Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 110

— Шибко не разгоняйся, Арчи, — предупредил мага Далин. — Кутежи в купеческом стиле закатывать не надо. Тем более тут ты ими никого не удивишь. Пиратов нам все равно не переплюнуть.

— Это ты так думаешь, — мечтательно прищурился Арчи. — Есть у меня кое-какие идеи на этот счет, только тебя жалко. Мне-то все равно, а вот тебя кондратий точно посетит, вместе с пиратами заодно. Тебя от жадности, а их от зависти.

— Вот и не надо, — твердо ответил тот. — Даже если за свой счет, все равно не стоит.

Пока эти двое препирались, швейцар все-таки сумел загнать нас в каминный зал, где уже замерли в ожидании две малорослые официантки из местных. Одну я помнил по прежним заходам, поэтому подмигнул ей, и она вроде тоже опознала нас, потому что заметно расслабилась и стала выглядеть веселей. Мы свободно разошлись по залу, Далин с Арчи кинулись к бару, я упал в кресло, как самый уставший, и лишь Антоша стоял в уголке скромно и старался не отсвечивать, куда там официанткам. Маг тут же это заметил и принялся его тормошить.

— Антоха, иди сюда, — подозвал его он. — Вот я тебе дам настоящего бренди из винных ягод понюхать. Это не самогон из мамкиной бражки. Понюхаешь, потом всем своим друганам в Белом Камне будешь заливать, мол, настоящим пиратским пойлом на Островах упивался.

Антоха покраснел, с тоской покосился на невозмутимых официанток и, стараясь выглядеть поувереннее, подошел к бару.

— Поить его не вздумай, — тут же встрял Далин и обратился к юнге. — А ты пить не смей, даже если наливают, понял?

Антоха покраснел пуще прежнего и, стараясь выглядеть независимо перед профессионально флегматичными официантками, что-то глухо буркнул.

— Ма-а-альчики! — в зал впорхнула сама Хельга, хозяйка заведения и давнишняя подруга Лары. Она никакого отношения к эльфам и местным не имела, была родом откуда-то с северов, и выделялась среди островных жителей как статный бело-рыжий лебедь в стае смуглых малорослых крикливых чаек. Здоровенная, выше меня на полголовы и чуть ли не шире в плечах, пышащая серьезным боевым здоровьем очень и очень симпатишная дама лет тридцати. Валькирия, одно слово.

Поговаривали, что когда она только появилась на Торговом Острове, то поразила своим экзотическим внешним видом и независимым характером всех пиратских капитанов в самое сердце. Это тебе не субтильные эльфийки, причмокивая от восторга губами и глядя на нее с восторгом снизу-вверх, говорили они, это настоящее. Но держала она себя строго, в соответствии со своими какими-то жизненными правилами, и никому ничего не обломилось. Капитаны и сочувствующие погоревали немного, а потом постановили отрезать голову тому, кто посмеет попробовать обойтись с Хельгой нечестно, в духе местных рабовладельческих традиций, и на этом утешились. Так не доставайся же ты никому, с учетом островного колорита, в общем.

Хельга же лишь посмеивалась, глядя на эти жизненные коллизии своими спокойными и умными огромными голубыми глазами, чувствовался в ней какой-то достойный восхищения внутренний стержень, и делала свое дело. Величественно отбившись от всех жаждущих оказать условно бескорыстную помощь поклонников, самостоятельно арендовала небольшую кафешку. Но не на рынке, а на приморском бульваре, подальше от мутных личностей рынка и поближе к порту с его капитанами и свежей рыбке. Кафешка открылась, и если поначалу там не было прохода от гостей, просто желающих засвидетельствовать свое почтение рыжеволосой хозяйке, то потом народ распробовал ее кухню.

Нет, и до Хельги были на Торговом Острове знатные повара, но вот именно так, по-северному, здесь еще не готовили. Вроде бы одна и та же у всех треска с камбалой, а вот выходит по-разному, что и ценилось.





Вкусно покушать на островах любили, тем более на Торговом, местные жители вкладывали в это дело какой-то сакральный смысл, в отличие от нас, кстати. Лютая Зима их в свое время не миновала, но пережили они ее легче, потому что океан весь замерзнуть так и не успел, и рыбка ловилась вполне себе нормально. И традиции свои кулинарные они потерять не успели, а даже совсем наоборот.

У нас же привыкли к монастырской кухне, когда главное чтобы было сытно, а на остальное наплевать. Насчет приправ у нас в семье ответ от деда всегда был один — скажи спасибо что посолили, гурман собачий. Я привык, и если бы не стал штурманом, то на одной картошке с хлебом мог бы вполне себе нормально держаться до конца жизни, как и все у нас. Борщ еще, каши там всякие, да много чего на самом деле!

Но Арчи сбил нас с Далином с истинного пути, потому что куда бы нас не заносило лихим ветром, он первым делом бежал по девкам, а вторым искал где можно вкусно пожрать, и меня с гномом с собой тащил. Ну и разбаловались мы сначала потихоньку, а потом уже осознанно и во всю ширь. Да и не мы одни, кстати. У того же Смирнова, чтоб он прокис, дело вполне себе процветает, хотя он прекрасно знает, что гости заедают дома поверху, на верхосытку, его изысканные ужины домашними щами да кашами, но ходить-то не перестают!

И вот к этой самой Хельге привела нас в свое время Лара, в первый же наш рейс на острова. К тому времени уже просто так к ней было не попасть, но мы сподобились.

Когда-то давно, когда мне было семнадцать лет, мы с моими сокурсниками по училищу, курсантами-первогодками, сотворили один рекорд. Попав на кухню в ночной наряд, после недели практических работ на свежем воздухе впроголодь, умудрились сожрать по полведра мятой картошки и по семь котлет на брата. Причем здоровенных таких, рыбных, но нам тогда было все равно. И хоть косилась на нас поутру настороженно поварская бригада, но усвоилось все прекрасно, никто даже не чихнул.

И вот в первое посещение Хельги я этот свой курсантский подвиг повторил, причем сам не заметил как. Все просто таяло во рту, залетало внутрь как бы само собой, невзирая на размеры порций. Далин, помню, не отставал, окончательно изменив в тот раз своему любимому пиву, запивая все водопадами белого вина. Я, слава богу, нет, потому что открыл в тот вечер для себя лимонад. А вот ночью и утром было плохо, все-таки не семнадцать лет. И если бы не Лара, вовремя нас подлечившая то, наверное, стал бы я аскетом. Потому что долго после этого меня мутило, стоило мне только вспомнить о крабах с креветками.

С момента нашего первого знакомства с Хельгой прошло уже несколько лет, и за это время она успела хорошо так приподняться на кулинарном поприще. Теперь ей принадлежала не только разросшаяся кафешка на приморском бульваре, но и этот самый «Хлеб, Сыр и Вино». Кого попало туда не пускали, надо было доказать, что ты способен оценить кулинарные изыски, ну или по знакомству, вот как мы.

Никто не закатывал здесь безудержных кутежей, не жрал водку в три горла и не тащил разбитную на все согласную официантку под первую попавшуюся портьеру. Не было тут отродясь пьяных разборок или подлой поножовщины. О нет, здесь царили комфорт, уютный полумрак, немного заунывная северная музыка и настоящая кухня. Конечно, это было не единственное место на Торговом Острове, куда можно было прийти с семьей или девушкой, не опасаясь получить пивной кружкой по затылку или заточку в спину, просто кухня и доступ по именным билетам решали все.

Не было здесь и обширного меню на триста блюд, хотя винная карта напоминала гроссбух, просто Хельга давным-давно решила, что шеф-повару виднее, чем угощать народ. В ходу был простой принцип — вот с утра привезли на кухню все самое лучшее из сегодняшнего улова, прикинули что к чему, и шеф начинает творить то, к чему у него душа лежит. Вот хочется ему сделать такой буйабес, что все его вкусившие долго будут жмуриться от удовольствия, значит сегодня паэльи ты не получишь.

Гости как будто попадали на домашнее торжество к очень хлебосольной и радушной хозяйке именно в тот день, когда она решила выложиться на все сто и показать все свое умение. Ну вот праздник у нее сегодня, именины сердца, и захотелось ей по этому поводу угостить всех на славу. Блюд будет немного, но одно лучше другого, и меню здесь прямо лишнее.