Страница 48 из 53
-- Только не в этот раз, дружище. Если начнется заваруха, они первым делом постараются всех нас перерезать.
-- Почему?
-- А зачем еще посылать в Кантон "знаменосцев"? Это воины, они умеют драться в отличие от местной китайской армии.
Вошли слуги и начали расставлять на огромном столе столовые приборы. Потом внесли завтрак: холодных цыплят, вареные яйца, буханки хлеба, горячее рагу, клецки, горячий мясной пирог, масло, мармелад, джем.
Струан с удовольствием принялся за еду, Маусс старался не отставать от него. Купер ел без всякого аппетита.
-- Масса? -- спросил слуга.
-- Да?
-- Одноглазый масса ходить сюда. Мозна?
-- Можно.
В комнату вошел Тайлер Брок. Его сопровождал его сын Горт.
-- Доброе утро, джентльмены. Доброе утро, Дирк-при-ятель.
-- Завтракать?
-- Благодарствуйте, не откажусь.
-- Удачно прошло плаванье, Горт?
-- Да, благодарю вас, мистер Струан. -- Горт был под стать своему отцу, рослый, крепкий, на лице шрам, нос сломан, волосы и борода засалились.-- В следующий раз я приду раньше "Грозового Облака".
-- В следующий раз, дружок, -- со смехом заметил Брок, -- ты пойдешь на нем капитаном. -- Он сел к столу и начал жадно есть. -- Будьте добры, передайте рагу, мистер Купер. -- Выставив большой палец, он ткнул им в сторону окна: -- Эти черти не предвещают нам ничего хорошего.
-- Верно. Что вы обо всем этом думаете, Брок? -- спросил Струан.
-- Ко-хонг сейчас рвет свои поросячьи хвостики с корнем. Стало быть, торговле пока конец. Надо же, первый раз я своими глазами вижу этих проклятых "знаменосцев", чума на них.
-- Эвакуируем поселение?
-- Силой меня отсюда не погонят ни китаезы, ни "знаменосцы".-- Брок положил себе на тарелку еще рагу. -- Ну, конечно, я могу немного отступить. Когда сам сочту нужным. Завтра большинство из нас все равно собирались возвращаться назад, чтобы участвовать в распродаже. Но вот совет созвать стоит, и чем скорее, тем лучше. У вас здесь есть оружие?
-- Недостаточно.
-- А у нас полно, на любую осаду хватит. Горт привез. Этот дом оборонять удобнее всего. К тому же, он и так почти что наш, -- добавил он.
-- Сколько у вас людей?
-- Два десятка. Ребята Горта. Каждый управится с сотней китайцев.
-- У меня тридцать человек, считая португальцев.
-- К черту португальцев. Мы уж лучше сами как-нибудь. -- Брок вытер рот, разломил пополам буханку хлеба и намазал ее маслом и мармеладом.
-- Поселение непригодно для обороны, Брок, -- вмешался Купер. -- У вас ничего не получится.
-- В этой фактории мы сможем продержаться сколько угодно, парень. Вы за нас не переживайте. Вам и остальным американцам лучше спрятаться в своей и сидеть там потише. Вас не тронут -- это мы им понадобились.
-- Да, -- согласно кивнул Струан. -- И вы будете нужны нам, чтобы присмотреть за торговлей в случае, если нам придется уехать.
-- Это, кстати, еще одна причина, почему я пришел сюда, Дирк. Хотел поговорить с тобой в открытую насчет торговли и насчет "Купера и Тиллмана". Я сделал им предложение, которое было принято.
-- Предложение было принято на том условии, что "Струан и компания" окажется не в состоянии выполнить ранее заключенные договоренности, добавил Купер. -- Мы даем вам тридцать дней, Дирк. Сверх этих тридцати дней.
-- Спасибо, Джефф. Это великодушно.
-- Это глупо, парень. Но мне плевать на время, я тоже буду щедр с твоим временем. У тебя еще целых восемь дней Дирк, а?
Струан повернулся к Мауссу:
-- Возвращайся к Ко-хонгу и выясни все, что можно. Будь осторожен по дороге и возьми с собой одного из моих друзей,
-- Мне провожатый не нужен. -- Маусс грузно поднялся с кресла и вышел.
-- Мы проведем совет внизу, -- сказал Струан, проводив его взглядом.
-- Хорошо. Может, нам стоит сразу всем сюда перебраться. Места хватит.
-- Это нас выдаст. Лучше приготовиться и ждать. Возможно, нас хотят просто напугать.
-- Ты прав, парень. Пока слуги не разбежались, мы можем чувствовать себя в безопасности. Пойдем, порт. Значит, собираемся через час? Внизу?
-- Да.
Брок и Горт ушли. Молчание нарушил Купер:
-- Что же все это может значить?
-- Думаю, это очередная хитрость Ти-сена. Он хочет заставить нас понервничать. Видимо, решил выторговать какие-то уступки и подготавливает почву. -- Струан положил руку Куперу на плечо: -- Спасибо за тридцать дней. Я не забуду этого.
-- У Моисея было сорок. Я подумал, тридцати вам должно хватить.
Совет проходил бурно, но Струану и Броку совместными усилиями удавалось направлять его ход и поддерживать порядок.
Все торговцы, за исключением американцев, собрались в огромном зале фактории, который служил Струану рабочим кабинетом. Бочонки с коньяком, виски, ромом и пивом выстроились вдоль одной из стен. Вдоль другой тянулись полки с книгами и гроссбухами. Стены украшали картины Квэнса -- виды Макао, портреты, корабли. В ящиках со стеклянными дверцами стояли оловянные кружки и серебряные кубки. На полках -- груды абордажных сабель и мушкетов, порох, пули.
-- А я говорю вам, все это ерунда, -- горячился Мастерсон, краснолицый торговец тридцати с небольшим лет с двойным подбородком, глава фирмы "Мастерсон, Роуч и Роуч". Он был одет, как все остальные -- темный сюртук из тонкого сукна с шелковой отделкой, жилет яркой расцветки и фетровый цилиндр. -- Китайцы никогда не покушались на само поселение с тех пор, как оно здесь стоит, клянусь Богом.
-- Верно. Но это было до того, как мы вступили с ними в войну и выиграли ее. -- Больше всего Струану хотелось, чтобы они скорее пришли к какому-нибудь решению и разошлись. Он прикрывал нос надушенным платком, чтобы не чувствовать едкой вони, исходящей от их тел.
-- А я говорю, выкинуть этих чертовых "знаменосцев" с площади, и дело с концом, -- воскликнул порт, наливая себе еще пива в высокую серебряную кружку с крышкой.
-- Мы так и сделаем, если будет надобность. -- Брок сплюнул в оловянную плевательницу. -- Я устал от всех этих разговоров. Так мы принимаем план Дирка или нет?
Сверкая глазом, он оглядел собравшихся.
Большинство в ответ посмотрели на него в упор не пряча глаз. Их было сорок человек -- англичан и шотландцев. Исключение составляли датчанин Эликсен, представлявший одну лондонскую фирму, и Румаджи, дородный парси в развевающихся одеждах из Индии. Макдональд, Керни и Мольт-би из Глазго и Мессер, Вивиен, Тоуб и Смит из Лондона были наиболее крупными коммерсантами -- все суровые и твердые, как столетний дуб, люди в возрасте от тридцати до сорока.