Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 116

Она быстро и легко сориентировалась: на стенах все еще белели, ничуть не изменившись, оставленные мелом «секретные» знаки.

Первым делом Темери решила проверить бывшую свою спальню. Что там сейчас? Чеор та Хенвил говорил, комнаты придворных. Чьи? Ифленцев? Малькан?

Узкий проход разделился на два — один коридор пойдет, она знала точно, вдоль бывших комнат ретаха и всего через несколько шагов будет завален строительным мусором и камнями. Второй узкой лестницей, каждая ступенька в один камень, поднимется на следующий этаж. Третья комната от поворота когда-то принадлежала ей…

Даже Темери, поднимаясь по этой лестнице, задевала плечами обе стены и была вынуждена наклонять голову. Взрослому мужчине было бы намного труднее. Пришлось бы, наверное, присесть и пробираться боком. Дядя Янне, наверное, не смог бы тут пролезть. Ну, по крайней мере, быстро — не смог бы.

Темери остановилась у тайного входа. Прежде, чем убрать деревянную слуховую заглушку, переставила свечку так, чтобы ее луч не смог проникнуть в комнату даже случайно.

Внутри кто-то был. Слышались шорохи, потрескивание камина. Легкие шаги.

А потом рядом, словно в одном шаге, раздался надтреснутый старческий голос:

— Я тебе сказала, милая, не стоит и пытаться. Если твоя цель наместник, то смысла опаивать его я не вижу. Он женится не по любви, а для блага государства.

— Я не собираюсь никого опаивать. И кто тебе сказал, что дело в наместнике? — Этот голос показался Темери знакомым. — Я тебе плачу не для того, чтобы ты давала мне советы. Ты вообще в замке находишься из милости, и если вдруг кто узнает о твоих делишках… например, советник та Торгил…

— Красавица, как ты думаешь, где тайная управа, когда им нужно, добывает редкие зелья? Совет я тебе дала бесплатно. Так что забирай свою склянку и…

— Послушай. Это мое дело, как я использую твои травки, ладно? Ты взяла задаток.

— Я его верну, хоть сейчас! — старуха явно набивала цену, но покупательница не чуяла подвоха.

— Не надо возвращать. Послушай… я добавлю еще денег! Просто послушай. Ты ничем не рискуешь. Мой друг говорит, что дело верное. И если у нас все получится, то я смогу предложить тебе вдвое к нынешней цене.

— Втрое, — невозмутимо поправил старческий голос. — А если не выгорит, я с твоего приятеля возьму вчетверо. За ущерб от необходимости уехать из этой теплой комнаты в негостеприимные места к западу от Танеррета. А в моем возрасте переезды даются очень тяжело. Ах да. Задаток тоже следует увеличить. Из тех же соображений.

— Это воровство! — прошептал молодой голос.

— Я дала тебе полезный, и заметь, красивая, совершенно бесплатный совет. Не воспользоваться им — глупость. А за глупость следует платить.

— Ты у меня попомнишь… хрычовка соттинская, карга беззубая! Вот увидишь, что я с тобой сделаю, когда все получится.

— Не дерзи, — так же спокойно и насмешливо прошамкала старуха. — Прокляну.

Молодой словно кляпом рот заткнули. Испугалась. Темери подумала, что, наверное, старуха не лгала. Голос был ровный и спокойный — честный. В нем не было угрозы, разве что легкое удивление оттого, что девица осмелилась так непочтительно относиться к своей пожилой собеседнице.

После непродолжительной паузы старуха требовательно произнесла:

— Деньги!

Что-то увесисто звякнуло — должно быть, монеты в мешочке ударились друг о друга, когда тот падал в ладонь старухи.

— Давай свою склянку. Будет тебе заговор. Только помни, что действовать будет день-два после применения, не больше.

— Больше и не надо! Благодарю, чеора.

Хлопнула дверь. Старуха отошла куда-то, было слышно, как она шаркает по полу, что-то бормочет. Плеснула вода.

— Чеора… — наконец, пробормотала она. — Все теперь чеоры… всем теперь хочется, чтоб в них хоть немного ифленской крови было… а не в них самих, так в их потомках… какая все-таки бестолковая девица.

Темери осторожно вернула заглушку на место. Весь разговор она слушала, затаив дыхание: испугалась, что ее заметят. Хотя они с братом проверяли много раз — даже если ухом прижаться к щели со стороны комнаты — ничего слышно не будет. И это не магия! Всякая магия давно бы развеялась. Да и ифленские сианы по ее следам смогли бы обнаружить тайные ходы. А этого не случилось.

И вздрогнула, услышав еще один знакомый голос. Тень Ровве проявилась на границе света свечи.





Темери давно перестала считать его загадочным и священным слугой Великой Матери, решив для себя, что он стал ее Покровителем только потому, что по каким-то причинам не смог стать Покровителем Шеддерика Хенвила. И даже не по каким-то, а по одной вполне очевидной причине — Шеддерик же говорил, что проклят. А у проклятых не может быть Покровителей.

— Я смотрю, у тебя входит в привычку подслушивать тайные частные разговоры. Какое интересное место! Удивительно, как Шеддерик его не обнаружил.

— Это не так-то просто. Некоторые коридоры друг с другом никак не пересекаются, некоторые затоплены, а есть такие, которые были завалены еще при ремонте. Или осыпались. В некоторых частях замка их, может, и совсем нет.

Темери вдруг поняла, что отвечает шепотом.

— Ты не тех подслушиваешь. Идем!

— Куда?

— Наместник вернулся из города. Знаешь, где он живет? Впрочем, он не пойдет к себе в спальню… Он пойдет к Шедде. Ты узнала, где живет Шеддерик? Нам туда.

— Я не хочу их подслушивать. Это как-то нечестно и некрасиво…

— Зато может быть полезно.

Темери знала, как попасть в квадратную башню. Это было даже близко. Один наклонный коридор и пара узких, не очень надежных лестниц.

Когда пришли, ссора была уже в разгаре.

— Шеддерик, какого жуфа! Я не должен перед тобой отчитываться. Кого я люблю, с кем я сплю, это мое дело. Я согласился на эту свадьбу только потому, что была реальная угроза восстания. Но сейчас-то вроде бы все спокойно…

— Спокойно? Может быть. За два дня многого не добьешься. Да, некоторые лидеры возможного бунта согласились с нашими аргументами, но бунтовщики — и тебе бы следовало об этом догадаться, не единая сила, которая возникает неведомо откуда и неведомо как. В городе одновременно живут и действуют с десяток группировок, которые рады любой неприятности, которая случится по эту сторону стен цитадели. Не считая неофициальной, но реально существующей власти в отдельных кварталах и районах. А где-то бандиты и есть власть. Твоя свадьба — это начало. Предстоит еще море работы.

— Мне нужна просто отсрочка. Месяц. Не больше.

— Через месяц откроется навигация. Император пришлет свои корабли. К этому моменту ситуация в Тоненге должна быть полностью в твоих руках. Отсрочки этому не способствуют.

Темери слышала, как один из братьев мечется по комнате, изредка натыкаясь на мебель. Она ничуть не сомневалась, что это Кинрик.

— Ты так торопишься, как будто надеешься, что это избавит твою мальканку от возможных покушений.

— Да не этого я боюсь, дурень, — Шеддерик тоже слегка повысил голос. — Хотя, может, немного… но дело в другом. Город притих и ждет, кто окажется сильнее. Мы с тобой, или те, кто готовит эти пока еще гипотетические покушения.

— Если моя невеста узнает…

— То что?

— Если она или кто-то из ее сторонников сделают что-то с Нейтри…

— Так спрячь свою подружку. Убери ее из города. Это, кстати, будет верным решением со всех сторон. В том числе и для ее безопасности. И… никому не говори, куда спрячешь. Даже мне.

— У него есть женщина, — шепотом сказала Темери, испытывая при этом невероятное облегчение. Значит, этот молодой человек способен любить, сопереживать. Может быть, невидимая петля на шее Темери все же не затянется. Может быть, она получит хотя бы небольшую свободу…

Между тем Шеддерику удалось немного успокоить брата.

Голоса стали тише, мягче.

— Если хочешь, я сам поговорю с чеорой Нейтри.

— Она тебя растерзает. Она не верит в серьезность угрозы. Я… сам. В конце концов, это моя проблема. И как ты правильно заметил, я наместник, и должен научиться решать это все без посторонней помощи.