Страница 3 из 21
– Какое поручение? – спросил Райт и указал глазами на свёрток бумаг в руках девушки. – Вот это?
Дебора утвердительно закивала и опустила голову, закусив нижнюю губу:
– Миледи попросила найти одного человека и передать ему эти документы. А когда я узнала, что искать должна среди прославленных Лесных стражей, то обрадовалась вдвойне, – с этими словами Дебора посмотрела в глаза Джону. – Вам моя фамилия не знакома?
Джон кивнул, на миг опустив ресницы, и ответил:
– Знакома…
– Я кузина Эрика.
– Понятно, – ответил барон Эшер и отошёл от окна. – Кому предназначен свёрток?
– Вам.
Горячие глаза Деборы, напомнившие Джону застывшую сосновую смолу, буквально впились в его лицо. Мужчина в недоумении продолжал смотреть на гостью, ища связь между рассказом и бумагами.
– Джон Райт из графства э Лот – это Вы?
– Это я.
– Прошу Вас, – протянула ему один документ Дебора и добавила: – Милорд…
Рыцарь едва заметно дрогнул, взял свёрток, развернул, быстро пробежался по нему глазами.
– Так… подождите… – мужчина снова обратил взгляд на кузину Эрика. – Дебора, э Лот – это крохотное графство… При чём здесь герцогиня? Герцогство и… Что это такое вообще?! – выбросив бумаги на кровать, воскликнул Джон и всплеснул руками.
Дебора поднялась и медленно отчеканила заученную фразу:
– Это завещание Вашего отца – Вильяма Райта, графа Мора, герцога Джинджеффера, в котором Вы объявляетесь наследником определённого круга земель и титула, как единственный сын Его Светлости.
«Так и знала, что пригодится», – подумала девушка, переведя дыхание.
– Что за безумие! – прошептал Джон и сделал несколько шагов по комнате. – Это наверняка ошибка, мисс Вайт?!
Рыцарь обернулся к Деборе, которая уже шагнула ему навстречу. Прядь волос шоколадного цвета, выбившаяся из высокой причёски, красиво спустилась вдоль белой шеи девушки на глубокое декольте. Джон отметил это на подсознательном уровне – все его мысли были в другом направлении. В глазах Деборы он увидел столько скорби, что не верить им было нельзя.
– Я была лично знакома с герцогом и уверяю Вас, милорд, Вы похожи на него, как две капли воды. Кроме того, прошлой зимой Вы рассказали своим родителям, что живёте с друзьями в лесу возле Лондона и что сражаетесь с разбойниками Джона Кеннеди по-прежнему. Ну неужели – подумайте сами! – неужели в Эшере есть другой Джонатан Райт родом из северной провинции э Лот? Ошибки быть не может.
– Но почему я… не знал… Ничего не знал?.. – мужчина с ненавистью взглянул на бумаги и махнул на них рукой, словно желая, чтобы они исчезли. – обО всём этом!?!
Дебора протянула рыцарю оставшиеся документы со словами:
– Там письмо Вашего отца, милорд. Прочтите – в нём Вы найдёте объяснение всему.
– Я прошу, не называйте меня «милорд», Дебора, – подойдя ближе к девушке и заглянув в смолянистый омут её глаз, попросил Джон. – Мы с Вашим братом в таких переделках бывали, что негоже нам с Вами так чопорно говорить друг с другом. Достаточно просто – сэр Джон. Это мне более привычно.
Дебора молча вынула из бумаг серенький конверт и подала его командиру рыцарей. Молодой герцог взял письмо своего отца и стал изучать его. В глазах Джона помутилось от прочитанного, и он не смог усмирить внезапно взорвавшееся в груди сердце. Серый листок дрогнул в тонких пальцах мужчины и скользнул к его ногам.
– Я думаю, Вам лучше спрятать письмо отца, – заметила девушка.
– Вам известно его содержание? – подняв взор на девушку, строго спросил Райт.
– Я думаю, что только частично. Кое-что мне рассказала герцогиня, но я уверена, что Ваш отец далеко не всё поведал своей жене на смертном одре. Остальные тайны скрыла бумага.
– Дебора, я должен просить Вас об одной услуге, – подойдя к гостье, произнёс Джон.
– Нет, милый герцог, не просите меня об этом!
– Что значит – «не просите»? – удивлённо изогнул брови рыцарь. – Вы даже не знаете, в чём заключается моя просьба!
– Прожив какое-то время с Вашей матушкой под одной крышей, послушав рассказы о её сыне, потом, приехав в Лондон и наслушавшись сотни баек о подвигах Красного Джона, я успела составиьт о Вас мнение, поэтому уверена, что Ваша Светлость будет просить меня не открывать никому своего высокого происхождения, – на одном дыхании с надрывом произнесла девушка, в конце речи почтительно склонив голову.
– Вы угадали, Дебора. И я полагаю, что Вы должны прекрасно понимать причины, побуждающие меня к этому.
– Я всё понимаю, сэр Джон, – снова острый взгляд шатенки впился в лицо мужчины. – Но я не могу нарушить слова, данного Вашей матушке.
– Простите, но какое слово взяла с Вас герцогиня?
– Её Светлость умоляла меня заставить Вас предстать перед монархом именно в том виде, в каком должно предстать её сыну, унаследовавшему столь громкий титул. Ваша матушка желает, чтобы Вы приняли службу при дворе короля.
– Но дело в том, что я уже посвящён в рыцари и принят на службу к принцессе, – отпарировал Райт.
– Это лишь полдела. Но двор должен знать, что Вы являетесь наследником герцогской короны! И не просите меня скрывать это.
– Хорошо, мисс Вайт, – согласился Джон и, прохаживаясь по комнате, продолжил: – Я могу просить Вас хотя бы об отсрочке? Дайте мне привыкнуть к той мысли, что мой отец, покинувший этот мир так безвременно, оставил мне не старый полуразвалившийся замок, как я предполагал, а огромное состояние и… этот чёртов титул!
– Господь с Вами, сэр Джон! – испуганно всплеснула руками девушка, следя взглядом за ушедшим вглубь комнаты стражем. – Это прекрасный титул, который доказывает Вашу принадлежность к лучшим домам Англии! И открывает перед Вами все двери! Нельзя отторгать это. Нельзя игнорировать заслуги предков!
«Если бы все…» – пронеслось в голове мужчины, но он тут же отогнал непрошеную мысль.
– Я уважаю заслуги предков, – обернулся Райт. – Хорошо. Я всё понимаю, но прошу Вас об отсрочке. Дайте мне месяц, чтобы прийти в себя.
– Неделю!
– Две.
– Десять дней. И ни часом больше!
– Я согласен, – кивнув лишь ресницами, ответил Красный Джон, более не торгуясь.
– А теперь, сэр, я могу увидеть… брата? – немного запнувшись, спросила Дебора.
– Разумеется. Располагайтесь в нашем лагере, как у себя дома, мисс Вайт.
– Спасибо, но я должна вернуться к закату в Лондон. У меня открыта кофейня и сейчас я отстраиваю гостиницу.
Джон улыбнулся, покачал головой и посмотрел на Дебору:
– Понятно. А чем Вы занялись?
– Шоколадом, – не скрывая гордости, ответила девушка.
– О! Редкий напиток. Пользуется спросом?
– Ещё как, – хитро улыбнулась шатенка, приподняв тонкие бровки, и, подхватив юбки, поспешила выйти из комнаты Джона.
В коридорчике стоял Робин с совершенно бледным лицом. Девушка поняла, что тонкие стенки форта позволили белокурому другу молодого герцога Джинджеффера слышать большую часть их разговора. Ту, во время которой они так неосторожно повышали тон.
– Вас проводить к Эрику? – не своим голосом спросил страж.
– Не нужно. Я думаю, он подойдёт ко мне сам.
Робин кивнул и сделал нерешительный шаг в сторону комнаты, где остался Джон. Прежде чем засунуть голову в проём дверей, он потоптался на месте и откашлялся. Заглянув внутрь, Винтер увидел, что его лучший друг бессильно опустился на свою кровать и, схватившись за голову, смотрит на носки сапог.
– Заходи, – едва слышно проговорил Красный Джон, почувствовав кузена кожей.
Робин бесшумно юркнул в комнату.
Дебора вышла из ДЛД и огляделась по сторонам. Эрик, стоявший возле дерева, направился к ней, отодвигая сильной рукой «соперников», со всех сторон стекающихся к хорошенькой незнакомке, словно реки – к морю.
Красивый, юный и полный сил голубоглазый ангел во плоти нерешительно, но неуклонно шёл навстречу статной девице со смолянистым омутом глаз и шоколадным буйством волос, развевающихся на лёгком ветру.
– Так, ну всё понятно, – протянул Джером, увидев Эрика, надвигающегося, как олимпийский бог, на столпившихся возле гостьи мужчин. – Блондины атакуют…