Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 51

— Мистер Дарси! — возмущенно зашипела одними губами, потом перевела умоляющий взор на миссис Фиш. Ну это же неприлично в конце концов. Не мог же он наплести, что я его очередная любовница. Встретилась глазами с портнихой и поняла, что мог. Чертов виконт!

— Мистер Дарси, прошу вас удалиться, — снова покосилась на виконта, который подошел уже на расстояние вытянутой руки. Запах мужского одеколона, смешанный с его личным ароматом, пробрался в нос, заставляя еще больше краснеть.

Дарси в ответ одарил меня приторно невинным взором, делая вид, что вообще не понимает, о чем я говорю.

— Мисс Пеневайз еще не привыкла афишировать наши отношения, — доверительно сообщает виконт склонившейся к нему миссис Фиш, которая тут же понимающе кивает, — Такая горячая наедине, а при посторонних пытается скрыть…наши чувства.

Снова посмотрел на меня, демонстрируя пляску чертей в голубых глазах.

— Представляете, вообще ни к одной женщине больше не подпускает, словно ревнивая тигрица, — тянет виконт, заговорщически улыбаясь мне, — Не могу дождаться свадьбы. Эти попытки соблюсти приличия на людях очень утомляют. Правда, моя дорогая?

Миссис Фиш в ответ разражается утробным смехом, закатывая глаза и поглаживая Дарси по плечу.

— О, мой дорогой виконт, будь я помоложе, я бы вас тоже ни на шаг от себя не отпускала, — слащавая игривость в ее голосе заставляет меня поморщиться от переизбытка сахара и страха заработать диабет.

Миссис Фиш тем временем хватает меня за руку, заставляя оторвать ее от груди, и я вижу, как Дарси тут же впивается немигающим взглядом в просвечивающие соски.

— Не переживайте, дорогая. Меня нечего стесняться, — шепчет миссис Фиш, пытаясь дотянуться до моего уха, — Любовь- это так прекрасно.

Я лишь киваю, сглатывая. Ну стесняться уже действительно поздно. Дарси все, что мог — рассмотрел. Грудь горит огнем под его тяжелым взором, и я к стыду своему обнаруживаю, что розовые ореолы моментально сморщились от столь пристального внимания и стали призывно торчать, натягивая ткань. В комнате становится как-то душно, а фигуры снующих вокруг меня портних отходят на второй план.

— Какие-то особые пожелания, мистер Дарси? — спрашивает миссис Фиш виконта. Я слышу ее голос словно сквозь толщу воды, так как уши закладывает от прилива крови. Дарси медленно поднимает тяжелый взгляд к моим глазам.

— Да, помимо полной метрики для мадам Памфли, необходимо сшить в ближайшие две недели пять домашних платьев и пять ночных сорочек…Отдельная просьба — никаких мелких цветочков и блеклых тканей. Я понимаю, что моя невеста ОФИЦИАЛЬНО невинна…

Тут я закашливаюсь, а миссис Фиш понимающе хмыкает, хитро поглядывая на меня и подмигивая, будто говоря, чтобы я не переживала- она унесет тайну о моей "испорченности" в могилу. Я кидаю на виконта испепеляющий взгляд, но тот лишь криво улыбается.

— И все же все эти пасторальные скатерти на юных леди вгоняют меня в тоску, — продолжает Дарси как ни в чем не бывало, — Пусть лучше будут однотонные платья свежих цветов. Обязательно с декольте. У мисс Пеневайз, как вы видите, миссис Фиш, прекрасная грудь.

Моя рука опять невольно взметнулась вверх, защищаясь от препарирующего взгляда виконта, но сейчас он смотрел только в мои глаза, продолжая криво улыбаться.

— Незачем прятать такую красоту, — вкрадчиво добавляет Дарси, почти переходя на интимный шепот, — и ночные сорочки тоже не стоит делать слишком уж…целомудренными. Все- таки она- желанная женщина…Вы понимаете меня, миссис Фиш?





— О да, дорогой виконт, — с придыханием отзывается портниха.

А я распахиваю рот от возмущения, но язык как назло буквально присыхает к небу, а поток ругательств застревает в горле. Просто их слишком много, и выбрать что — то одно как-то не получается. Дарси же, похоже, правильно оценив мое состояние, решает быстро ретироваться.

— Что ж, оставляю вас в заботливых руках миссис Фиш, дорогая Анна, — он делает шаг вперед и практически впечатывается в меня своим телом, — Не скучайте. Я вернусь через пару часов.

Дарси ловит мою кисть, прикрывающую грудь. И я издаю что-то подозрительно похожее на "Оох", когда горячие губы виконта касаются моей руки, а большой палец интимно проходится по внутренней стороне ладони. Влажный обжигающий язык мимолетно скользит по коже, отчего поцелуй руки окончательно перестает быть данью вежливости, превращаясь в эротическую ласку. Я застываю, охваченная новыми неизведанными переживаниями. Чувственный засранец. Даже колени подкосились. Мысль о том, что так можно целовать любой участок кожи, порождает зудящую тяжесть внизу живота.

Дарси тем временем сильнее тянет меня за руку, заставляя наклониться к нему, и жаркий шепот опаляет мое ухо, окончательно выбивая почву из-под подрагивающих ног.

— Надеюсь, вы не обижаетесь, Анна, на этот маленький спектакль, — его нос касается моего виска, отчего я вздрагиваю. Слова ядовитым дурманом проникают в сознание, — Просто вы так недвусмысленно дали понять, что ждете, что я буду только вашим, что я подумал, что и вы уже готовы быть моей. Я вас правильно понял, Анна?

— Яяя…Я не это…

Черт, я не знала, что сказать. Самое смешное, что мой выпад по поводу любовницы действительно можно было интерпретировать подобным образом. Формально Дарси прав. Он конечно специально сейчас, но…

Но виконт не стал дожидаться моего вразумительного ответа. Отстранился резко, отчего я чуть не упала, рефлекторно качнувшись за ним, и, поклонившись всем присутствующим дамам, вышел из комнаты.

26

Всё дальнейшее для меня происходило будто в тумане. Я безвольно поворачивалась, поднимала руки, когда скажут, опускала, если требовалось, бездумно улыбалась и даже согласилась выпить чай.

Как я обратно с ним поеду? Виконт напоминал мне одержимого охотника, преследующего золотую антилопу. Я видела искры азарта то и дело мерцающие в глубине его глаз. И давать отпор с каждым разом все сложнее. Это ведь так просто — сдаться. К тому же, что я теряю? Не бросит же он меня после этого? Дарси конечно тот еще фрукт, но вряд ли он специально устаивает помолвки, чтобы совращать, а затем обманывать невинных девушек. Такое ощущение, что его моя девственность не привлекает, а наоборот раздражает, и он мечтает поскорее избавиться от этого досадного недоразумения. Вот только… Если я уступлю виконту — обратной дороги не будет. Невинность и привлекательность — мои единственные ценные товары на местном брачном рынке. Раз уж увесистого приданого у меня, судя по всему, нет.

А значит… Осталось продержаться до следующего дня, и Дарси уедет, наконец, оставив меня в покое на целых две недели. А там уж и сезон начнется. Посмотрим, что будет. В конце концов, господин виконт у меня уже точно останется. И я в выигрышном положении в любом случае. Вот только бы устоять… Прикрываю глаза и вижу кривящиеся в порочной улыбке губы виконта. По телу моментально расползается удушливый жар. Дьявол. И что меня так клинит на этом допотопном создании. Он же, в конце концов, мой какой-то десять раз "пра" дедушка… Нездоровая ситуация…

— Вам так идет бирюзовый, — щебечет миссис Фиш, прикладывая отрез ткани к моему лицу.

— Только не бирюзовый, — фыркаю я, отстраняясь, так как перед глазами сразу предстает образ Каролины-или-как-ее-там в голубом платье. Еще не хватало нам выглядеть одинаково. Нет, на бирюзовый у меня теперь пожизненная аллергия.

Дарси демонстрирует чудеса пунктуальности, возвратившись за мной ровно через два часа. К тому моменту все мерки уже были сняты и аккуратно записаны, фасоны и ткани выбраны, а чай почти допит. Виконт коротко поклонился мне и прошел в кабинет вместе с миссис Фиш, видимо для того, чтобы обговорить финансовые условия моего преображения. А я застыла с фарфоровой чашкой в дрожащих руках. Садиться с ним в карету было откровенно страшно. Полтора часа…Бросила тоскливый взгляд в окно. Еще и смеркаться начинает…Предательское солнце…