Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 24



Время пролетело незаметно.

– Ну, все, вам, наверное, пора… – спохватилась Ильда. – По-моему, нам некоторое время не стоит видеться, пока все в Бертлебене не утихнет. Так будет лучше, – целительница обняла сначала Вейу, потом Ричарда и продолжила. – Держите ухо востро, смотрите, не происходит ли чего странного вокруг, и будьте осторожны!

– Мы навестим тебя через два дня!

Попрощавшись с ней, брат и сестра двинулись в обратный путь.

Глава 9. Пробуждение

Ричард с нетерпением ждал того часа, когда он сможет вновь увидеться с Ильдой. Да и его сестра томилась, ожидая встречи. В эти два дня он с Вейей стал еще дружнее, ведь теперь их связывало общее дело. Жизнь в Бертлебене продолжалась в том же размеренном ритме. Конечно, слухи и сплетни о королевском шпионе распространились быстро, но, поскольку, самого чужеземца никто с тех пор больше не видел, все потихоньку улеглось и стихло.

Ричард не отрывался от книги, данной ему Гроффом, а вот Вейа не проявляла к ней такого сильного интереса, ссылаясь на то, что житие тирана и убийцы Варлага ее не интересует, хотя она постоянно задавала вопросы, связанные с эльфами.

Из этой книги Ричард узнал очень многое, а именно то, о чем Грофф даже не упоминал.

Ричард ужаснулся, когда прочел, что супруга Варлага принадлежала к знатному эльфийскому роду, уничтоженному им в дальнейшем. А также он убедился в безграничной жестокости правителя Мэриела, ведь он казнил собственного сына, который принимал участие в восстании против него.

Жажда крови и мести, власть, интриги, зло – Ричард был далек от этого безумия и не мог поверить, что его прекрасная родина была когда-то погружена в пучины хаоса.

Но помимо предательств и заговоров в книге было много отчаянных и храбрых поступков, о которых Ричарду было интересно узнать.

Если юноша не читал, то занимался домашними делами.

Когда он и Вейа закончили уборку у себя в комнатах, к ним поднялся Леонард:

– У меня к вам есть серьезный разговор, – он подозвал к себе Ричарда и Вейу. Выглядел Леонард очень обеспокоенным. Брат и сестра переглянулись и последовали за ним.

– Мы тут потолковали с торговцами, – начал он. – И решили поехать с ними в Итолу. Завтра на рассвете я, моя сестра и Ева отправляемся в путь. Я считаю, что вы сможете побыть несколько дней одни, верно?

– Но почему именно сейчас? – спросил Ричард.

– С торговцами ехать в столицу безопасней, да и другого такого случая может не представиться.

– А разве мы не можем поехать с вами? – Вейа была удивлена не меньше, чем Ричард.

– Жаль, но нет, – грустно ответил отец. – И должен же кто-то присмотреть за домом… Мы быстро решим все проблемы, закупим товар для лавки Авроры и вернемся.

– А разве не проще купить все необходимое здесь? Уверен у купцов есть, что предложить.

– Нет, дело ведь не только в товарах.

– Тогда какие проблемы вы должны уладить? – поинтересовалась Вейа.

– Ух! Их столько, что я всего и перечислить не смогу! – отец еще немного потолковал с ними, но так и не объяснил, для чего они вдруг собрались ехать в Итолу. Пожелав сыну и племяннице спокойной ночи, Леонард пошел вниз.

– И почему они вдруг решили уехать? – пожала плечами Вейа, глядя на удаляющегося дядю Леонарда.

– Ума не приложу, – признался Ричард. – Но, хотя у меня есть одна догадка…

– Ты думаешь, что они отправляются на поиски моего отца? – голос Вейи немного дрожал. – Но почему они ничего нам не говорят! – на ее ресницах заблестели слезы.

– Я нечаянно стал свидетелем ссоры отца и тети Авроры, – Ричард решил ничего не таить от сестры. – Твоя мать плакала и хотела одна уйти на поиски дяди Эрика. Отец крикнул в сердцах, что дядя мог просто вас бросить, но я в это не верю. Я ничего тебе не сказал, потому что не хотел лишний раз расстраивать тебя…

– Понятно, – Вейа смахнула слезы. – Я уже смирилась с мыслью, что, возможно, уже никогда его не увижу. Иногда у меня возникает странное чувство, мне кажется, что отца больше нет, что он умер… Но в глубине души тлеет огонек надежды, я не перестаю верить в чудо, Ричард… – она отвернулась. – Не хочу, чтобы ты видел мою слабость… – из ее груди вырвался тихий плач.

– Вейа… – Ричард ощущал боль своей кузины как свою собственную.

– Все нормально, – она посмотрела брату в глаза. – Только, прошу, в следующий раз ничего не скрывай от меня.

– Больше не буду.



– Надеюсь, им удастся что-то узнать об отце. Я не буду переживать и настаивать, если они едут без нас, то пусть так оно и будет, – Вейа скованно улыбнулась.

– Вот и правильно! Мы и не заметим, как пролетит время, а они уже вернутся, – подбодрил ее Ричард. – А теперь давай-ка пойдем спать! Завтра – будет завтра.

– Доброй ночи и хороших тебе снов! – Вейа направилась к себе.

***

Ричард не желал просыпаться. Сейчас ему хотелось лежать, не думая ни о чем, оставить позади все невзгоды, но поскольку он уже открыл глаза, сонное состояние исчезло.

Он думал, что его родители и тетя уже встали, а возможно даже уехали, не попрощавшись с ним и Вейей. Но когда юноша вошел на кухню, он увидел тетю Аврору. Она собирала вещи, распределяя их по сумкам, и одновременно готовила завтрак.

– Ты чего так рано проснулся? – спросила она, поставив перед ним тарелку с кашей.

– Не знаю, хотел с тобой поговорить.

– Да? – Аврора вскинула бровь. – Мой брат тебе уже сказал, что мы уезжаем в Итолу?

Ричард едва заметно кивнул:

– Ведь на самом деле вы отправляетесь туда, чтобы найти дядю Эрика, разве не так? – прямо спросил юноша.

Аврора вздрогнула, чуть не выронив кувшин, который держала в руках, и замерла.

– Да, это так, – она поставила кувшин на стол и спрятала за спиной трясущиеся руки. – Возможно, нам удастся найти хоть какой-нибудь след, что-то узнать о его судьбе… Ты, наверное, заметил, что мы с Леонардом не особо стали ладить?

– Да, вы ведете себя очень странно.

– Все наши ссоры с братом происходят из-за Эрика, он его просто ненавидит! Но я не верю в то, что мой муж погиб или бросил нас, – Аврора села с ним рядом и принялась крутить в руках ложку. – Я хотела уйти одна, но Леонард и Ева меня не пустили…

– Дядя не мог так поступить с тобой и Вейей, – сказал Ричард. – Я желаю вам удачи и надеюсь, что он найдется.

– Я очень благодарна тебе, Ричард. Ты вернул мне надежду, – улыбнулась тетя. – Ох, завтрак же остынет! – Аврора быстро накрыла на стол и вместе с Ричардом приступила к трапезе. Им обоим стало немного легче после этого разговора.

Вскоре к ним присоединились Вейа и родители Ричарда. Настроение у всех было хорошее, даже у Вейи. Отец и тетя Аврора общались сдержанно, но учтиво. Привычная атмосфера тепла и уюта вновь вернулась в их дом.

Как раз после завтрака в дверь громко постучали. За окном был слышен грохот колес и хор различных голосов. Это пришли торговцы, среди них было немало мужчин, у каждого из них на поясе висел короткий клинок, женщины же были вооружены кинжалами. Теперь Ричард не беспокоился за своих близких, если что случиться, торговцы сумеют защитить себя и их.

– Ну, все, нам пора, – отец взял в руки сумки, сложенные возле очага и направился во двор. Все остальные последовали за ним.

– Мы скоро вернемся, – пообещала Ева, обнимая сына и племянницу. – Будьте умницами!

– Вот вам деньги, сразу все не тратьте! – Аврора протянула Ричарду тяжеленький кошелек. – Не отказывайте себе в еде и питье, – она крепко пожала ему руку. – Присматривай за сестрой и береги ее.

– До встречи, ребятки! – помахал рукой Леонард.

Вейа и Ричард еще долго стояли на пороге, до тех пор, пока повозки не скрылись из виду.

– Ну и что? – спросила Вейа. – Они поехали искать его?

– Угу.

– Ясно, – Вейа опустилась на стул и стала смотреть куда-то в пол.

– Чем займемся сегодня? – поинтересовался Ричард, садясь рядом с сестрой.

– Ты хочешь поговорить об этом?..