Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 43

Я неторопливо направился к двери, за которой скучали хранители. Но не успел я сделать и нескольких шагов, как Ханна окликнула меня:

— Бонуэр! Я обернулся:

— Что?

— Ты придешь завтра?

— Ты же не любишь дохлых мужиков.

Ханна улыбнулась, я не мог не признать, что она чертовски привлекательна.

— Да, но я люблю, что они со мной делают.

Я ответил усмешкой. Наконец-то меня оценили.

— Посмотрим. Но не обещаю. Мне нужно поберечь силы, а ты, сама понимаешь, не слишком располагаешь к этому. Поступим иначе, ты придешь поздравить меня с победой.

Ханна покачала головой:

— Ты не победишь!

— Как раз именно это я и собираюсь сделать! Я обернулся к двери, намереваясь продолжить путь.

— Бонуэр!

— Ну что? — спросил я, не скрывая своего неудовольствия.

— Поцелуй меня.

Я позволил себе подумать, после чего смилостивился:

— Ладно, иди сюда.

Ханна неторопливо двинулась ко мне. Ее движения были подобны движениям кошки, вкрадчиво подбирающейся к добыче. Недоставало лишь хвоста, хлещущего по крутым бедрам.

Нас разделяло четыре шага, три, два. Я приготовился обнять сладострастно подрагивающую талию. Мне не хватило лишь мига. Но как многого стоит миг! Ведь именно в этот миг в дверях появился начальник Толз.

Стоит ли говорить, что я не решился составить конкуренцию начальнику тюрьмы, да и желание, признаться, сразу пропало. Я получил все, что хотел. Вежливо уступив начальнику Толзу дорогу, я направился к поджидавшим меня хранителям. Перед тем как прикрыть за собой дверь, я обернулся. И Толз, и Ханна смотрели мне вслед. Во взгляде женщины было вожделение, мужчина глядел с подозрением. А еще у него пробивались рога, и этот факт сделал меня совершенно счастливым.

Вот уж поистине — как же немного требуется человеку, чтоб обрести счастье!

Глава 12

И наступил последний день. День, за которым меня ожидала свобода. День, за которым меня стерегла смерть. Банально звучит — свобода иль смерть, но именно так оно и было, ибо этот день предвещал все или ничто. Подготовительный период был завершен, завтра предстояла игра. Толстый господин Версус собрал игроков, чтобы дать последние наставления.

Декорации были те же, состав участников не изменился, разве что вдоль стены за нашими спинами расположились два десятка хранителей. Их присутствие объяснялось тем, что наши хозяева отважились убрать перегородку. Ее-то и призваны были заменить настороженно застывшие хранители.

Было довольно душно. Падавший сквозь полупрозрачный потолок свет горячил кожу, наполняя ее взволнованными токами. По жирной физиономии Версуса катились градины пота. Суетливо отирая их подрагивающей рукой, толстяк наставлял нас:

— Вот мы с вами наконец и дождались нашего часа! Завтра все должно решиться, и кто-то получит награду. Одиннадцать умрут, одному достанутся деньги и свобода.

«Свобода и деньги!» — мысленно возразил я. Версус словно перехватил мою мысль и поправился:

— Свобода и деньги. Естественно, я не знаю, кто это будет. Все зависит лишь от вас. А сейчас вы выслушаете инструкции, после чего я раздам электронные карты и научу вас ими пользоваться. — Представитель Корпорации взял небольшую паузу. — Для начала я вновь и вновь предупреждаю вас — не пытайтесь навязать нам свои правила игры. Вы должны убивать и продвигаться вперед. Любая попытка выбраться из башни по собственной инициативе обречена на провал. К нарушителю будут применены самые строгие меры вплоть до уничтожения. Помните: залог успеха в вашей активности. Кто быстрее достигнет верхнего уровня, тот имеет наибольшие шансы на успех. Робкий и медлительный погибнет. И я, как устроитель игры, буду всячески способствовать этому. Ни на мгновение не забывайте, что находитесь под постоянным контролем наших операторов, и я могу в любой момент раскрыть ваше местонахождение другим игрокам. Надеюсь, это понятно?

— Да, — ответил за всех Фирр.

Как и в предыдущий раз, знаменитый убийца сидел передо мною, его наголо обритый затылок излучал скуку.

— Скажи лучше, куда я могу отправиться после того, как кончится вся эта чехарда?

Толстяк не успел ответить, вместо него это сделал Баас.

— В железный ящик, кусок дерьма! — ласково сообщил он.

Фирр медленно повернул голову и с брезгливостью оглядел негра. Не требовалось быть ясновидцем, дабы понять, что эти ребята уже выясняли отношения раньше.

— Ты окажешься там первым, черная обезьяна!



— Что?!

Баас начал привставать. Фирр следил за ним с деланным равнодушием, однако от меня не ускользнуло, как напряглись его мышцы.

Представителю Корпорации явно хотелось избежать потасовки.

— Господа! Господа! — кричал он, разевая пасть, словно выброшенная на раскаленный полуденный песок лягушка. Но Баас не очень-то намеревался внимать его воплям. Он уже готов был броситься на соперника, когда вмешался начальник Толз:

— А ну-ка сесть! Живо!

Короткого окрика начальника тюрьмы оказалось достаточно, чтобы негр с угрожающим рычанием уселся на жалобно скрипнувший стульчик. Представитель Корпорации шумно выдохнул и отер рукой жирно блестящий лоб.

— Ну так что же насчет планеты? — вновь вернулся к интересующему его вопросу Фирр.

— Планет всего девять.

— Это я уже слышал. Назови их.

Версус взял в руки листок и перечислил — Маурония, Лахал, Багена, Сомду, Тимар, Земля Шешина, Кутгар, Ролтес-П, Альтадда.

Фирр сплюнул себе под ноги. Физиономия его выражала крайнюю степень презрения.

— Так я и знал! Не стоило даже ввязываться в эту затею!

Представитель Корпорации оскорбился.

— Отличные планеты! — с обидой заявил он.

— Прибежище педерастов, онанистов и прочего дерьма со всего света, подтвердил Фирр.

— А что тебя волнует, коротышка? — встрял Баас. — Тебе все равно туда не попасть.

Фирр хотел ответить обидчику, но не успел, потому что в этот миг начальник Толз захохотал. Он смеялся со вкусом, широко разевая тонкогубую пасть.

— Так-так, ребята! Можете выяснить отношения хоть сейчас. Мои парни не будут вмешиваться!

Как ни странно, его предложение подействовало успокаивающе. Противники обменялись быстрыми взглядами, потом Фирр подмигнул негру, тот кивнул, и оба как ни в чем не бывало улыбнулись. Никто из обитателей тюрьмы Сонг не собирался доставлять удовольствие начальнику Толзу. Тот понял это и, поскучнев, велел:

— Продолжайте, господин Версус.

Представитель Корпорации продолжил свою речь:

— Таким образом, вы имеете на выбор девять планет, любая из которых в вашем распоряжении. Специально арендованный космолайнер немедленно после игры доставит победителя на место. С этим все ясно?

— Да, — подтвердили сразу несколько голосов, в том числе и мой.

— Нам обещали какие-то электронные карты! — прибавил парень по имени Ламю.

— Да-да, конечно. Вы можете получить их. Подходите ко мне по одному.

— Подходит к столу тот, чье имя названо! — веско прибавил начальник Толз и, подняв руку, щелкнул пальцами. Я скосил глаза и увидел, что расположившиеся за нашими спинами хранители моментально насторожились. Дюжина подонков, собранных вместе, представляла немалую угрозу.

— Баас! — объявил толстяк, заглянув в лежащий перед ним листок.

Негр поднялся со своего места. Пренебрежительно оттолкнув колено сидевшего с краю Поурса, он выбрался из ряда и подошел к столу. Версус осторожно протянул гиганту небольшую матовую коробочку. Баас цапнул предложенный ему предмет и принялся тупо рассматривать его.

— Как эта штука действует?

— Я все объясню, но чуть позже.

— Сесть! — рявкнул начальник Толз.

Недовольно ворча, Баас вернулся на место.

— Бонуэр!

Я встал, стараясь двигаться столь же неторопливо и внушительно, как негр. Не знаю, удалось это или нет, но, как мне показалось, я вел себя достаточно уверенно. Принимая из рук Версуса коробочку, я ощутил, как подрагивают его руки, и на лице моем появилась снисходительная улыбка. Она пришлась как нельзя к месту.