Страница 21 из 40
– Ну и что?
– Тут ведь главное стиль…
– Башня Искусства! Рекомендую, лучше не сыщете, – уверенно заявила одна дама. – Девятьсот футов почти. И вид открывается прекрасный.
– Согласен, согласен. Но слишком долго лететь, успеешь о многом подумать. По-моему, не самое удачное время для самоанализа.
– Послушайте, у меня целая телега креветок, и, если я задержусь здесь еще хоть немного, они отправятся домой своим ходом, – простонал возница. – Чего он не прыгает-то?
– Размышляет. В конце концов, это для него серьезный шаг.
Человек на карнизе, услышав шорох, резко повернул голову. К нему, стараясь не смотреть вниз, бочком подбирался Вильям.
– Доброе утро. Ты решил попробовать меня отговорить?
– Я… я… – Вильям отчаянно пытался глядеть прямо. Снизу карниз казался куда более широким. Он уже очень жалел о затеянном. – Что ты, мне такое даже в голову не приходило…
– Я всегда открыт для подобных бесед.
– Да, конечно, понимаю… Э-э, а не мог бы ты сообщить свое имя и адрес? – попросил Вильям.
Как оказалось, здесь наверху дул довольно противный ветер, предательские порывы которого скользили вдоль крыш и стен зданий. Страницы блокнота трепетали, как крылья бабочки.
– Но зачем?
– Э… Видишь ли, после того как человек падает с такой высоты – а земля внизу очень твердая, – он, как правило, не склонен отвечать на вопросы, – пояснил Вильям, стараясь не дышать. – А я собираюсь отпечатать об этом на бумаге. Вот и решил, что правильнее будет сообщить, кто ты и что.
– На какой такой бумаге?
Вильям достал из кармана экземпляр «Правды» и молча передал терзаемый ветром листок.
Мужчина сел на карниз и углубился в чтение. Ноги его болтались над улицей, а губы безмолвно шевелились.
– Тут, типа, рассказывается всякая всячина? – спросил он спустя какое-то время. – Это как глашатаи, только на бумаге?
– Именно. Итак, как тебя звали?
– Что значит «звали»?
– Ну, понимаешь… ведь ты наверняка… – пробормотал Вильям. Он махнул рукой в пустоту и едва не потерял равновесие. – Если ты…
– Артур Тогось.
– И где ты жил, Артур?
– В Болтунном переулке.
– А твоя работа? Ну, чем ты занимался?
– Опять ты обо мне в прошедшем времени! Знаешь, стражники куда вежливее. Они меня даже чаем угощают.
В голове Вильяма прозвенел некий предупредительный колокольчик.
– То есть… ты частенько прыгаешь?
– Не совсем прыгаю… Скорее предпочитаю недопрыгивать.
– Это как?
– Ну, типа, останавливаюсь в самый последний миг. Я ведь не из этих, не из прыгунов. Чтобы прыгнуть, большого ума не требуется. Это неквалифицированный труд. Я больше специализируюсь на «спасите-помогите», если ты меня понимаешь.
Вильям попытался покрепче уцепиться за гладкую стену.
– И в какой именно помощи ты нуждаешься?
– Ну, допустим, двадцатка меня бы вполне спасла.
– Иначе ты прыгнешь?
– Недопрыгну, то есть не совсем прыгну. Не до конца. Прыжок как таковой я не совершу. Но буду и дальше угрожать, что вот-вот прыгну. Улавливаешь?
Сейчас здание казалось Вильяму гораздо выше, чем когда он поднимался по лестнице. А зеваки внизу выглядели совсем маленькими. Лиц почти и не различишь. Он увидел там Старикашку Рона с его чесоточным песиком и остальными нищими – эти люди обладали сверхъестественной способностью появляться там, где начиналось импровизированное уличное представление. А вот плакат Генри-Гроба с надписью «За Иду Убить Гатов». А еще – вереницы телег, которые парализовали половину города. Вильям вдруг почувствовал, что колени начинают подгибаться…
Артур схватил его за руку.
– Эй, здесь мой участок! Поищи себе другое место.
– Ты упомянул про неквалифицированный труд, – сказал Вильям, пытаясь сосредоточиться на записях и не обращать внимания на завывающий ветер. – Так чем именно ты зарабатывал на жизнь, господин Тогось?
– Верхолазными работами.
– Артур Тогось, слезай сию же минуту!
Артур посмотрел вниз.
– О боги, жену притащили… – вздохнул он.
– Констебль Пустомент утверждает… – малюсенькое розовое лицо госпожи Тогось склонилось чуть вбок, выслушивая слова стоящего рядом стражника, – что ты наносишь вред ком-вверческому благополучию города, старый дурак!
– С ней не больно-то поспоришь, – сообщил Артур и застенчиво посмотрел на Вильяма.
– Вот спрячу твои штаны, старый козел, посмотрим, как без них ты из дому выходить будешь! Немедленно спускайся, не то всыплю тебе по первое число!
– Три счастливых года в браке, – радостно сообщил Артур, махая рукой далекой фигурке супруги. – Остальные тридцать два тоже были не так уж и плохи, но готовить капусту она совсем не умеет.
– Правда? – спросил Вильям и, будто бы во сне, упал вперед.
Очнулся он на земле, как и ожидал, но все еще в трехмерном состоянии, чего не ожидал совсем. «Я живой!» – вдруг осознал Вильям. Одним из оснований для такого вывода послужило лицо склонившегося над ним капрала Шноббса из Городской Стражи. Вильям считал, что прожил сравнительно праведную жизнь, а значит, никак не заслуживал того, чтобы, умерев, увидеть перед собой существо с лицом капрала Шноббса. Шнобби был худшим, что когда-либо постигало стражнический мундир. Если не считать чаячьего помета.
– А, ты в порядке, – несколько разочарованно произнес Шноббс.
– Чувствую… слабость, – пробормотал Вильям.
– Если хочешь, могу сделать тебе искусственное дыхание. Рот в рот, – с готовностью предложил Шноббс.
Все мышцы Вильяма непроизвольно сократились и вздернули тело в вертикальное положение так резко, что на мгновение его ноги оторвались от земли.
– Мне уже гораздо лучше! – заорал он.
– Нас обучили этому дыханию, а попробовать на практике так ни разу и не довелось…
– Я совершенно здоров! – завопил Вильям.
– …Но я практиковался на руке и всякой всячине…
– Никогда не чувствовал себя лучше!
– Старина Артур Тогось частенько выкидывает подобные фокусы, – продолжал Шнобби. – Сшибает деньжат себе на курево. Он так ловко спустил тебя вниз, что все даже захлопали. Надо же, старик, а как скачет по водосточным трубам…
– Он что, правда?.. – Вильям ощутил какую-то странную пустоту внутри.
– А когда тебя стошнило, так ва-аще. С высоты четырех этажей. Прям Краепад. Очень впечатляюще. Жаль, никто не догадался сделать иконографию…
– Мне пора! – закричал Вильям.
«Должно быть, я схожу с ума, – думал он, торопливо шагая к Тусклой улице. – И зачем я туда полез? Это ведь совсем не мое дело. Впрочем, если подумать… Похоже, что теперь мое».
– Ну, чо теперь? – спросил господин Тюльпан и рыгнул.
Господин Кноп приобрел карту города и в данный момент внимательно ее изучал.
– Мы с тобой не какие-нибудь старомодные бакланы, господин Тюльпан. Мы – мыслящие люди. Мы учимся. И учимся быстро.
– Так чо теперь-то? – повторил господин Тюльпан, тщетно пытаясь поспеть за ходом мысли господина Кнопа.
– А теперь… Мы заручимся некими гарантиями. Это наша первостепенная задача. Не хочу, чтоб этот законник и дальше держал нас за горло. Мне это не нравится. А, вот это где. По другую сторону Незримого Университета.
– Мы что, за магией собрались? – изумился господин Тюльпан.
– Не совсем за магией.
– Ты ж сам сказал, что этот город, ять, полный отстой.
– Ну, в нем все же есть кое-что положительное, господин Тюльпан.
Господин Тюльпан улыбнулся.
– А ведь ты, ять, прав, – сказал он. – Пошли снова в Музей Диковинностей?
– Не сейчас, господин Тюльпан. Сначала дело, а развлечения потом, – провозгласил господин Кноп.
– А я хочу туда прямо, ять, сейчас!
– Потом. Потом. Ты можешь потерпеть двадцать минут, не взрываясь?
Карта привела их к Чародейственному парку, который располагался пупстороннее Незримого Университета. Район был таким новым, что современные плоские крыши, заработавшие несколько наград Гильдии Архитекторов, еще даже не начали пропускать воду, а окна домов – ветер.