Страница 16 из 18
— Мелрон — мой муж, я люблю его до безумия. Им не нужно было высовываться и прилетать сюда, чтобы спасти кого-то из вас. Они могут принадлежать к расе воинов, но у них более высокие стандарты и честность, чем у любого человека, которого я когда-либо встречала.
— Как ты связалась с келонцами? — Одна из женщин шагнула вперед.
Тара улыбнулась.
— Мою сестру похитили первой из людей, и теперь она на родной планете келонцев. Они прилетели на Землю, чтобы предупредить нас о метриллах и Федерации, и я вернулась с ними вместе с группой других женщин. Черт возьми, мужчины Келона — ходячий секс на палочке. Они верны, нежны, добры и яростно защищают своих жен. Женщины на Келоне очень ценятся, особенно человеческие женщины, — объяснила она с мечтательным выражением лица.
Черт, она превратилась в свою сестру. Она рассмеялась над собой.
— Они большие, — сказала пухлая рыжеволосая женщина, делая шаг вперед.
Женщина напоминала ей Алису, если не считать медно-рыжих волос. Тара улыбнулась.
— И мускулистые, — начала другая.
— Не то слово! Ну, в общем, скоро вы снова будете в безопасности на Земле, так что не волнуйтесь, ладно?
Лэнгли скрестила руки на груди:
— Хорошо.
Глава 11
Голая Тара ждала мужа, свесив ноги с кровати. Она разгорячилась и вожделенно ждала, все еще находясь под кайфом от битвы и спасения. Мелрон заканчивал свою смену. Они оба знали, чего хочет другой, настолько ее тело находилось в гармонии с его телом, и она намеревалась наброситься на своего красавчика-мужа, как только он войдет в их комнату.
Ей потребовалось еще немного времени, чтобы успокоить остальных женщин, заверить их, что они вернутся домой. Керр пришел попросить ее предложить всем желающим женщинам отправиться на родную планету Келона. Он стоял в стороне, ожидая, пока Тара закончит свою маленькую речь.
— Ты, должно быть, шутишь. После того, что мы только что пережили с этими тварями, ты хочешь, чтобы мы отправились в еще одну адскую дыру бог знает где? — спросила лейтенант Лэнгли.
Эта женщина начинала нравиться Таре все меньше и меньше.
— Это не требование, а предложение, от которого вы имеете полное право отказаться. В отличие от метриллов, которые похитили вас силой, келонцы открыты и дадут вам выбор. Они хорошие люди.
— Нет, это не люди. — Лэнгли сердито смотрела через плечо Тары туда, где стоял Керр.
Тара поджала губы, но не ответила на это фанатичное заявление. Она не желала, чтобы ее втягивали в спор.
— Я не хочу возвращаться на Землю, — сказала рыжая, снова шагнув вперед.
Лейтенант Лэнгли нахмурилась.
— Меня зовут Рэйчел Бо. Если то, что ты говоришь, правда, я хочу попасть на эту планету Келон.
По ее акценту Тара поняла, что она австралийка.
Тара улыбнулась ей.
— Да, поверить из первых уст словам, как один австралиец другому.
— Ты не можешь, — отрезала Лэнгли. — Ради бога, ты же человек, а они — нет.
Тара и Рейчел уставились на нее.
— Мне все равно, у меня дерьмовая жизнь на Земле. Я вздохнула с облегчением, когда пришельцы забрали меня. Я бы предпочла оказаться в любом другом месте, а не там, и это лучшее предложение, которое когда-либо получала.
— Ты не пожалеешь об этом, — искренне сказала Тара. Рейчел кивнула: Тара посмотрела на других женщин в задней части столовой. — Кто-нибудь еще хочет познакомиться с жизнью Келона? — По группе пробежал ропот. Темноволосая, пухленькая женщина с большими шоколадно-карими глазами шагнула вперед; она тоже одного роста с Алисой.
— Я Ленна Шолтер. Если могу оказаться там, где меня ждут, я тоже пойду. — У нее был мягкий американский акцент.
Тара тепло улыбнулась ей.
Лэнгли сердито на них посмотрела:
— Вы обе сумасшедшие.
— Не лезь не в свое дело, — огрызнулась Рейчел, а потом взглянула на Ленну. — Итак, где нам записаться?
Тара оглянулась на Керра, который терпеливо ждал, пока она произнесет свою речь. Она также надеялась, что он не обидится на страх и враждебность, исходящие от большинства женщин в комнате. Он шагнул вперед.
— Позвольте представить вам те-командора Керра. Он здесь главный и позаботится о том, чтобы вы обе чувствовали себя в полной безопасности.
— Только двое? — он оглядел женщин и коротко поклонился. — Проводите их в отсек целителей, чтобы им имплантировали переводчики. И они могут жить в одной каюте. Я выставлю охрану снаружи, пока мы не достигнем Земли, а потом их переведут на корабль Сила для более быстрой транспортировки на Келон.
— Что он говорит? — спросила Рейчел, ее зеленые глаза расширились от страха.
Тара отодвинула женщин подальше от остальных.
— Он хотел бы, чтобы вам имплантировали переводчики. Это нормально. У меня есть один, и это не больно. Солрон, он же корабельный врач, отличный парень. После этого, как только высадим остальных на Землю, мы сядем на более быстрый корабль. Этот создан для битвы, а не для скорости.
Керр кивнул:
— Пожалуйста, пойдемте со мной.
Он провел их к целителю и представил Солрону, который тоже улыбнулся в ответ на его теплое дружеское приветствие. Обе женщины, казалось, немного расслабились.
Как только имплантировали переводчики, их проводили в каюту. Женщины, казалось, испугались охранников, стоявших у входа.
— Они для вашей защиты, — объяснила Тара. — Человеческие женщины очень востребованы на Келоне, что дает вам шведский стол великолепных келонских мужчин, которые станут соперничать за ваше внимание, но некоторые из них могут быть настойчивыми и попытаются забрать вас. — Тара нежно улыбнулась, вспомнив, каким настойчивым был Мелрон. — Просто не забывайте стоять на своем, и вы обязательно получите то, что хотите. — Она показала им основные помещения и ванную комнату.
— Ты действительно счастлива, Тара? — спросила ее Рейчел перед уходом.
— Да, счастлива. Мне чертовски повезло, что у меня есть Мелрон. На Келоне живет еще несколько человеческих женщин. Как сказала мне сестра, когда я впервые поселилась среди этих невероятных людей, как только у тебя появится келонский мужчина, ты никогда больше не захочешь человека. Я могу честно сказать вам, что никогда не была так счастлива и довольна. — Она говорила от чистого сердца.
Рейчел кивнула:
— Спасибо за твою честность. Иди же, я знаю, что ты хочешь побыть со своим мужчиной. С нами все будет в порядке.
Таре больше не требовалось никаких ободрений.
— Я загляну к вам позже, — пообещала она и быстро вышла.
Тара вернулась мыслями к настоящему и улыбнулась, услышав торопливые шаги за дверью их каюты. Она знала, что это Мелрон. Она быстро приняла сексуальную позу, слегка раздвинув ноги. Дверь скользнула в сторону, и ее заполнила огромная фигура Мелрона.
— Эй, большой мальчик, тяжелый день в офисе? — Она одарила его обещающей улыбкой. Мелрон зарычал, его глаза потемнели от чистой похоти, когда он окинул взглядом ее обнаженное тело. Дверь со свистом захлопнулась за ним, когда он шагнул вперед. В торопливом отчаянии он рвал на себе одежду.
— Женщина, ты сведешь меня с ума. — Сумев освободиться от брони и верхней одежды, он начал бороться со своими сапогами.
— Боже, ты такой сексуальный, мой сильный воин, то, как ты сражался с мечом, так возбудило меня, что я чуть не набросилась на тебя прямо на этой метрилловой станции.
— Я учуял твое возбуждение; знаешь ли ты, как трудно сражаться, когда возбужден? — прорычал он.
Она хихикнула.
— Что, ты не умеешь делать сразу сто дел? — поддразнила она.
Он снова зарычал, махнул рукой на ботинки и спустил штаны. Она облизнула губы при виде его восхитительного толстого, твердого, как сталь, члена, который принадлежал только ей.