Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 185

Он шептал ей признания в любви, которые так редко говорил прежде. Он вообще почти никогда не говорил ей этого. А сейчас как исповедь и откровение звучали слова о том, что он любит ее, о том, что она его жизнь и счастье… 

Как тихо стало… Наверху, у самой крыши, ворковали голуби. С реки повеяло прохладой. Но вдруг графиня вздрогнула, напуганная неожиданно донесшимся снизу грохотом. Послышались ругань и звуки переворачиваемой мебели. Арман поднял голову и прислушался. Нахмурился. После очередного крика, поднялся и быстро поспешил вниз, на ходу застегивая рубаху. Анна, оставшаяся  сидеть на сене, поправляла одежду и разочарованно смотрела вслед мужу.

– Как это арестован? – кричал Григорий.

Деревянная скамья, на которой он, видимо, до этого сидел, была перевернута.

– Приказ кардинала, – отвечал ему де Монфор.

– Это что ж ему француз так насолил, что его приказано под стражу взять? Не позволю моего друга в тюрьму сажать, – сказал Миловидов, обнажая шпагу.

Арман бросился между ними, но те словно не видели графа, глядя друг на друга с яростью. Монфор тоже положил руку на эфес.

– А ты не скалься! – сказал русский. – Мы друзей не предаем. В отличие от вас.

Гришка мотнул головой, указывая куда-то за спину шевалье. Тот оглянулся и увидел, что Анна спустилась и стоит у лестницы, кутаясь в накидку. Все-таки проницателен этот иностранец, как черт…

Арману удалось успокоить разбушевавшихся друзей. Теперь ему предстояло решить еще одну проблему. Намного более сложную.

– Я поеду с вами.

Она произнесла это решительно, с едва уловимым вызовом. Они стояли возле почтовой кареты, готовой к отправлению. Русские сидели верхом. Монфор же, ослабевший после болезни, расположился внутри. Видел в просвете между занавесками Анну, разговаривающую с Арманом. Она жена его друга, а он-то размечтался…  Всякий раз как видит ее, ощущает прилив желания. Вот и сейчас поерзал, злясь, что тело так реагирует на чужую женщину. Точнее, снова ставшую чужой…

– Ты не поедешь со мной! – строго и твердо говорил граф, потом добавил мягче. – Ты ведь понимаешь, чем это может обернуться для нас обоих?

Он на миг умолк. Она тоже молчала. Конечно, понимала. Даже больше чем он мог подумать.

– Ты не должна быть возле меня, не должна быть на виду. Поэтому ты вернешься домой. Я так велю. Жена обязана слушаться мужа.

Она сердито задышала. Только бы не устроила сейчас истерику. Он почти ненавидел ее капризность и злой нрав. Со временем она гораздо реже стала демонстрировать эти стороны своего характера. Теперь рядом с ним была мудрая и понимающая женщина. И такая красавица! Но он все же не знал иногда, чего от нее ждать.

Не понимает она, как он хочет  уберечь ее. Нет, нельзя ей с ним ехать. Да и не было у него плохого предчувствия, что в Париже что-то с ним может случиться. Потому говорил так уверенно. Он обязательно вернется к ней. Вот тогда и подхватит на руки, тогда и будет владеть ею, наслаждаясь… Никто ее у него не отберет! Никому не отдаст ее!

Убедил таки. Почти спокойная стояла. Хоть и слезы текли, но сдерживалась. Приказал Санчо сопровождать графиню, сам же сел в карету. Экипаж, в котором приехала Анна, также уже был запряжен.





 

***

Капитан гвардейцев, шевалье Франсуа де Жюссак д’Амблевиль, сеньор Сен-Прей ходил из стороны в сторону перед носом Армана, стуча каблуками. За этим исключением, в приемной Мазарини было тихо. Сам кардинал не появлялся. 

– Толпа будет в восторге от вашей казни, – рассуждал Жюссак.

– Меня еще не судили.

– Ну, будут судить. Вас будут даже пытать. Но думаю, муки такой человек, как вы, вынесет стойко.

– А доказательств у вас хватит? – одна бровь графа недоуменно поднялась и он насмешливо хмыкнул.

– То, что вы открыто выступали против Его Преосвященства кардинала Мазарини, докажет масса свидетелей. Также в вашем замке будет проведен обыск. И я уверен, что найдутся письма и записки, подтверждающие вашу вину.

– Сударь, прекратите этот фарс. Мы оба знаем, зачем был нужен этот спектакль с арестом.  

Кардинал, в отличие от командира своей гвардии, оказался в великолепном расположении духа и разговаривал с графом де Куси на удивление добродушно. Совсем не так, как принято говорить с арестованными. Когда Арман отметил это, Его Высокопреосвященство словно спохватился и уверил вельможу, что тот свободен. А пригласил он его сюда якобы за тем, чтобы предложить должность у него на службе. Как и ожидал Мазарини, граф отказался.

– Вам повезло с женой, – сказал напоследок кардинал Арману. – Женщина, так бесстрашно бросающаяся на помощь близкому человеку, достойна уважения.

Граф так и застыл на месте.

– Моя жена была здесь?!

– Да. Она приезжала.

Мазарини все-таки сдержал обещание, данное графине де Куси. Но решил впредь очень внимательно следить за обоими – и за графом, и за графиней.

– Этот человек не прост и очень умен, – поделился он своими наблюдениями с Жюссаком, когда граф ушел. – И жена у него женщина интересная. Красивая, сообразительная. Только своеволия в ней много.