Страница 12 из 24
– Что? – улыбнулся Иван, – Продать мое поместье? Кто волен распоряжаться моим поместьем и моей жизнью? Кто?
– Ты забываешься!
Иван поднялся, откинул салфетку на стол и принял привычную позу, заложив обе руки назад, выпрямив спину и широко расправив плечи. И хоть сам не замечал, он делал это точно так, как и его отец.
– Господа, – совладав с эмоциями, произнес Иван.
Он почтенно поклонился и ушел из сада. Горечь и обида переполняли его. Но он так достойно держался, что не выдал себя перед отцом и братьями, и даже больше, продемонстрировал свое превосходство. Иван показал, что все эти пустые разговоры не заслуживают его внимания. За маской спокойствия и равнодушия скрывалась обида и боль. Отца и братьев интересовали только деньги и положение при дворе. Имея другие ценности, Иван не понимал свою семью, и эти мысли тяготили душу.
глава III
После полудня вся семья прогуливалась по развесистым садам, а юные барышни разбрелись по разным сторонам. Они условились, что каждая из них найдет и принесет в дом то, что всех удивит.
Не зная поместья, Екатерина забрела в конюшню. Анна, после долгих блужданий вышла к озеру, а Данта попала в глухую часть сада.
Иван давно искал с ней встречи. Он проследил за девушками и, убедившись в том, что Данта одна, последовал за ней.
Сначала он незаметно преследовал ее, потом нарочно выдал себя. Вернее то, что в саду есть кто-то еще.
– Кто здесь? – вскрикнула Данта от внезапного хруста сломанной ветки.
Иван ничего не отвечал. Он упивался тем, что и без того робкая Данта была напугана. Иван же – как сытый хищник, не хотел есть свою добычу, но и ни за что бы не отпустил ее. Он издавал разные звуки и шорохи, переходил с места на место, желая ее запутать.
Осматриваясь по сторонам, Данта медленно отходила назад. На мгновение все стихло, и вдруг она почувствовала, как уткнулась во что-то спиной, и теперь это что-то дышит ей прямо в ухо.
– А! – всхлипнула она и, закрыв глаза, от страха не смела даже оглянуться.
Иван нежно дотронулся до ее маленьких плеч. Потом его движения стали более настойчивыми. Он ласкал ее шею, руки, потом обнял за талию и прижал девушку к себе.
– Что вы делаете? – растерянно спросила Данта, узнав Ивана.
– Боишься меня?
– Нет, – выдохнула Данта.
– Ты дрожишь?
– Вам показалось.
Иван повернул Данту к себе. Она тут же опустила голову и сделала несколько отчаянных рывков, но он без труда удерживал ее. Иван был выше Данты почти на две головы и, желая все же посмотреть в ее глубокие глаза, наклонился, заглядывая ей в лицо.
– Как же ты красива! – произнес он по-французски.
Этот тон и его изысканный французский не могли не произвести на Данту, воспитанницу пансиона для благородных девиц, впечатление, и Иван знал это.
Данта подняла голову и все же взглянула в его глаза.
– Отпустите, прошу, – еле слышно произнесла она.
Но его взгляд уже бегал по ее губам. Иван не хотел останавливаться. Он отрицательно покачал головой и наклонялся к ней все ближе и ближе.
Данта дернулась, но он с легкостью удерживал ее одной рукой и прижимал к себе. Руки опытного любовника заскользили по ее телу. Его движения становились все смелее. Он забыл, что перед ним совсем юная, неопытная девушка, не знавшая раньше ласки мужчин.
– Прошу, – вскрикнула Данта, и этот крик привел его в чувства.
Иван отшатнулся, не понимая, почему Данта отталкивает его, но взглянув в ее испуганное лицо, понял.
– Все, все, – прошептал он, убирая растрепавшиеся волосы назад.
Данта закрыла лицо руками и расплакалась.
– Все, простите меня, – зашептал он, – я не хотел, я не думал, я….
Данта подхватила подол своего роскошного платья и что есть силы побежала из сада в дом. Иван проводил ее взглядом. От переполняющих чувств ему хотелось взлететь. Все еще чувствуя за собой вину, он все же не мог сдержать улыбку. Медленно опустившись на колени, Иван перевернулся и лег прямо на густой травяной покров. От удовольствия, закинул руки за голову и закрыл глаза. Едва он расслабился, как услышал чьи-то легкие шаги.
– Данта, – быстро произнес он, поднявшись с травы.
– Нет, не Данта, – ответила Наташа.
– Ты что тут делаешь? – поднявшись на ноги, строго спросил Иван.
– Маленькая княжна выбежала отсюда, как ошпаренная.
Наташа была рада, что Данта оттолкнула графа, но ей было больно осознавать, что он увлекся ею. Несмотря на то, что в ее голосе слышалась насмешка, глаза блестели от слез.
– Опять за свое, граф? Свежее мясо….
– Не твое дело. Место свое знай, – трепанув Наташу за локоть, ответил Иван.
– Стервятник!
– Пошла прочь, – ответил Иван и улыбнулся, – своими делами занимайся…
Он хотел уйти.
– Можно я приду сегодня к тебе? – с надеждой в голосе спросила Наташа, – я дождусь пока все уснут…
– Нет, – ответил Иван, не поворачиваясь.
Наташа ухватила его за руку.
– Ты же хотел ее, хотел! – истерически вскрикнула она.
Иван вырвал свою руку и холодно ответил:
– К ужину меня не ждите. Предупреди всех.
Наташа осталась в саду. По ее красивому лицу ручьем стекали слезы. Она так сильно любила своего графа, что была готова простить ему все. Как больно он ее ранил – об этом знала только она одна. Ей хотелось освободить свою измученную душу от этой безответной любви. Но каждый раз она лишь находила в себе новые силы, чтобы ждать.
глава IV
За ужином собрались все, кроме Ивана. Наташа стояла у двери, пока господа рассаживались по своим местам.
Данта обратила внимание на девушку, стоящую в конце большой столовой и пристально смотрящую на нее. Она не понимала, чем могла вызвать такой интерес, к тому же, в ее не добром взгляде, была видна ненависть. Это взволновало Данту. Она и не догадывалась, что Наташа видит в ней соперницу.
Все расселись и дворецкий подал знак прислуге. Наташа не хотела уходить, но место женщин было на кухне, больше она не могла здесь оставаться.
– А что же Ивана Владимировича нет? – спросила Анастасия Павловна.
– Его сиятельство просили передать, чтобы ужинали без него, – поклонившись, ответил дворецкий.
– Что случилось? Они не здоровы? – продолжила Анастасия Павловна.
– Их сиятельство до заката в полях, – ответил дворецкий, опять почтенно поклонившись.
– Что ж, более ждать не станем, – вступился Владимир Кириллович, – начнем без него.
Когда Иван вернулся домой, он надеялся, что уже никого не застанет в столовой. Однако ужин слегка затянулся, и вся семья встретила его за столом.
– Сынок, ну где же ты был? – Елизавета Петровна встала из-за стола и обняла Ивана.
– В этом своем уединении ты совсем забыл о приличиях, – строго произнес отец.
– Владимир Кириллович, я прошу вас, – ответила Елизавета Петровна.
– Нет-нет, – проводив мать до места, Иван помог ей сесть, – пусть продолжает, – произнес он и сел во главе стола.
– Ваше сиятельство, – наклонившись над ухом Ивана, тихо произнес дворецкий, – изволите подавать ужин?
– Да, я голоден, – ответил Иван, и устало откинулся на высокую спинку стула.
За столом вновь вкусно запахло.
– С вашего позволения, господа, – произнес Иван и принялся за еду.
– Иван Владимирович, вы не изволили ответить мне, – напомнил о себе отец, – я решительно желаю знать, где вы были? – он был настроен на ссору, от этого стал нелепо фамильярничать и обращаться к Ивану, как к чужому человеку.
– Набралось много дел. Я несколько дней не был в поле, в деревне у крестьян. Сегодня пришло время, – спокойно ответил Иван. – Такой ответ вас устроит, Владимир Кириллович?
– Папа, мама, – обратилась Анна, – разрешите нам с Кэт и Дантой идти в свои комнаты? Уже поздно, – она сразу почувствовала, что надвигающаяся туча – грозовая, и что если они не уйдут сейчас, то ливень намочит всех.
– Конечно, милые, – быстро поддержала дочку Елизавета Петровна и, благословив, обеих, отправила спать.