Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 11



«Вот, кто послал вас? И что же он хочет? Наверняка, чтобы я сняла проклятье?»

Ино разразилась писклявым смехом.

«Передайте ему, что так и быть, я сниму проклятие, если он принесёт мне свои извинения, подарив, скажем, букет нимфей, сорванных в пруду у подножия горы, на которой стоит крепость Вальсон. А теперь, задержите дыхание.»

Пещера начала стремительно наполняться водой, Арён с ужасом пыталась отступить на какое-нибудь возвышение. Когда солёное море доставало нам уже по горло, Чхоль подхватил жрицу на руки и всё время держал её на поверхности. Вода всё прибывала, вскоре я уже потерял дно из виду. Одежда мешала мне, но изо всех сил я старался находиться на плаву. Мучительные минуты мы боролись со стихией, ожидая, когда же она наконец вынесет нас сквозь потолок пещеры, вытолкнет наружу и оставит в покое.

Волна бросила нас на пологий каменистый склон. Воткнутый Хвост Дракона был тут же. Даже не отдышавшись, Чхоль схватился за меч и с трудом освободил его из каменного плена, не заметив неодобрительный взгляд Арён, или не придав ему значения.

______________________________________________________

*Ли — приблизительно треть версты.

Нимфеи

— Чхоль, говорю тебе, давай просто сами сходим за этими чёртовыми цветами и скажем, что они от имуги! Это будет в сто раз проще, чем возвращаться сейчас к змею и предлагать ему самому прогуляться за букетиком.

— А я снова повторю тебе, Ли Тхэ Чжо, мы не посыльные и не мальчики на побегушках у этих тварей, я не хочу выполнять это задание, оно скучное и бестолковое.

— Давай тогда спросим у Арён!

И мы синхронно повернули головы к жрице. Потерявшись, девушка раскраснелась, затем начала оглядываться, откопала тонкую веточку, очистила клочок земли от листьев и травы и нарисовала раскрытый цветочный бутон.

— Это два против одного! Идём за цветами! — скомандовал я.

— Вообще-то мой голос должен быть за два, а то и за три, это я тут легендарный воин, сразивший куродракона… — заворчал Чхоль, но всё равно пошёл следом.

Была ли виной стычка с ино или то, что после одежда воина чудесным образом высохла, но градус агрессии упал, это слышалось даже в его голосе. Чхоль хоть и спорил, но не огрызался обвиняя. А во время привала даже сам разделал и приготовил пойманного мной зайца.

Ким Чхоль — неплохой парень, хоть и слишком вспыльчивый порой, и размахивает оружием там, где достаточно было бы и простого разговора. Я точно уверен — он такой же игрок, чужой в этом мире, сомнений не оставалось, но спросить прямо у меня никак не получалось. Казалось, что если я задам вопрос вслух, то разрушу какое-то таинство, испорчу волшебную атмосферу этой вселенной.

Что же до Арён, часто я смотрел на неё, а она отвечала мне коротким взглядом, и в этот момент внутри меня загоралась надежда, что жрице тоже очень хочется спросить о чём-то, но никак не выходит. Я узнаю всё наверняка, как только исчезнет этот дурацкий клюв.

До указанного озера дошли без особых приключений, вероятно, люди Хань, если и следили за нами, отстали, а то и вовсе сгинули. Нимфеи, что пожелала получить в знак извинения ино, своей красотой могли поспорить с нашей Арён. Разноцветные, яркие, увешанные острыми лепестками бутоны мерно раскачивались на водной глади чистого озера. Меж цветов виднелось далёкое каменистое дно.

Не мудрствуя долго, я нагнулся и осторожно сорвал один. Не то чтобы я надеялся, что всё пройдет гладко, просто… но это же цветы и ничего более…

По воде пошла круговая ряб, от центра к краю, словно кто-то бросил камешек в озеро. Деревья кругом зашумели, разбуженный ото сна кучерявый лимонник зашевелился, ожил и пополз вверх по веткам. Камни на дне задрожали и начали перекатываться, баламутя озеро.

Сорвав крошечную нимфею, я будто сдвинул маленький камушек, что держал над обрывом кусок скалы. И вот лишившись опоры она рухнула, громыхнув почему-то стихами на табличке.

«Кому дома не сидится,

Кому нужно утопиться,

Чтобы не мешал покою,

Не хватался б за чужое?»

Испуганно я спрятал цветок за спину, по-детски скрывая следы совершённого преступления. Ким Чхоль выступил вперёд, закрывая меня плечом, и тут же потянулся к мечу, но я успел остановить его прежде, чем пальцы коснулись чуть заискрившей от нетерпения рукояти.

— Не нагнетай, всегда есть шанс решить дело миром.

Опора под нами затряслась, заходила, будто там, под толщей земли рыл себе нору огромный слепой крот. Но больше всего меня в этот момент беспокоило, что одного цветка в качестве извинений будет ничтожно мало, а сорвать ещё я не успею.

В голове сам собой созрел план. Обдумывать его времени не было, так что я сразу приступил к исполнению: как подкошенный упал на колени, вытянул вперёд руки и уткнулся лбом в траву.

— Нет мне прощения! Я хотел нарвать цветы для своей любимой, что собой так же пленительна, как эти нимфеи, а глаза её, словно вода в озере, чисты, невинны и холодны!

Зашумев хваротом следом за мной в траву опустилась Арён, смиренно потупив взгляд. И только воин остался стоять, как и прежде готовый в любой момент начать драться.

«Откуда ж вы прознали



Про сад мой скрыто-тайный?»

Тут лукавить было совсем незачем и я с готовностью сознался:

— О нём нам поведала ино, что живет в прибрежной пещере.

«Не она ль та красота,

Ставшая причиной воровства?»

— Да она ж страшная, вы её видели вообще?! — вступил в переговоры с невидимым собеседником Чхоль.

«В сказаниях древних

Ино убивают деревни:

Пленённых красой,

В пене топят морской.»

— Врут, вы лучше сходите посмотрите сами.

«Не двигаюсь я

Покой хороня.

В ладонях лелею

Озерко и нимфеи.»

Либо мы болтали сейчас с неким божеством, либо нас кто-то здорово разыгрывал, а может, попросту говорил не буквально, я решил уточнить.

— Вы держите это озеро в руках?

«Всё так!»

Толкнув меня, Чхоль взглядом указал на Арён, та что-то старательно вычерчивала на земле.

«Чанъин»

Сумел разобрать я. Если жрица была права, нам выпала честь говорить с одним из тех, кто возвёл горы Силлы, сделал её рельеф таким живописным, каким мы его знаем сейчас: со всеми взгорьями, ущельями, пологими склонами, покрытыми тысячелетними дубами и остролистными клёнами.

— Я не знал, что у озера есть хозяин, прошу простить за наглость, но позволите ли вы мне нарвать цветов… во имя любви, конечно. — Добавил я, решив что столь древнему созданию ничто человеческое не чуждо.

Чанъин замолчал, и всё вокруг затихло. Слышно было только как перешёптываются листья на ветру, как со шлепком ныряет в воду лягушонок, как ёрзает в нетерпении Чхоль. Мои ноги затекли от утомительной позы, а желанная табличка всё никак не появлялась, чтобы дать ответ. Тихонько я завалился вправо, чтобы хоть чуть-чуть размяться, вспыхнувшее тут же табло заставило меня дёрнуться и прижаться к земле пуще прежнего.

«Сколько нужно вам нарвите,

Но тайну сада сохраните.

Ворьё увидев ещё раз,

Его прихлопну в тот же час.»

Второй раз просить не нужно. Глянув друг на друга с Чхолем, мы тут же бросились к озеру и спешно, но осторожно нарвали целых два букета.

Уходили пятясь. Мне всё хотелось разглядеть великана за этими деревьями и лимонником, воображение рисовало мохнатого гиганта с огромной пастью, полной острых зубов. Но как бы я не вглядывался, не смог найти хотя бы очертаний. Даже дно озера нисколько не походило на узор ладоней, и пальцев я разглядеть не смог, хотя вода была прозрачная, словно слеза. И только когда мы отошли на несколько ли, я обернулся и увидел, что вся гора, с рябеющей вдали крепостью Вальсон, как-то подозрительно похожа на силуэт лежащего на боку человека.

Хабэк

Обратно не то что шли — бежали, поочерёдно неся драгоценные букеты, идею о ночёвке пришлось бросить, уже к темноте лепестки цветов сморщились, рискуя к утру вовсе свернуться в ломкие трубочки и опасть. Ино совсем не обрадуется, если мы вернёмся с лысыми, вялыми стеблями.