Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 109 из 154

Глава 47

— Странное место для отдыха же ты выбрал, — кивнув, произнесла Совита.

Икар действительно выбрал не самое обычное место. Человек сидел на краю кратера почти потухшего вулкана.

— Значит глашатаем назначили тебя? — спросил мальчик, чуть склонив голову к плечу.

— Ну знаешь ли… кроме меня вызвался только Гаштардарон, но дипломат из него не очень, — улыбнулась демонесса и присела рядом.

— Переходи к делу, — коротко бросил человек.

Царица Суккубов уже хотела недовольно поджать губки, но затем вспомнила зачем явилась.

— Повторю то, что ты и так должен знать. Я, Гаштардарон, Сорокопут, Кхатаркаданн и Асмодей обязуемся исполнить одно твое желание в течении трехсот лет по времени Парифата от сего момента согласно стандартным условиям по оказанию таких услуг. Хальтрекарок обязан исполнить два твоих желания в течение того же срока. Если желания не будут использованы в течение указанного срока, то исполнитель освобождается от обязательств. Все мы обязуемся не преследовать и не вредить тебе прямо или косвенно действием или бездействием, а также тем, кто тебя окружает в течение трехсот лет по времени Парифата от сего момента. Однако в случае, если ты первым нападешь на кого-то из нас, то вышеуказанные обязательства снимаются, — как по протоколу произнесла демоница и протянула человеку два серых листа.

— А что касается материальной части моего выигрыша? — даже не повернув головы, спросил маг.

Совита улыбнулась ещё шире и щелкнула пальцами. Прямо перед взором Икара в воздухе появилась левитирующая платформа с целой кучей предметов на ней.

— В основном тут книги, но есть и другие вещи. Знаешь ли, твой покровитель — знатный скряга. Мало того, что для себя он выторговал всё самое лучшее, так и тебя он тоже не забыл. Каждый жалкий медяк с эталоном сравнивал, — пожаловалась Совита.

Человек взял листы и, перечитав их пару раз, расписался собственной кровью.

Маг хлопнул в ладоши, и рядом появился старик в аккуратной одежде. Без лишних слов он одним только взглядом телепортировал всё новое имущество своего хозяина, а после исчез и сам.

— На этом всё? — без особых эмоций поинтересовался мальчик.

— Неужели ты уже меня прогоняешь? Я всего лишь хотела пригласить тебя в гости. Поверь мне, говоря: «тебе у меня понравится», я вовсе не шутила, — немного изогнувшись, поведала демоница.

— Я подумаю. Быть может в ближайшем столетии или следующем… — без тени улыбки кивнул Икар.

— О, уверяю, я умею ждать…

*****

Илаида издала тяжёлый протяжный вздох.

Она уже больше часа ждёт своей очереди и если просто посидеть в тишине она была бы не против, то вот выслушивать безостановочные ругательства какого-то мага было уже невыносимо.

— Блевотина Пазузу, ваши Дуб-сары работают медленнее, чем самый старый и никчемный раб! — пробурчал высокий мужчина с чуть смуглой кожей.

— Осталось ждать совсем немного, мы следующие в очереди, — спокойно и даже немного лениво ответил тому толстый старик с длинными спутанными волосами.

— Почему я вообще должен ждать?! Неужели в вашем никчемном мире не умеют правильно обращаться с гостями?! — не успокоился маг.

Ответить старик не успел. Дверь раскрылась и из-за неё донеслось:

— Следующий!

Старик и крикун скрылись за дверью.

За прошедший час из криков мага Илаида успела узнать, что в этом мире не уважают учеников по обмену, и что Парифат — лишь жалкая деревня по сравнению с каким-то Шумером.

Самой Илаиде Агосто сложно было вообразить мир, по сравнению с которым Парифат деревня. Она успела увидеть не так много, но этого уже хватило для понимания того, что Парифат — мир магии. В самом широком смысле этого выражения.

Ждать магессе пришлось удивительно мало. Уже спустя минуту дверь открылась вновь.

— Доброго дня, — первой поздоровалась Илаида.

— А так ли добр сегодняшний день? Узнавали ли вы это у него, девушка? — удивительно высоким голосом спросил совершенно лысый человек.

— Эм… Я хот… — начала было отвечать магесса, но клерк её перебил.

— Даже если вы и спрашивали, то сегодня бы вам не ответили. Я так понимаю, вас притащил сюда энгах. Любят эти перевозчики делать всё по протоколу. Цель вашего прибытия?

— Я разыскиваю своего учителя.



Лысый недоуменно приподнял бровь, а вернее голый участок кожи, где обычно та располагается.

— Он украл ваш завтрак? Или быть может придушил вашу бабушку? Я не думаю, что особый отдел заинтересуется душителем бабушек.

— Вы неправильно меня поняли. Я ищу своего учителя не потому, что он совершил какое-то преступление.

— Быть может он связался с рептилоидами? Я слышал они иногда воруют людей… твой учитель вообще кто? Ты, как я вижу, магесса. Может быть он астроном?

— Почему астроном? Он маг, — недоуменно ответила Илаида.

— А с чего ты взяла, что маг не может быть астрономом или астроном магом? Я вот маг, — наставительно выставил палец клерк.

— И астроном? — приподняла бровь магесса.

— Нет, с чего ты взяла? Из-за моих прекрасных волос меня всегда путают с астрономами… Так что тебе нужно? — задумчиво протянул лысый, смотря в стену.

— Мне нужны документы, разрешающие пребывание на Парифате. Так сказал мэтр Кристоф.

— Астроном? — с надеждой протянул клерк.

— Нет. Энгах.

— Жаль. Если тебе нужны документы, то необходимо ответить на несколько вопросов. Имя? — расстроился любитель астрономии.

— Илаида Агосто.

— Пол? — серьёзно спросил мужчина.

— Женский… — с недоумением ответила магесса.

— Вы не уверены. Тогда пока пишу карандашом. Вы рептилоид? — подозрительно прищурился лысый.

— Нет, я человек, — серьёзно ответила Илаида и взглянула клерку в глаза, одновременно с этим преобразуя зрачки в вертикальные. Этому фокусу её научил Икар.

Лысый серьезно кивнул, и его глаза тоже на мгновение стали вертикальными.

— Вот ваш документ, — сказал он, протягивая прямоугольный кусочек бумаги.

— Спасибо, — поблагодарила мужчину Илаида и покинула кабинет через вторую дверь.

********

Не люблю Лимбо. Серый туман этого бесконечного нигде навевает не самые приятные мысли.

Здесь легко перемещаться и можно сотворить какой-нибудь объект одним лишь желанием, вот только Лимбо — это, пожалуй, самое скучное место во вселенной.

Месяц я приходил в себя, заращивая раны. Вернее, пытаясь их зарастить. Повреждения энергетики исправлять я не умею. Я совершенно бессилен в магии духа. Досадное упущение, но…

В Шумере шестьдесят магических дисциплин, не говоря уже про магию иных миров. И каждый раз, когда я планирую приступить к планомерному изучению этой невероятно сложной науки, находится что-то поинтереснее. Хотя, помнится, я проводил эксперименты с душой колдуньи с Саваса, но то было скорее интересное времяпровождение, чем реальное изучение дисциплины.

Да даже если бы я был гением духовной хирургии, вряд ли бы смог прооперировать собственную душу.

Поэтому сейчас я иду через серость Лимбо к Парифату. Там точно найдутся те, кто сможет мне помочь, да и магия там интересная.

Чувствую себя ребенком. Я ещё даже Шумерскую школу не изучил в полном объеме, а уже готов вцепиться в пласт знаний, который наверняка в сотни раз больше.

Хотя желание узнать что-то новое это всегда хорошо. Бич бессмертных — скука и апатия.

Анек, идущий впереди, взмахнул рукой, открывая проход.

Выжженная пустошь за время моего отсутствия не изменилась. Разве что озеро расплавленного камня застыло.

Ещё месяц назад тут стоял красивый город, и зеленел лес. А теперь тут только голый камень.