом на белой лошади мчится по полю. Впрочем, её скорость уступала той, которую демонстрировала супруга десятого. Однако иногда старшая сестра наклонялась в сторону, иногда, обхватив руками шею лошади, висла на боку коня, иногда она упиралась в седло лишь одной рукой, иногда сразу переворачивалась. Казалась, она не просто ехала на лошади, а исполняла прекрасный танец!
Аплодисменты следовали одни за другими, восклицания одобрения слились в единый гул! Несколько сыновей императора, хорошо разбирающиеся в верховой езде: старина десятый, тринадцатый, четырнадцатый – также одобрительно кричали! А я же как можно громче хлопала в ладоши.
В финале старшая сестра вертикально встала на лошади, и, подстёгивая ту, направилась прямо к шатру. Сегодня на сестре было платье с узкими рукавами и розовой атласной юбкой, жакет был обит горностаем, а вокруг талии завязан на бант длинный шнурок, заплетённый косичкой. Волосы сестры были собраны в простой узел, закреплённый двенадцатью крупными жемчужинами. Она сама стояла неподвижно, но её юбка, казалось, танцевала, а шелковая лента развевалась на ветру. Сестра и изначально была красавицей, а теперь её можно было назвать феей сошедшей с небес на землю.
Она приближалась к шатру, но её скорость не становилась меньше. Я немного забеспокоилась. Охранники тоже, заволновавшись, быстро подошли. Всё ближе и ближе, ближе и ближе. Напряжение присутствующих возрастало. Вокруг воцарилась тишина. Все затаили дыхание. Внезапно послышалось ржание, лошадь остановилась за десять шагов до шатра. Старшая сестра по-прежнему стояла на коне. Некоторое время вокруг царила тишина, но тут же вслед за этим все взорвались одобрительными возгласами.
Старшая сестра, спрыгнув с лошади, вручила поводья стоящему неподалёку охраннику и вошла в шатёр. Она поклонилась наследнику престола и сказала:
– Ваша слуга поступила безрассудно и просит наследного принца наказать её.
Тот громко рассмеялся и ответил:
– Такая превосходная верховая езда должна вознаграждаться. Какое наказание?
Я взглянула на супругу десятого. С одной стороны на её лице отражался стыд, а с другой уважение!
Наследник престола, разрешив старшей сестре подняться, сказал восьмому брату:
– Восьмой младший брат, у меня просто нет слов, чтобы выразить насколько прекрасная наездница твоя супруга.
Восьмой брат, изысканно и вежливо улыбнувшись, ответил:
– Похвала наследника престола незаслуженна.
Мне же стало его немного жаль, он ведь знает, как на самом деле обстоят дела?
Всем присутствующим после двух этих замечательных представлений, остальные выступления не показались сколько либо увлекательными, и наблюдали на ними не очень внимательно. А старшая сестра сидела позади и выглядела рассеянной. На её лице отражалась печаль, которую она не могла скрыть. Восьмой брат в задумчивости опустил голову. В его чуть заметной улыбке проскальзывала горечь. Я тоже чувствовала себя подавленной, и поэтому тихонько встала и выскользнула наружу.
Думая о верховой езде своей сестры, я шла, не особо заботясь о направлении. Человек, обучивший верховой езде старшую сестру, должно быть обладал ещё более превосходными навыками. Стало быть, это несомненно был бравый мужчина. Они должно быть были как пара соколов, парящих в северо-западной части пустыни Гоби. Однако теперь один уснул вечным сном, а вторая томиться в ожидании, заключённая в оковы!
Глава 14
Я была полностью подавлена, когда услышала за спиной насмешливый голос:
– В его доме уже есть жена, и переживания по этому поводу ничем не помогут!
Обернувшись, я увидела тринадцатого брата. Он смотрел на меня с ленивой едва заметной улыбкой. А позади него стоял большой чёрный конь.
Я взглянула в лицо тринадцатому брату. Кажется, он неправильно понял, из-за чего я грущу, но мне было лень оправдываться перед ним.
– Могу сказать про вас тоже самое! – и, развернувшись, я продолжила идти вперёд.
На лице тринадцатого брата отразилось непонимание. Он задумался на некоторое время. А затем я услышала его странный смех, который не останавливался. Он хохотал без остановки. Но потом подошёл и, указав на меня пальцем, сказал;
– Так в этом была причина? Только что в шатре казалось, что твой дурной нрав стал исправляться, но на самом деле… на самом деле ты вела себя так потому, что ты думала, я якобы влюблён в неё?
Закончив говорить, он рассмеялся ещё сильнее.
Изначально его странный смех меня немного разозлил. Но сейчас, услышав объяснение, я сначала впала в лёгкое недоумение. Когда же до меня дошёл смысл его слов, мне тоже захотелось рассмеяться. А подумав, как он мог истолковать мои слова, мне стало ещё смешнее, и я не смогла сдержаться и тоже расхохоталась.
Понадобилось время прежде наш смех утих. Но мы продолжали смотреть друг на друга с улыбкой. И благодаря этому враждебность между нами начала исчезать. Я направилась вперёд, тринадцатый брат шёл рядом, замедляя шаги, подстраиваясь под мою скорость, а большой чёрный конь следовал позади нас.
Я размышляла, как я умудрилась так оплошать? Улыбнувшись, я не смогла сдержаться, чтобы не сказать:
– Я тоже не влюблена в десятого брата.
Он замер и остановился и внимательно взглянул на моё лицо. А потом опять начал безудержно хохотать. Я, слегка улыбаясь, посмотрела на него. Отсмеявшись, он вздохнул:
– Теперь мы квиты.
Мы дошли до высокого склона. Я, выбрав более менее ровное место, села. Обхватив руками колени, я взглянула вдаль на ипподром. Он сел рядом и тоже взглянул на смутно различимых людей и лошадей. Чёрный большой конь остановился рядом, роя копытом землю.
Долгое время мы молчали. Но в конце концов не сдержав любопытства, я спросила:
– Из-за чего вы были опечалены в тот вечер?
Тринадцатый брат не ответил, лишь продолжал смотреть вдаль. Поэтому я тихо сказала:
– Если это тяжело, то не стоит об этом говорить.
Он ответил не сразу:
– На самом деле это тоже пустяки, в тот день были поминки моей матери.
Я, ахнув, взглянула на него. Но, не зная, что сказать, опять уставилась в даль.
Через некоторое время он натянуто рассмеялся:
– А ещё много лет назад в тот же день моя мать вышла замуж за моего императора-отца.
Я не могла не пожалеть тринадцатого брата. Жизнь одной женщины вот так вот закончилась. И боюсь что сейчас за исключением её сына, никто и не помнит когда эта красавица вышла замуж, и когда в самом расцвете ушла из жизни. Изначально всё это должен был помнить другой человек. Однако невозможно запомнить, когда ты снял у кого-то с головы красный платок[63], если таких красавиц было множество.
Я вспомнила день свадьбы десятого брата. Тогда тринадцатому не мог не броситься в глаза заполнивший весь зал красный цвет, тогда как на сердце у него был печальный белый[64]. Действительно подобное невозможно было стерпеть! Моё недовольство грубостью тринадцатого брата в тот день полностью исчезло. Осталось только сочувствие.
63
Во время традиционной китайской свадьбы жених снимает красный платок с лица невесты/
64
Белый в Китае цвет траура.