Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 75

Тоска на его лице чуть не убила ее, но он все еще выглядел скептически.

— Моя магия не сработала сегодня утром.

— Ты застал меня врасплох. Возможно, имея некоторое предупреждение, я бы была готова…

— Мы не получим никакого предупреждения, — прорычал он, проведя рукой по волосам.

— Мы слышали крики и голоса в пещере дважды. Если бы тебя здесь не было, я бы подумал, что это способ Мерлина пугать людей. Но ты Неприкасаемая, так что они, должно быть, настоящие. Мы оба слышали Мейсона, а это означает, что Матиас, скорее всего, рядом. Я не знаю, как он добрался до гробницы раньше нас. Возможно, он тайком обходил нас все это время, используя твои способности и свой разум, чтобы вырваться вперед. Это означает, что мы столкнемся с чем-то смертельным. И мы не получим никакого предупреждения. Он появится, и у нас будет доля секунды, чтобы действовать.

И если она полностью не разрушит стену вокруг своего сердца, они умрут.

— Я знаю.

Ее глаза наполнились слезами, и Фелицию захлестнуло чувство вины. Они должны были бежать на помощь Мейсону. Но Фелиция боялась, что если они не разберутся с этим сейчас, то, возможно, ни для кого из них не будет «потом».

— Я знаю, что разочаровала тебя и причинила боль. Мне очень жаль.

Саймон тяжело вздохнул.

— Мне нравится слышать это, но… пока ты не подкрепишь свои слова, позволив мне проникнуть под твои барьеры, мы все в опасности. И я не уверен, что могу тебе верить.

— Я знаю, что ты бы не рисковал всем своим будущим, спариваясь со мной, если бы я ничего для тебя не значила. Я бы не рисковала сердцем, говоря, что люблю тебя, если бы ты не значил для меня всего.

— Так вот что привело к этому? Брэм сказал тебе, что случится со мной, если ты разорвешь нашу связь?

Он выругался.

— Значит, «все для тебя» из-за того, что ты воспринимаешь это как мой великий романтический жест?

Она вглядывалась в его хмурое лицо.

— Нет. Из-за тебя. Я сразу поняла, что ты не тот избалованный, высокомерный аристократ, каким тебя рисовал Мейсон. Ты самый замечательный, самоотверженный человек, которого я знаю. Мы выберемся отсюда живыми, потому что ты используешь свою магию, тогда я проведу всю жизнь, показывая тебе, что ты сделал правильный выбор.

Саймон открыл рот, но потом она услышала не его голос.

— О, Боже. Нет! Вы не можете…

Голос Мейсона снова раздался снизу на соседней лестнице. Озноб прошел сквозь нее. Что, если Матиас причинял Мейсону боль даже сейчас?

Очевидно, что они с Саймоном не решат свои проблемы до того, как им надо бежать на помощь Мейсону. Может, Саймон поверит ей, когда настанет момент истины, и она покажет ему, что имеет в виду каждое слово своей любви.

Фелиция взяла его за руку.

— Мы не можем больше ждать.

Саймон кивнул.

— Черт возьми, у нас не было времени попробовать мою магию.

— Я заставлю ее сработать. Клянусь.

Он пожал плечами, как будто знал, что больше ничего не сможет сделать.

— Я надеюсь, что ты сможешь. Пойдем.

Фелиция наблюдала, как он повернулся к Брэму и жестом предложил другому волшебнику последовать за ними.

Нервное отчаяние съедало ее. Мейсон был в серьезной опасности. И Саймон не верил в ее любовь. Хотя почему он должен верить? Она ничего не сделала, чтобы доказать, что сможет выполнить свое обещание. Пока. Но она впустила бы его полностью в сердце и душу без предупреждения. Провал не вариант, как для безопасности всех, так и для Саймона.

Молча он взял ее за локоть. Жар правоты струился сквозь нее, когда он вел ее вниз по крутой винтовой лестнице. Брэм последовал за ними. К чему бы это ни вело, оно было поглощено тьмой.

Черт, она ненавидела темные части пещеры. Она чувствовала себя слепой, уязвимой. Фелиция не хотела этого признавать, но в кромешной темноте она слишком болезненно осознавала, что Матиас может быть у них под носом, а они и не знали. На самом деле, он, вероятно, был рядом все это время.

Но теперь ужас в голосе Мейсона прозвенел в ее голове. Они должны были добраться до него.

Этот кошмар должен закончиться.

Внизу лестницы темнота внезапно сменилась взрывом огня. Он бушевал у дальней стены на расстоянии в несколько сотен метров, поражая горячими, пугающими вспышками, почти как змеиный язык. Бесконечная стена шла в обоих направлениях. Не было никакого способа обойти его.

Вдохнув палящего жара, Фелиция прижалась спиной к груди Герцога, и он обхватил ее руками за плечи.

— Сможет ли твоя магия обойти это?

— Возможно.

Саймон пожал плечами.

— Как правило.

— Но ни одна из ловушек Мерлина не будет нормальной, — вмешался Брэм. — Что ты раньше говорила об этом задании?

— Это требует от вас веры.





— Во что? — спросил Саймон, нахмурившись.

— Разве это не главный вопрос? — покачал головой Брэм. — Чертовски гениальный чудак. Жаль, что он так не любил свои собственные способности.

— Есть ли шанс, что, как и другой огонь, этот просто рассеется, если я буду около него достаточно долго?

Брэм наклонил голову.

— Возможно. Но я догадываюсь, что нам не дадут столько времени.

У них уже ничего не было. Мейсон был где-то в этой пещере с Матиасом, как она подозревала, и Бог знает, что ужасный волшебник сделал или сделает с ним.

Страх нахлынул на нее. Они не могли терять время.

Когда они подошли ближе к пламени, огонь был огромный, пузырящийся. Это пугало ее, и она не раз останавливалась.

Саймон обнял ее.

— Может быть, задание требует от нас веры в то, что мы выживем?

Эта интерпретация звучала так же правдоподобно, как и любая другая, но когда она подумала о том, чтобы войти в пламя, которое возвышалось над головой, все внутри нее запротестовало. Как она могла поверить, что это возможно? Не обошлось без серьезной магии.

Она с испытывающим взглядом повернулась к Саймону. Он оставался сосредоточенным на поставленном перед ним задании, выглядя напряженным и мрачным. Даже у него были сомнения.

Наконец они приблизились к огню. Затем земля начала дрожать и трястись. Фелиция прижалась к Саймону.

— Как это возможно, если я отталкиваю магию?

— Почувствуй, как дрожит земля. Весь механизм, который питает эту магию, глубоко под землей, — пробормотал Брэм. — Далеко от твоего влияния. Мерлин знал о Неприкасаемых. Меня не удивляет, что он изобрел магию, чтобы помешать даже твоему виду. Вопрос, какого черта нам делать?

Как будто вопрос был услышан, середина огня искривилась, дернулась, затем приняла форму бородатого лица.

— Мерлин?

Потрясенный взгляд Саймона перешел к Брэму.

— Именно, — пробормотал тот. — Пытается произвести впечатление.

— То, что ты ищешь, находится за этой стеной, — прогремел вокруг них глубокий голос, громко отзываясь эхом. — Только чистые сердцем могут войти.

Никто ничего не сказал какое-то мгновение.

Брэм вздохнул.

— Я чертовски облажался.

— Почему бы тебе не быть чистым сердцем? — Саймон посмотрел в его сторону. — Твои амбиции?

— Я не ищу личной выгоды от сущности Морганны, но черное облако…

Саймон поморщился.

— Действительно. Ты чертовски облажался.

Фелиция уставилась на них.

— Какое черное облако?

— Несколько недель назад мы загнали Матиаса в угол в его логове. Он выпустил заклинание в Брэма. Это было удушающее черное облако. Он был без сознания несколько дней.

— Это чуть меня не убило, черт возьми. Оно прицепилось к большой… амбициозной части моей натуры и сделало меня немного раздражительным.

Саймон усмехнулся.

— Это сделало его чертовой занозой в заднице, которую мы все хотели убить.

Мысли Фелиции закружились.

— Откуда эта сложная магическая ловушка может узнать, чистое ли у меня сердце?

Брэм пожал плечами.

— Если магическое пусковое устройство далеко ниже нас, вне твоей досягаемости…

Мерлин был действительно умен.

— Так что же нам делать?

— Я попытаюсь составить вам компанию, — сказал Брэм. — Но готов поспорить, что огонь уничтожит меня, если я подойду слишком близко.