Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 21

– Да, да… безусловно. Катенька скоро вернется. Решила прогуляться до соседей. Вы проходите, обождите в доме.

– Ничего, я дождусь ее здесь.

– Ну как же, такой холод на улице. Пройдемте.

Сара нехотя, но согласилась. Наравне с графом женщина имела чрезвычайно тонкое обоняние, отчего сторонилась чужого быта, ибо зачастую в помещениях присутствовали далеко не самые приятные запахи. И если раньше в доме Аксеновых пахло ароматной выпечкой и комнатными растениями, то сейчас почти весь дом, а в особенности гостиная и обеденная зала, пропитались запахом пота Мокия Филипповича, ведь одни и те же рубашки с носками он предпочитал носить по неделе, а то и дольше. Мисс Митчел только вошла на порог, как резко остановилась, что Аксенов чуть не влетел ей в спину.

– Я благодарю за гостеприимство, ваше благородие, но все же останусь снаружи. Не так-то и часто удается покидать имение, хотелось бы полюбоваться жизнью вокруг.

– Что ж, как пожелаете.

– И еще раз благодарю.

Когда она вернулась на улицу, тихо прошептала:

– Dirty smelly pig.

Экономка рассматривала дома, людей, что бродили по улице, но скоро внимание привлекли дети. Они носились с открытыми головами, носы и щеки были красные, изо рта валил пар, но ребятня не обращала никакого внимания на холод. Однако за одним мальчиком лет семи экономка следила наиболее пристально, он отличался от остальных, двигался быстрее, был куда ловчее, хоть и младше по возрасту. А потом мальчонка остановился и тоже воззрился на Сару, только вот спустя мгновенье бросил все игры и пустился наутек. Тогда и женщина поспешила вернуться в карету. И сидела, не высовываясь до тех пор, пока не заметила Катерину.

– Добрый день, – поздоровалась девушка с экономкой, – вы уже здесь, – пролепетала чуть слышно.

– Добрый день, сударыня. Нам бы поторопиться.

– Да, конечно, только сменю платье.

– Хорошо.

Через полчаса выехали.

Катерина сидела напротив экономки, на ней было коричневое платье из мериноса с легкой драпировкой, а поверх теплый бурнус с выбитым рисунком, голову покрыла шляпка с ненавязчивой оборкой. Сара сразу отметила опрятность внешнего вида девушки.

Большую часть пути дамы просидели, молча. Но когда однообразные пейзажи за окном окончательно наскучили, Катя обратилась к компаньонке:

– Скажите, граф когда-нибудь был женат?

– Нет, сударыня.

– И помолвлен не был?

– Нет.

– Выходит, он столько лет жил совсем один?

– Почему же один? Я служу графу уже очень долгое время, хотя, – тут же осеклась, – если мы говорим о романтических отношениях, тогда да. Мистер Блэр всегда предпочитал холостяцкий образ жизни. Его верной спутницей была и есть работа.

– Отчего же его Сиятельство решил жениться? И потом, не правильнее было найти себе спутницу в Англии?

– Боюсь, на эти вопросы у меня нет ответов, сударыня. Спросите у него сами.

– Полагаю, стоя у алтаря это будет уже неуместно, – ответила на выдохе.

– Прошу прощения за бестактность, но, как я успела заметить, вы не желаете идти под венец. Верно?

– Верно.

– Что ж, тогда позволю себе дать совет. Катерина, – посмотрела на нее с неким сожалением, – лучше бы вам смириться, да поскорее. Хозяин мой человек жесткого характера, строптивости не терпит, как и излишней напыщенности. С вторым-то у вас проблем нет, но вот с первым…

– А если смирюсь, неужели жизнь с ним покажется цветущим садом?

– Увы, но нет, – было видно, Саре отнюдь нерадостно рушить девичьи мечты.





– Я так и думала.

В Архангельск прибыли к вечеру и по распоряжению графа Сара сняла комнату в трактире «Кустинский». Все-таки стоило отдохнуть с дороги, выспаться, а уж на следующий день в добром настроении заниматься делами.

Дочка хозяина сопроводила дам в номер, выдала чистое постельное белье.

– Как здесь вообще можно спать, – проворчала мисс Митчел, стоило закрыть дверь за Глашей, и поспешила раскрыть окно. Тут же помещение наполнилось холодным воздухом. – Сырость, затхлость и, вы только посмотрите, плесень повсеместно. Не удивлюсь, если кровати поедены термитом, а матрасы полны клопов.

– Да вроде бы чисто, – осмотрелась Катя и села на кровать.

– Значит, наши с вами представления о чистоте сильно разнятся, сударыня.

Через полчаса мисс Митчел закрыла-таки окно, к тому времени комната по температуре не сильно отличалась от улицы, из-за чего Катя была вынуждена накинуть поверх бурнуса еще и одеяло.

– Ну вот, теперь здесь можно дышать, – заключила экономка. – Вы что? Замерзли? – уставилась на девушку.

– Немного.

– Ох, прошу прощения, – сейчас-то Сара поняла, что погорячилась в своих стремлениях улучшить условия пребывания. – Может, тогда спустимся вниз? Пока ужинаем, здесь нагреется.

– Да, пожалуй.

В трактире к тому часу собралось большое множество народа, горожане прибыли выпить по кружке пива или рюмке портвейна после трудового дня. Дам здесь практически не имелось, что весьма смутило Катерину, но совершенно не смутило мисс Митчел, она с невозмутимым видом проследовала до стойки, после чего заказала у хозяина по порции телячьей отбивной с томленым горошком и бутылку медовухи.

– Идемте, – поманила Катю, – сядем вон там, подальше ото всех, – указала на стол в углу зала.

Само собой все мужчины возраста от двадцати пяти лет обратили внимание на двух прекрасных дам, кои явились без сопровождения.

– На нас все смотрят, – прошептала девушка, когда устроилась за столом.

– Не обращайте внимания. От взглядов вреда не будет. Тем более, надолго мы здесь не задержимся, отужинаем и сразу в номер.

Тем не менее, Катерина чувствовала себя неуютно, некоторые посетители так вообще без малейшего стеснения разглядывали девушку. И чтобы хоть как-то отвлечься от излишнего внимания, Катя уставилась в окно. Мимо трактира то и дело проезжали повозки, бегали бездомные собаки. Тогда же вспомнились давние поездки в Архангельск, папенька никогда не останавливался в подобных местах, считал трактиры пристанищем для бездельников и пьяниц. Они посещали квартиру хороших друзей, где и оставались с ночевой, если в том была необходимость. Катя играла с детьми знакомых, а перед сном все слушали чудесную игру хозяйки на пианино. А как радостно было возвращаться в родное село, где ждали братья и сестра с маменькой. Отец всегда привозил им гостинцы из города, кому сладости, кому обновки, а жене любимой семена диковинных растений.

От воспоминаний на душе стало горько. Все-таки верно говорят, когда нет семьи, так и дома нет.

Вдруг рядом что-то звякнуло, Катя аж вздрогнула, но это всего-навсего пришла дочка хозяина с подносом, на котором исходили паром тарелки с телятиной.

– Приятного аппетита, Катерина, – произнесла Сара, затем взяла в руки приборы и приступила к трапезе. – А недурно. Готовят здесь весьма достойно.

– Да, неплохо, – девушка без особого аппетита ковырялась вилкой в горошке.

Сара понимала, откуда такое настроение:

– Не грустите, сударыня. Граф Блэр человек чести, он вас не обидит. И заживете вы куда лучше, нежели чем сейчас. Я знавала немало девиц, желающих любыми способами влюбить в себя мистера Элвина, как-никак, приличные капиталы ценятся нынче превыше всего.

– Меня не интересуют капиталы вашего хозяина.

– Просто вы еще слишком молоды. С годами придет понимание, уверяю вас.

– А вы довольны жизнью рядом с графом? – и Катя вонзила вилку в отбивную.

– Я слежу за хозяйством, за что мне платят достойное жалованье. К тому же спустя годы жизни, как же это правильно говорится, ах, да… бок о бок, мы с мистером Блэром научились понимать друг друга. Посему да, я довольна службой в доме графа.

– Что ж, благодарю за ответ.

Вдруг с улицы послышался собачий вой, мисс Митчел тут же выпрямилась, прислушалась, а после начала осматриваться. И взор ее пал на компанию мужчин в мундирах, шестеро здоровяков заседали в центре зала, появились они здесь с минуту назад. Правда, мундиры были изрядно потрепаны временем, нашивки так и вовсе отсутствовали, а лица господ не могли похвастать излишками интеллекта. Некоторые из них нет-нет, да и бросали косые взгляды, то на Катю, то на экономку.