Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 113 из 172

“Что? — удивился мысленно Локи, — это то, что видела Хеймдалль, она действительно говорит о такой ерунде? По крайней мере, предосторожность не была лишней”.

— Ты спросил почему я здесь, а не на пиру с твоим братом, — тихо, словно сама опасаясь своих слов, продолжала Сиф, — я здесь, потому что я одна. Раньше мы приходили сюда вдвоём, у нас были чувства… но этого не было уже очень давно… сейчас для него важнее затащить в постель очередную молодую дуру. Такую же, какой я была когда-то. Всего лишь очередная победа. Трофей в его коллекцию.

Несмотря на всю свою проницательность, Локи с трудом понимал, как до этого дошло. Спустя столько лет отчуждённости они говорят о чём-то столь сокровенном. Неужели это всё из-за пары “добрых” поступков. Этого действительно оказалось достаточно?

— Я давно хотела тебя спросить… — неуверенно продолжала Сиф, спустя некоторое время, — зачем ты сделал это тогда?

Локи сразу же понял, что речь идёт не о фермерше и её убогом сыне. Не верится даже. Сиф даже решила поднять эту, запретную для них, тему. А ещё он почувствовал злость. Как она может спрашивать почему? Как она может не понимать?

Но сейчас не время для гнева. Так он только всё испортит и упустит возможность, предоставленную неосмотрительностью его распутного братца. Сиф сегодня была поразительно открыта перед ним, едва ли такое случалось прежде.

— Потому что был зол… — с удивлением Локи понял, что сказать правду тому, кто небезразличен, настолько же трудно, насколько легко обмануть того, к кому ты равнодушен.

— Почему?

“Разве ты не знаешь, отчего рождается самая сильная ненависть?”

— Потому что ты была с ним, а не со мной, — выдавил он из себя ещё один кусочек правды.

Может, это действительно сработает…

***

— Вижу, почти все уже собрались, — не утруждая себя необходимостью снимать броню, Старк направилась к столу переговоров, сопровождаемая тяжёлым взглядом директора, — отчего такие кислые лица?

Вольготно развалившись в кресле, Старк соизволила-таки снять шлем, после чего оглядела всех присутствующих: Бартон, Колсон, Роджерс и, конечно же, сама Фьюри. Ещё вчера инициативу Мстителей курировала агент Ситвелл, но она оказалась двойным шпионом. Поэтому в данный момент не находится в этой комнате, а занята тем, что выполняет идиотские требования Совета Мировой Безопасности.

Информация, полученная от Паркера, смешала все планы и вынудила форсировать события. В том числе, времени на то чтобы сгладить углы и подготовить соответствующий должным стандартам штаб для Мстителей в тайне от всего остального мира уже не оставалось. База под Нью-Йорком в любом случае уже скомпрометирована, а Хэликэрриер в воздух просто так не поднять. Возникнут вопросы, в том числе и у тех, на кого должен быть нацелен удар. Иронично, что первой миссией Мстителей станет повторение подвига Ревущей Команды, да ещё и под руководством того же человека.

— Обладая костюмом с реактивными двигателями и авиапарком частных самолётов, ты всё равно оказалась той, кто опоздал более чем на полчаса… — констатировала очевидный факт Фьюри.

— Я пролетела полторы тысячи миль в рекордные сроки, только чтобы оказаться здесь, — даже и не думала признавать свою вину Старк.

— Твой самолёт вылетел с задержкой в полтора часа…

— Ты даже не указала причину собрания. И к чему эта срочность? Я уже переслала все файлы по Сарасти… моё мнение: ей среди нас не место. Она не пригодна к работе в команде, — с саркастичной улыбкой ответила Старк, явно намекая на собственную характеристику, выданную ей агентом Романофф.





— Забудь об этом. Есть проблемы важнее, — прервала собеседницу Фьюри, — в свете недавних событий и открывшейся информации, Мстители нужны не в будущем, они нужны нам уже сейчас.

— Сейчас? То есть, это вся команда, а где Романофф? — Тони оглядела собравшихся, но никто кроме неё не выказывал удивления, — о каких событиях идёт речь? Судя по всему, я одна не в курсе…

— Агент Романофф уже приступила к выполнению своей части миссии, вместе с новым членом команды, — последнее заявление вызвало удивление у всех кроме Филиппа, — агент Колсон, ваш доклад.

— Да, — встал со своего места Фил и с неизменной доброжелательной улыбкой начал, — наверняка многие из вас слышали о происшествии в Мидтаунской школе, которое в новостях окрестили самым бессмысленным терактом этого года. Так вот, за этим нападением скрывается весьма длинная и неприятная история…

По мере своей речи Филипп демонстрировал фотографии с мест происшествий, а позднее и данные изъятые у подпольной организации. Начав с нападения на школу, он в итоге перешёл к текущей ситуации, к глубокой инфильтрации государственных и военных служб по всему миру агентами Гидры, лишь вскользь упомянув, о том каким образом была получена информация. Ещё во время описаний злодеяний апостолов всякий намёк на весёлость покинула лица присутствующих, а когда дело дошло до данных о Гидре, в шоке оказались все.

— Поверить не могу… тысячи жертв, прямо у нас под носом, этот биологический суперкомпьютер и, мать её, Гидра, — шокировано выдохнула Старк, когда Колсон окончил доклад, — я думала Гидра давно осталась в прошлом.

— Мы все так думали, — мрачно отозвалась Фьюри, — чем они и пользовались всё это время.

— Значит команда, которую вы собирали… — подвёл итог довольно хладнокровно воспринявший известие Роджерс, вероятно в виду того, что для него Гидра — это не миф, а самая, что ни на есть реальность, — Мстители. Вы хотите использовать нас для противостояния Гидре.

— Это задача первостепенной важности, — тут же подтвердила Фьюри, на что возражений не последовало. Стив только лишь кивнул в ответ, — у нас есть данные об агентах Гидры в Щ.И.Т. и правительстве. Действовать нужно максимально быстро.

— Насколько я поняла, — решила напомнить о своём присутствии Хоукай, — предполагается действовать в тайне от Совета. И что насчёт этого мальчишки? Как ему удалось добыть подобные данные, что там вообще произошло… он умудрился самостоятельно сбежать с базы Гидры?

— На первых этапах действовать придётся отдельно от Совета, армии и кого-либо ещё, мы не можем позволить высшему командованию Гидры подготовиться и нанести ответный удар. Что касается Паркера… он под попечением агента Романофф.

— Так это он — новый член команды? — удивилась Старк, — точно, я теперь вспомнила, Питер Паркер, парень якобы изобрётший лекарство от рака.

— Это не то, что должно тебя волновать в данный момент. У Каждого в этой комнате будет собственная задача, на выполнении которой он должен будет полностью сосредоточиться, — отрезала Фьюри, отдавая дань старому доброму методу фрагментации данных, ей и так пришлось слишком многое выносить на общий стол обсуждения.

Глава сорок девятая, клюквенный сироп или миссия в России!

Не могу сказать, что не ожидал чего-то подобного, но размах и ухватистость, с которыми Николь начала действовать, внушают. Фьюри эффективно распорядилась полученной информацией — не прошло и двадцати часов с той секунды, как я переступил порог её кабинета, а она уже готова вцепиться в шею своей добычи мёртвой хваткой хищника. Даже Николас, которого я некогда узнал несколько ближе, чем хотелось бы, не справился бы лучше. Это позволяет надеяться, что мой выбор — не затаиться и ждать, пока история идёт по уже известному маршруту, а прийти именно к ней — был правильным. И может хотя бы в этой редакции удастся раз и навсегда уничтожить Гидру, а не рубить головы по одной, долго и мучительно.

Кстати о головах Гидры.

Несмотря на весь тот компромат, что попал в руки директора, она резонно опасается, что не во всех случаях этого окажется достаточно. Ведь помимо, а зачастую и благодаря, причастности Гидре многие из этих ублюдков обладают высоким социальным статусом и занимают руководящие должности, сопровождающиеся множеством привилегий, как-то дипломатическая неприкосновенность и прочее в этом духе. А ещё есть кадры подобные той, что стала целью нашей миссии.