Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 81

Я киваю. Переезд в выбранную нами больницу будет держать его ближе к делу, и у нас там есть люди, которые смогут его защитить. Франклин работает на Ринальдо с тех пор, как я там появился, и он заслуживает доверия, как никто сейчас, но мне всё равно не хочется рисковать.

– Кто-то должен оставаться с тобой.

– После того, как меня переведут, это не должно быть проблемой.

– Я прослежу, чтобы Поли держался рядом до тех пор, пока ты здесь. Я поменяюсь с ним через двенадцать часов, если до тех пор тебя не перевезут.

– Эван... – протягивает руку Ринальдо и хватает меня за предплечье.

– Да, сэр?

– Ты должен найти для меня Фелису, – говорит Ринальдо. – Я сейчас очень из-за этого переживаю.

– Разве я не должен сосредоточиться на том, что произошло сегодня?

– Это может быть связано.

Его взгляд отдаётся острой болью в моей груди. Я не жалею о том, что сделал, но мне не нравится видеть его таким, особенно на больничной койке. И я медленно киваю.

– Я поговорю с Джонатаном и начну прямо сейчас.

– На моём ноутбуке координаты чипов. Начни оттуда.

– Да, сэр.

– Найди Фелису и выясни, кто за этим стоит.

– Хорошо, сэр.

– И Эван?

– Да, сэр?

– Ради меня присмотри за Леле. Она сильно волнуется, и мне не нужно, чтобы отвлекаться еще и на жену. Её обычная охрана будет рядом с ней, но мне нужны и твои глаза. Просто позаботься о ней, пока я не вернусь домой. Успокой её. И защити. Если кто-то преследовал Фелису, чтобы добраться до меня… Леле может стать следующей.

– Будет сделано.

Я тихо закрываю дверь, потом резко поворачиваю и шагаю по коридору.

– У нас есть работа, – информирую я Джонатана, как только подхожу. – Пропала Фелиса, и Ринальдо думает, что к этому может быть причастен тот, кто нас подставил. Он сказал, что у тебя есть приложение для отслеживания или что-то в этом роде?

– Gps-чипов? Да.

– Он сказал, что координаты, или что-то такое, у него на ноутбуке.

– Они есть и в моём телефоне.

– Конечно, кто бы сомневался, – закатываю я глаза. – Давай начнём.

– Эван? – подходит Ник и обращается ко мне, облизывая губы. – Как он?

– С ним всё будет в порядке. Он беспокоится о Фелисе.

– Почему?

– Она пропала, – сообщаю ему. – Мы с Джонатаном собираемся на ее поиски.

– Уже получили инфу о её чипе? – интересуется Ник.

– Все знают об этих чипах, кроме меня? – пристально смотрю я на Джонатана, но он только пожимает плечами. Я качаю головой и тру шею. Как бы мне хотелось, чтобы здесь была Алина и помассировала её. Что-то в её прикосновениях меня успокаивает.

Интересно, догадывается ли она об этом.

– Идём, – говорю я Джонатану.

– Можно мне пойти с тобой? – спрашивает Ник. – По правде говоря, никто не хочет меня здесь видеть, понимаешь? А так я буду чувствовать, что, по крайней мере, что-то делаю. Ведь так верно?

Я противлюсь желанию закатить глаза на то, как Ник без всякой видимой причины подчеркивает некоторые слова. Иногда меня это забавляет, но сейчас, после разговора с Ринальдо, и обдумывания задания, которое он мне дал, я на грани.

– Я не против, – Джонатан смотрит мне в глаза, чтобы увидеть, возражаю ли я, но мне не удаётся придумать никакой причины, поэтому мы втроём направляемся к грузовику Джонатана.

– Поведёшь ты, – говорит он мне. – Я буду говорить куда ехать.

Ник забирается на заднее сиденье со стороны Джонатана и садится посередине, чтобы можно было смотреть вперёд, и мы отправляемся в путь.

– Сигнал довольно сильный, – сообщает Джонатан. – Может быть, она узнала о Ринальдо и уже едет сюда.

– Может быть, – соглашаюсь я.

Самая сложная часть всей комбинации удалась и не вызывает никаких подозрений. Я оставил с телом Фелисы достаточно улик, чтобы отвести от себя подозрения, но все равно не могу быть полностью уверен. Одно неверно брошенное слово может дать любому из них наводку. Джонатан – умный парень и запросто сможет сложить два и два. Ник, может, и любитель покурить травку, но и он не идиот.

Я намеренно делаю пару неправильных поворотов, но в конечном итоге программа слежения Джонатана приводит нас к тому месту на дороге, где, как я знаю, мы найдём тело Фелисы. Джонатан первым выходит из грузовика, за ним быстро следует Ник. Я на минутку задерживаюсь, чтобы прикурить сигарету, а затем двигаюсь за ними в заросли деревьев.





– Здесь недавно копали землю, – пихает носком ботинка мягкую землю Джонатан.

– Дело плохо, – заявляю я. – Сигнал идёт отсюда?

– Да, – говорит Джонатан мрачным голосом. – Определённо выглядит не очень.

– Фелиса там? – топчется Ник, перемещая вес с ноги на ногу и отшвыривая мокрые листья. – Она точно там?

– Не узнаем, пока не раскопаем.

– Блядь, – бормочет Ник.

– В кузове грузовика лопата, – говорит ему Джонатан. – Пойди, возьми.

– Хорошо.

Когда Ник уходит, Джонатан поворачивается ко мне.

– Нисколько в этом не сомневаюсь, – говорит он, и я киваю.

– Кто-то её замочил.

– Почему её?

– Чтобы добраться до Ринальдо, – говорю я прямо. – Он ведь с ней близок. Был близок.

Первоначальное использование мной настоящего времени было преднамеренным.

– Ты позвонишь ему?

– Сейчас нет, – тру я с минуту подбородок. – Мне нужно её увидеть, чтобы убедиться.

– Понял.

Возвращается Ник с лопатой, и мы все трое начинаем по очереди копать. В определённый момент, когда мы уже близко, я опускаюсь на четвереньки. Могила не очень глубокая, по сравнению с тем, какой она должна быть, и найти в ней Фелису не занимает слишком много времени.

– Чёрт, – говорит Ник, когда показывается тело. – Ринальдо будет в ярости.

– Думаешь, он был настолько с ней близок? – спрашиваю я.

– Чувак, ты что, разве не обратил на это внимание? – окидывает меня взглядом с ног до головы Ник. – Он не мог ни на секунду от неё оторваться.

– Ни хера себе, Эван, – Джонатан опирается на лопату и закуривает. – Я думал, ты всё замечаешь.

– Полагаю, что нет, – пожимаю я плечами, понимая, что не должен был говорить об этом ни слова. Надеюсь, что эта оплошность не будет стоить мне слишком дорого. – Может, уже вытащим её?

– Пожалуй, начнём, – Джонатан бросает лопату, последний раз затягивается и прежде, чем прыгнуть в яму, швыряет сигарету в грязь.

Он откидывает комья земли, чтобы ухватить её за плечи, а я спускаюсь вслед и беру её за ноги. Когда мы приподнимаем тело из рыхлого грунта, на дно падает пистолет.

– Эй! Дай мне его, – указываю я на ствол, и Джонатан опускает тело достаточно низко, чтобы дотянуться и передать его мне. – Это ругер.

– Как те, что у нас пропали? – спрашивает Ник.

– Точно, – говорю я, поворачивая его в руках и стирая грязь, – тот же тип и всё остальное.

– Чёрт возьми, братан, – Джонатан трясет головой и снова тянется к земле. Он достает грязную оранжевую рубашку. – Взгляни на это.

– На ней кровь, – говорю я.

– Как Джунко мог быть таким тупым? – недоумевает Джонатан. – Он заключил с Ринальдо мир, а теперь это?

– Не хочу спешить с выводами, – выбросив пистолет из ямы, я снова хватаюсь за ноги Фелисы. – Давай вытащим её и посмотрим, может, найдём что-нибудь ещё.

Мы возвращаемся к работе, и вскоре тело, пистолет и рубашка вместе уложены на сухие листья возле ямы. Я сижу у края импровизированной могилы и курю сигарету, пока Джонатан с лопатой направляется назад к грузовику.

– У тебя есть ещё?

Я бросаю Нику пачку и зажигалку.

– Проклятье, – говорит Ник, прикуривая. – Не могу поверить.

– Ты ведь сам видишь, – отвечаю я.

– Знаю, но, блядь. Всё равно не могу поверить. Фелиса была такой милой. Зачем кому-то делать это с ней? Я имею в виду, что кроме неё достаточно потенциальных целей…

– Всё дело в том, что тебе пытаются передать сообщение.

– Какое сообщение?

– У тебя есть слабое место.