Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 10



   В это время дверь открылась, и вошел Ортан. Он катил тележку с открытой продолговатой бутылкой сине-зеленого стекла и двумя бокалами. Обойдя Андера, как пустое место, адъютант подошел к адмиралу.

   - Один бокал гостю, Ортан, - раздраженно сказал Брейвис, - Впрочем, оставьте, я сам.

   - Адмирал, Вы... - Ортан побледнел как мел.

   - Хватит, Ортан, Вы свободны, - Брейвис указал Ортану на дверь. Ни слова не говоря, адъютант аккуратно поставил поднос на стол, развернулся на деревянных ногах, и покинул кабинет с каменным лицом.

   - Боюсь показаться невежливым, адмирал, - мягко заметил Андер, - но у наших общих предков совместное употребление спиртного считалось знаком дружеского расположения. Возможно, с учетом нынешних обстоятельств Вам бы не стоило это делать так открыто? - Андер показал в сторону двери.

   - Нынешних обстоятельств? - Брейвис выпучил глаза на Андера и хрипло расхохотался, - Какое трогательное беспокойство обо мне с Вашей стороны. Вы только посмотрите... Кстати, Посол, рассказать Вам, что значит слово, которым Вас у нас называют?

   И не дожидаясь ответа Андера продолжил:

   - Ренегаты - это христиане-европейцы - немцы, итальянцы, французы, отрекшиеся от веры предков и принявшие ислам. Ради хороших перспектив на османской службе. Ради больших денег и высокого положения. Вы знаете об этом?

   Андер пожал плечами.

   - Мой отец - историк.

   Адмирал указал на поднос.

   - Да Вы распоряжайтесь. Я думаю, мой возраст позволяет предоставить функцию виночерпия Вам. Это вино с Итаки. То, что мы научились делать под куполами. Пытались создать хотя бы слабое подобие родины. Которой Вы нас в очередной раз пытаетесь лишить. Справитесь? - Брейвис криво оскалился, - Я имею в виду, Вам приходилось разливать вино по бокалам?

   Андер налил вино в бокалы, и передал один Брейвису. В то мгновение, когда рука Брейвиса притронулась к бокалу, Андер испытал странное чувство, как будто прикоснулся к герою "Илиады" или "Одиссеи". "Впрочем, Брейвис и есть герой мифа, - подумал он, - Мифа о Земле без ленсов".

   - Вы знаете, что такое тост? - спросил Брейвис, - Это такая короткая - или не очень - фраза, которую у моих..., - он запнулся, - у наших с Вами предков полагалось произносить перед совместным употреблением вина. Тост произносили за что-то или в честь чего-то. Так вот, - адмирал поднял бокал, - я пью за человечество. У него была великая история, которую, впрочем, насколько я знаю, в нынешних земных школах не преподают.

   Брейвис, не отрываясь, осушил бокал до дна.

   Андер немного отпил, слегка закатив глаза. Удовлетворенно покачал головой.

   - Вы правы, хорошее вино... По поводу "ренегата". Простите, адмирал - а кто Вы по вероисповеданию?

   Адмирал скривился.



   - Я - атеист. Неважно, это метафора. О чем я говорил? Ах да. Что я имел в виду. Сказать человеку, что он свои таланты положил на алтарь предательства - это вряд ли значит похвалить. Не обижайтесь, я ведь не ругаюсь, просто факт констатирую. Собственно, для того я Вас и пригласил. Хотел спросить -почему?

   - Почему - что? - уточнил Андер.

   - Почему Вы предали свою расу, свой биологический вид? - на лице грозного адмирала Андер увидел почти детсткое недоумение, - Я понимаю - положение, почести, деньги. Но неужели ради этого стоит перестать быть человеком?

   Андер еле заметно изогнул губы в деликатной усмешке, будто оценил удачную шутку.

   - Разве Вы видите перед собой не человека?

   Адмирал покачал головой:

   - Вы понимаете, о чем я толкую. Я сейчас не говорю о миллионах людей, которые уходят в Сумерки от великой нужды. Но Вы-то - сын известного историка, человека небедного и влиятельного, одного из лидеров Движения, как его бишь? - ага, "за сохранение человеческой культуры на Земле путем диалога".

   Адмирал поморщился, будто на язык попало что-то горькое.

   - Нет, я, конечно, понимаю, от соглашательства к предательству полшага. Но все же вот сам этот механизм каков? Из позиции "над схваткой", трусливой, лишенной достоинства, но все еще как-то понятной - пойти служить врагам своего рода? Я ведь слышал, несмотря на убеждения, ведущие откровенно в никуда, лично Ваш отец - порядочный человек. Может быть, даже - чем черт не шутит - искренне любящий и Землю, людей, и человеческую культуру. Он даже как будто в ссоре с Вами. Это так?

   "Говорит, как человек, привыкший не убеждать, а приказывать, - подумал Андер, - Точно ли старик понимает, с кем разговаривает и в каком положении находится? Ничего у меня не выйдет."

   Андер помолчал.

   - А Вы неплохо осведомлены об обстоятельствах моей жизни. Сказал бы мне кто-то лет двадцать назад, что сам Ариэль Брейвис будет знать о самом факте моего существования, я бы сошел с ума от восторга. Я в детстве играл в капитана Брейвиса с моими друзьями. В стэйте Ольвия.

   - И это все, что Вы можете сказать?

   - Нет, почему же? Например, еще я могу сказать, что у меня есть возможность примириться с отцом. И она бы никуда не делась и если бы Великие приняли решение полностью в Вашу пользу.

   - В пользу человечества, - упрямо поправил Брейвис.

   Андер сделал примирительный жест.

   - Хорошо, в пользу человечества, как Вы эту пользу понимаете. Возможно, меня лишили бы высокого ранга в Цехе. Но, безусловно, я бы сохранил членство в нем, остался свободным, и мой отец не подвергся бы никаким репрессиям из-за моего провала. И ничего - кроме, разумеется, его желания или нежелания - не помешало бы нам встретиться в саду нашего дома в Ольвии. И выпить вина.