Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 51

– Кроме того, что это твой родной город и здесь живёт твой отец – есть ли какая-то причина, по которой мы оказались тут? Мы ведь не химики, не врачи. Чем можем помочь?

– Маги гильдии выдвинули предположение, что зараза магическая, Дангар, – она укоризненно посмотрела на меня, – и я об этом говорила, когда получила письмо. Именно поэтому Совет Диффенхева призвал всех магов, которые могут помочь. В письме сказано, что просто так эту болезнь не подхватишь, не беспокойся.

– Точно, – кажется, мы действительно это обсуждали, но детали разговора тонули в наркотическом опьянении. Чёрт, а ведь ощущение, когда не можешь что-то вспомнить – на редкость неприятное!

На этом разговор завершился и мы несколько часов ждали, пока с берег придёт ответ. Солнце окончательно поднялось над горизонтом, а от тумана не осталось и следа. Наконец, со стороны порта стали видны отблески солнечного зайчика. Приглядевшись, я догадался, что это не случайные отражения, а сигналы. Впрочем, было бы удивительно, если бы я этого не понял – Варген Хост разглядывал их в подзорную трубу.

– Вас и впрямь ждут, капитан, – обратился он к Эрин, – С берега высылают шлюпку. Позволите дать вам совет?

– Пожалуйста, – разрешила та.

– Бросайте вы это дело, ради которого приехали. Возвращайтесь на свой корабль и уплывайте подальше. В городе меньше чем за месяц погибли двадцать тысяч человек – почти по семь тысяч в неделю. Зараза никого не щадит – ни магов, ни торговцев, ни нищих, ни военных. Окажетесь там, – он ткнул рукой в сторону порта, – и ваши шансы дожить до старости резко уменьшатся.

– Спасибо за совет, Варген, – серьёзно кивнула рыжая, – но я не могу им воспользоваться. К сожалению, – добавила она, видя, что Хост собирается сказать что-то ещё.

Тот, услышав ответ, не стал продолжать и ушёл на мостик. Глядя на приближающуюся шлюпку, я понял – провожать нас он явно не собирается.

Глава 15. Одни из нас. Часть 2

Дангар. Диффенхев. Первый весенний месяц года Поиска

Если судить по рассказам Эрин, Диффенхев был городом богатым, большим, процветающим и ярким – одним из самых значимых в Торговом союзе. Но вот то, что увидел я, разительно контрастировало с историями рыжей.

Не было в порту, куда нас привезла шлюпка, разнообразных торговых рядов, где можно было купить массу товаров со всех уголков континента. Не было привычного шума и гомона толпы, не было людей. Да и корабли, к слову, возле причалов тоже отсутствовали – лишь в центре гавани виднелась пара мачт, торчащих из воды. Словно капитаны, прознав об эпидемии, решили свалить – но у них ничего не получилось. Не удивлюсь, если так оно и было и бравые вояки с фрегатов разнесли посудины беглецов в клочья.

Меня и рыжую встретили мрачные солдафоны в масках, закрывавших нижнюю часть лица. Двое сидели на вёслах, еще один расположился на носу лодки с заряженным мушкетоном и мрачно смотрел на нас всю дорогу. В порту, как ни удивительно, никаких проверок нам устраивать не стали. Комендант крепости, защищавшей город с моря, ознакомился с бумагами Эрин прямо на берегу, но сделано это было скорее для проформы. Уже немолодой майор (никого из более старших чинов в форте не осталось), как выяснилось, не стал мелочиться, а сразу отправил людей и в Совет города, и в Гильдию магов. Именно из гильдии нам и прислали провожатого. Им оказался высокий седовласый мужчина, тоже носивший маску.

– Госпожа Тосс, – он поклонился моей спутнице, едва та покинула лодку, – Рад видеть вас.

– Взаимно, Петер. Это Дангар, странствующий маг из Риноры. Дангар, это – Петер Дравоз, старший анимант Гильдии магов Диффенхейма, – девушка представила нас друг другу.

– Рад знакомству, – я постарался улыбнуться так, чтобы лицо не напоминало гротескную маску. После увечья и пристрастия к наркотику сделать это было не так уж и просто.

Петер с интересом изучил меня и пожал протянутую ладонь. Его взгляд задержался на левой руке и он вопросительно посмотрел на Эрин.

– Можете уточнить напрямую у меня, Петер, – усмехнулся я.

– Простите, мессир Дангар, не хотел показаться бестактным. Не каждый день встретишь мага с подобной персоналией. Откровенно говоря, я был уверен, что оборотней не встречали на континенте уже почти сотню лет.

– До недавнего времени так и было, – кивнул я, накидывая плащ поверх черепа, – Но знаете, как говорят: если ты чего-то не видел – это не значит, что подобного не существует.

– Слова истинного искателя, – кажется, под маской Петер улыбался, – Я бы с удовольствием послушал рассказ о ваших путешествиях, но увы – нас ждут.





– Ничего, я и сам не горю желанием вспоминать тот случай.

Петер кивнул и провёл нас чуть дальше, к лошадям, которых, судя по всему, он привёл с собой.

– Куда мы отправимся в первую очередь? – уточнил я у Эрин, оказавшись в седле.

– Я бы хотела заскочить домой и повидаться с отцом. Петер, мы можем проехать через Каретный вал?

– Боюсь, что нет, госпожа. Та часть города закрыта для посещения. Желтые и пурпурные ворота заблокировали и теперь весь холм недоступен.

– Но…

– Не извольте беспокоиться, – наш провожатый даже не поворачивал головы, произнося это, – Ваш отец покинул тот район ещё до того, как ввели карантинные меры. Он ожидает вас во дворце. Как и все те, кто откликнулся на зов Совета.

– Сколько магов прибыло в город? – уточнила рыжая.

– С начала эпидемии? Сорок четыре, если считать вас. И еще тридцать два находились в городе. Но думаю, что больше никто не приедет – последние маги приехали за две недели до вас и с тех пор мы не получали сообщений ни от кого.

– Почти восемьдесят магов, – промолвил я, – изрядная сила.

– Действительно, – согласился Петер, – Но и ситуация критическая.

– Зачем здесь столько колдунов?

На этом вопросе наш провожатый всё-таки соизволил повернуться ко мне. На этот раз в его глазах действительно играли весёлые огоньки. Нашел время для смеха, чёрт бы его побрал!

– Не советую произносить подобных слов в Гильдии, Дангар. Здесь не очень любят это слово.

– «Колдун»? – уточнил я.

– Да. На юге и западе, насколько я знаю, его употребляют весьма часто, но здесь… Скажу так – вы запросто можете получить вызов на дуэль из-за подобной мелочи. А это нужно нам меньше всего.

– Благодарю за предупреждение, – кивнул я. Боги, тут бушует эпидемия, а они из-за подобной мелочи готовы дуэль устроить? Маг, колдун – какая разница?!

Эрин, кажется, почувствовала мои мысли – она мягко прикоснулась к моей правой руке и обратив на себя внимание, тихонько покачала головой. Я незаметно кивнул – да и хрен с ними, не до приличий сейчас. Единственное желание, которое я испытывал в настоящий момент – выпить кружку чего-нибудь горячительного и завалиться в кровать. Меня бил крупный озноб и подозреваю, что это не укрылось от внимания Петера. Нужно было срочно взять себя в руки. Листья, к которым я так сильно пристрастился, вполне могли бы дать мне столь желанный покой и у меня даже была парочка при себе. Но закидываться ими сейчас я точно не собирался – это бы просто разрушило ту тень доверия, которую я заслужил у Эрин утром.

Улицы города напоминали кладбище. Каменное, серое и вонючее. Улицы, вымощенные разноцветными камнями, пустовали. Было заметно, что уборкой здесь давно не занимались – по обочинам скопилось изрядно грязи. Множество окон в домах оказались выбиты, двери – выкорчеваны. Но больше всего меня поразили трупы. Они валялись везде – возле парадных, заборов, посреди проулков и улиц, на площадях и в сточных канавах. Их было столько, что трупные бригады, которые мы регулярно встречали по пути, просто не успевали вывозить тела и сжигать их.

Сами мертвецы, надо заметить, выглядели просто отвратительно. Кожа, покрытая чем-то чёрным, перекошенные, агонизирующие лица и позы, выдающие максимальную степень боли перед смертью – всё это наталкивало на мысли о том, что болезнь протекала сродни нашей «черной смерти» (если не хуже). И что-то во внешнем виде мертвецов наталкивало на мысль, что я когда-то уже видел подобное. Вот только мозг, ещё не пришедший в себя после многонедельного наркотического путешествия, никак не мог выдать мне информацию – где именно.