Страница 65 из 68
— Мне очень жаль. Но да, я в порядке.
— Ты уверена? — он всмотрелся в ее лицо, и Хейден присоединился к нему.
— Ты неважно выглядишь. — Хейден взъерошил ей волосы, выдернул из объятий Джозефа и обнял за плечи. — Мама с папой позвонили и сообщили, что они подготовили для тебя квартиру. Все, что вам нужно сделать, это подписать бумаги. Ты уверена, что хочешь остаться здесь?
Мари кивнула, оглядываясь на океан. Тоска поселилась в её груди.
— Без сомнений. Мое место здесь.
Она не сомневалась, что её родители уже позаботились о квартире. Они были хорошо известны своей благотворительностью и спасением, и они уже дергали за ниточки, как это было раньше. Все, что им требовалось, — это пара часов.
— Рэя не было, когда мы пришли в квартиру, — сказал Джозеф, и в его голосе послышались тихие нотки. — Что случилось? Ребята, вы расстались?
Мари снова кивнула.
— Он мне никогда не нравился, — проворчал Хейден. — Этот ублюдок никогда не был достаточно хорош для тебя. Что же он сделал? Я даже не сомневаюсь, что что-то гнусное. Все, что ты когда-либо делала, это защищала этот кусок дерьма.
Мари пожала плечами.
— Он отправил меня в круиз одну, чтобы изменять мне. — Тупость. Безразличие. Вот что она чувствовала ко всему этому. — Это не имеет значения. Я не расстраиваюсь из-за этого, так что тебе тоже не стоит расстраиваться.
Братья молча шли рядом с ней. Девушка была рада, что они поверили ей на слово и не стали настаивать.
Хейден резко остановился.
— Мама и папа… они сказали, что корабль затонул. Как это получилось… я в замешательстве. Я не знаю, что сказать.
Мари прикусила губу, пытаясь вспомнить, что произошло — и вздохнула, когда ничего не произошло, кроме боли в груди. Она потерла место над сердцем, качая головой.
— Я не знаю, что случилось. Я узнала, что Рэй мне изменяет, корабль начал тонуть, а потом я буквально «вылетела из воды» и оказалась на берегу.
Джозеф уставился на нее.
— Ты что, серьезно?
Она кивнула.
— Господи… слава богу, ты жива. — Никто в их семье никогда не умел хорошо выражать свои эмоции, поэтому, когда это было все, что она от него получила, Мари была благодарна. И все же ей не так уж повезло. — А теперь слушай. Мы отвезем тебя в квартиру, а потом отправимся на пробежку. Это поможет тебе очистить разум.
— Видишь ли, я не против поехать в квартиру… но идти на пробежку? Я в этом не уверена. — Честно говоря, все, чего она хотела, это сидеть у океана и наслаждаться покоем, которое он навевал.
— Ты никогда не любил бегать. Мари… — Хайден схватил ее за плечи и заставил посмотреть ему в лицо, когда выражение его лица стало совершенно серьезным. — Мы как чистокровные питбули. Сильные. Опасные. Вооруженные. И так хорошо воспитаны, что даже египетские цари позавидовали бы этому. Почему ты должна отрицать свои гены?
Она застонала.
— Хейден…
Он опустил ее плечи.
— Нет. Я все понял. Ты слишком хороша для своей семьи теперь, когда пережила кораблекрушение. Я тоже все понимаю.
Мари недоверчиво уставилась на него.
— Это просто смешно.
— С меня хватит! — затем он отошел от нее, и Джозеф последовал за ним. Стампи рявкнул на неё, встряхнул мокрой шерстью, обрызгал мокрой водой и побежал за братьями.
— Ну вот и всё, — пробормотала она, волоча ноги по горячему песку, когда догнала их.
Её родители прилетели всего через несколько часов, после того как была оплачена арендная плата за квартиру, а братья помогли ей перевезти все вещи, которые они взяли из ее старой квартиры. Семь больших картонных коробок с одеждой, миллионы маленьких безделушек, которые она собрала, и все фотографии их семьи. Все, что имело отношение к Рэю, осталось позади — и слава Богу за это.
Мари никого не ждала, поэтому, когда стук в её дверь эхом разнесся по всей уютной квартире, она бросила смущенный взгляд на своих братьев, которые только пожали плечами и продолжали ворчать друг на друга по поводу новой компьютерной игры.
Она распахнула дверь и взвизгнула от неожиданности. Её мать, такая же высокая и худая, как Мари, с большими зелеными глазами и длинными светлыми волосами, влетела в дом и набросилась на неё.
— Мама! — девушка чуть не задохнулась, когда маленькие руки женщины обхватили Мари так крепко, что у нее перехватило дыхание.
— О, Мари, мы пытались рассказать тебе о нём, мы пытались предупредить тебя! Почему ты не могла нас выслушать? — прошипела она, гладя Мари сквозь слезы, словно проверяя, нет ли у нее ран.
Она немного отодвинулась от мамы, чувствуя себя подавленной.
Отец Мари вошел в дом. Его большая фигура отбрасывала в комнату темную, опасную тень, и Мари чуть не попятилась от него. Возможно, он был одним из самых пугающих мужчин, которых она когда-либо встречала в своей жизни, но, по крайней мере, он любил ее.
Мари вздрогнула, когда от резкого шепота в голове у нее перехватило дыхание. Там были гораздо более опасные существа, гораздо хуже, чем ее отец… и не смертные.
Эта мысль заставила её побледнеть.
Что с ней происходит?
— Только скажи, и он больше никогда тебя не побеспокоит, — проворчал отец. Саванна, её мать, позволила отцу обнять Мари. Она прижалась к его груди, вдыхая свежий, темный аромат, который пах сосновым лесом, и так было с тех пор, как она себя помнила.
— На самом деле мне все равно. Зачем вы приехали? — она вырвалась из объятий отца и посмотрела на родителей. Их лица были загорелыми из-за солнца, и она подозревала, что они все еще были в середине проекта восстановления после урагана на Гавайях.
— Мы должны были. Боже, не могу поверить, что нас не предупредили раньше… или, по крайней мере, что это было в новостях… дорогая, как ты выжила?
— Она «выстрелила из воды», — повторил Джозеф, запустив руку в её волосы и взъерошив их. Мама недоверчиво посмотрела на Мари.
— Ты что?
— Не знаю, — призналась она. Она провела родителей в гостиную, которая была совершенно пуста. Квартира была приятной и просторной, с десятком или около того распахнутых окон. Соленый воздух с океана проникал в дом, придавая ему ощущение покоя, которое иногда пугало её.
Это было неправильно. Это было прекрасно, именно то, что она хотела, но это было неправильно. Океанические голубые глаза вспыхнули в её сознании, отчего у нее перехватило дыхание. Ее сердцебиение участилось.
— Что значит «не знаешь»? Ты, конечно, помнишь, как затонул корабль? Как ты добралась до берега на противоположной стороне, где он разбился?
Её мать задохнулась от волнения и, схватив Мари за плечи, прижала её к груди. Странность случившегося ускользнула от нее. Где-то в глубине души она понимала, что произошло. Она чувствовала, как знание бурлит в её голове. Черноволосый мужчина, которого она постоянно видела в своем воображении — великолепный, сексуальный мужчина, который заставлял её сердце биться каждый раз, когда она думала о нём. Как он, этот человек, которого она никогда в жизни не встречала, связан с её чувствами? Это оцепенение? Это больное воображение?
Она похлопала мать по спине, а отец настороженно посмотрел на нее.
— Я не знаю, — прошептала она, пытаясь вырваться из объятий матери.
Он коротко кивнул, и она облегченно вздохнула. По крайней мере, он не собирался её допрашивать.
— Мы так тебя любим, Мари. Мне так стыдно за себя… за мою дорогую дочку, которая почти… которая почти… — мама замолчала и резко вздохнула, явно пытаясь сдержать слезы.
— Мама. Я в порядке. Я не знаю точно, что произошло — но я в порядке. Почему ты не осталась на Гавайях? Они нуждаются в твоей помощи больше, чем я.
Ее мать, задыхаясь, отстранилась.
— Никогда. — Она притянула Мари к себе, чтобы еще раз обнять. — Ты моя дочь — ты всегда будешь на первом месте.
Девушка неловко кивнула, глядя на своих братьев и отца в поисках помощи.
— Мы приехали в город около часа назад и купили кое-какие продукты, — продолжала мама.