Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 53



— О, именно на это я и надеюсь. Иначе как, мистер Джонс, вы можете быть психологом, если не сумеете сложить два и два? — скривил губы в усмешке Драко.

Крис перевел взгляд на шкаф с папками, в которых хранил истории болезни своих пациентов. Он точно знал, где именно хранится папка Драко и какую запись он оставил там последней почти полгода назад, когда тот практически ворвался в его кабинет, выглядя так, будто за ним гонется гиппогриф: весь растрепанный, с криво затянутым галстуком — и громко закричал, распространяя алкогольное амбре:

— Крис! Она сказала да! Она согласилась!

— Мистер Малфой? Что вы тут делаете? Ваш сеанс назначен на завтра, — Крис посмотрел на мистера Лимси, пациента, который только что горячо просил его провести семейный сеанс с женой, сетуя на то, что он их последняя надежда спасти брак, и послал ему извиняющийся взгляд.

— Крис! Она станет моей! — Драко будто не слышал его. Он подбежал к бару, схватил бутылку огневиски, щелчком пальцев открутил крышку и не поморщившись сделал большой глоток.

— Драко, мать твою, ты чего тут исполняешь?! — не выдержал Крис, практически переходя шипением на парселтанг.

В это же время Драко, не выпуская из рук свою добычу, сел в кожаное кресло рядом с мистером Лимси и дружелюбно улыбнулся усатому толстячку:

— Прошу простить меня, мистер?..

— Э-э-э, Лимси, — немного заикаясь, подсказал ему мужчина. — А вы?

— Малфой, Драко Малфой, — тут же ответил ему он, при этом вспомнив, как точно так же представился Поттеру на первом курсе, и засмеялся комичности ситуации. — Так вот, мистер Лимси, я прошу меня простить за то, что так внезапно нарушил вашу встречу с мистером Джонсом, но у меня чрезвычайная ситуация — я женюсь!

— Что значит — женишься? — Крис, который практически встал из-за стола, горя желанием вышвырнуть друга за дверь, тут же тяжело рухнул обратно. — У тебя что, есть девушка? Ты мне никогда не рассказывал…

— Я знаю, — радостно перебил его друг. — Но на это есть причины, которые ты определенно сможешь понять!

— Мистер Лимси, вы женатый человек? — Драко сделал еще один щедрый глоток огневиски и вновь обратился к совершенно обалдевшему мужчине.

— Эм, д-да, — получил он неуверенный ответ.

— Как интересно! — явно заинтересовался Драко. — И давно?

— Почти двенадцать лет, мы вместе еще со школы, — мистер Лимси с восторгом смотрел, как Драко перед ним снова приложился к бутылке. Ни разу же не поморщился!

— Это просто невероятно! Может быть, вы поделитесь со мной секретом своего счастья? — Драко поставил локти на подлокотник кресла, облокотился подбородком на ладони, пьяно икнул и протянул бутылку своему собеседнику.

Мистер Лимси взял у него огневиски, сделал хороший глоток, занюхал своим шелковым носовым платком из нагрудного кармана и сдавленно произнес:

— Если вы хотите быть счастливым, мой мальчик, то никогда не говорите своей жене, что ее сестра готовит вишневый пирог лучше нее.

Крис вздрогнул, когда Драко начал смеяться. Психолог рывком поднялся из-за стола, быстро подошел к мужчинам и, отобрав бутылку у мистера Лимси, схватил смеющегося Драко за пиджак и вышел вместе с ним за дверь.

— Малфой, это что за херня? — закричал Крис. — Что за представление ты устроил? Я жду тебя завтра на сеанс и требую объяснений! Какая свадьба? Что вообще происходит? Будь добр, протрезвей к завтрашней встрече!

Драко лишь блаженно улыбнулся, крепко пожал руку друга и со словами:

— Прости, приятель, но не в этот раз, — развернулся и исчез в вихре трансгрессии.

— Эй, дружище, ты, кажется, заснул, — Драко тронул Криса за плечо.

— Нет, я в порядке, — Крис вынырнул из своих мыслей и, взмахнув палочкой, очистил пепельницу от окурков. — Итак, я готов к рассказу о твоей следующей встрече с будущей миссис Малфой.

— Постараюсь в этот раз оставить для тебя небольшую подсказку, — Драко расплылся в такой самодовольной улыбке, что Крис, не удержавшись, совершенно по-детски показал ему язык.

— Очень профессионально, — ухмыльнулся Драко.



— Следующая наша встреча с моей прекрасной леди состоялась в Хогвартсе. Как ты помнишь, одним из условий моего освобождения по решению суда значилось возвращение в школу для сдачи экзаменов. Именно в этот год я наконец понял, что значит настоящая дружба.

Сентябрь, 1998

Драко практически пробивает себе дорогу через узкий проход Хогвартс-экспресса, стараясь скорее занять свое место в купе. Стайки разновозрастных подростков тут и там громко хохочут, запускают друг в друга безобидные заклятия, вроде меняющих цвет волос или заставляющих расти нос или уши, хвастаются карточками любимых квиддичных команд. Живут. Будто и не было войны, не было смертей, не было этой боли, которая рвала душу на части. Драко вдруг на секунду хочется оказаться на месте этих беззаботных детей, чтобы хоть на мгновение перестать мысленно просить прощения у тех, кого не стало, простить, наконец, самого себя.

Драко распахивает двери своего купе и ловит на себе взгляд трех пар глаз. Буквально на пару секунд повисает неловкое молчание, которое прерывает дикий возглас:

— Мерлин, Драко! — Панси Паркинсон, ловко перепрыгнув через вытянутые ноги Блейза, судорожно прижимается к блондину.

— Панси, — выдыхает Драко и покрепче прижимает ее к себе.

В следующее мгновение он ощущает, как в голову прилетает подзатыльник.

— Ай, за что, женщина? — Драко растерянно потирает голову.

— Как ты посмел ничего нам не рассказать? — по щекам Панси текут слезы. — Как ты посмел решить, что справишься сам? — она всхлипывает и начинает кулачками молотить по груди Драко, приговаривая: — Самонадеянный засранец, долбаный придурок, ты же наш друг!

Драко перехватывает ее руки и прижимает к себе уже откровенно рыдающую девушку:

— Прости, прости меня, — шепчет он ей в волосы. — Прости.

Блейз и Тео молча смотрят на разворачивающуюся перед ними сцену. Драко мягко гладит подругу по голове и укачивает, держа в кольце своих рук.

Наконец молчание прерывает Блейз:

— Правда, что ты сделал так, чтобы Панси не заставили принять метку?

Драко громко сглатывает, осторожно отрывает от себя Панси и усаживает ее рядом с Блейзом, который тут же крепкой рукой обвивает ее талию. Заняв место рядом с Тео, Драко, наконец, решается ответить на вопрос:

— Мы были на задании со Снейпом, он рассказал, что красноглазый ублюдок хочет наградить метками всех чистокровных девушек, выдать их замуж за действующих Пожирателей, чтобы в дальнейшем они могли рожать детей и сохранять чистоту крови, — Драко морщится. — Они вели письменный учет всех кандидаток. Я не мог допустить, чтобы это случилось с Панси.

— Как тебе это удалось? — впервые за все время подает голос Тео, избегая смотреть в глаза Драко.

— Я выкрал записи у Кэрроу и внес Панси в список тех, которые не могли иметь детей, а значит, были абсолютно не интересны этому безносому мудаку, — Драко так сильно сжимает кулаки, что костяшки его пальцев белеют.

— Спасибо, — выдыхает Блейз, крепче прижимая к себе Панси. — Я бы не простил себе, если…

— Все в порядке, Блейз, — перебивает его Драко. — Мы же друзья, так поступил бы любой из нас.

— Почему тогда ты ничего не сказал нам про задание, если мы друзья?! — взрывается Тео. — Мы ведь могли помочь!

— Теодор, успокойся! — хватает его за рукав Панси.

— Нет, я хочу, чтобы он ответил на мой вопрос! — добавляет децибелов голосу Тео, вырываясь из хватки девушки.

— Я не мог. Он сказал, что если я не справлюсь с заданием или поведаю о нем хоть одной живой душе, то в ту же секунду мой отец поймает Аваду в голову, а мою мать будут насиловать все Пожиратели прямо на моих глазах, — хриплым шепотом отвечает Драко. — Простите, я правда не мог, я просто не мог.

Тео в шоке откидывается на спинку сиденья и начинает массировать виски пальцами.

— Тележка со сладостями! — дверь купе открывается, и на пороге появляется полненькая женщина в ярко-розовой шляпке. — Желаете чего-нибудь, ребятки?