Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 90



Норианна Штерфилд. Так меня нарекли во время церемонии бракосочетания, которую провел король для своего лучшего друга и верного подданного герцога Штерфилда. Собралось много народу, половина аристократического населения столицы весело отмечала сие событие, кидая в воздух здравницы королю и его верным слугам что защищают покой населения от посягательств врагов короны. Праздник лицемеров…

Как бы знать не чествовала герцога за его ратные подвиги на поле брани, они всегда шушукаются за его спиной. Обсуждают и негодуют тому, что все лавры достаются ему. Для них он объект зависти, чья широкая спина заслоняет их от лучей славы, льющихся от благодатного сияния короны на голове короля. Он затмевает их своими подвигами, превращая свершения других в жалкие попытки выделиться. Они ненавидят его. Они презирают его. Но не так как я…

Я улыбаюсь натянутой улыбкой, ловя на себе жадные и похотливые взгляды. Мое белое с алыми вставками длинное и пышное платье сияет словно маленькое солнце от того количества драгоценных камней, которое они нацепили на ткань. Корсет сжимает мои ребра так сильно, что дышать мне приходится короткими вдохами и выдохами, при этом не забывая лучезарно улыбаться. Улыбаться тем кто желает мне смерти, тем кто прямо сейчас представляет в своих мыслях что под платьем и то как разорвать его чтобы достигнуть моего тела, при этом они улыбаются мне в ответ желая долгой жизни и сильных наследников. Увы, но я не принесу в этот мир детей от герцога – им на радость, ибо этот мир не заслуживает получить порождений такого человека.

 - Герцогиня Штерфилд, поздравляю вас, - обратился ко мне человек из торговой палаты Тарадраса, и поцеловав мою руку поклонился.

Во время наклона, его глаза так и буравили мое тело, вгрызаясь с жадностью и голодом в мое декольте подобно дикому животному. К счастью, ему хватило самообладания быстро выпрямиться и одарив сальной улыбкой отойти к моему мужу, но мой презрительный взгляд никуда не делся. Как и чувство того, что на меня вылили ведро помоев. По телу бегут мурашки отвращения, а ноги подкашиваются от желания упасть ничком и забиться в самый дальний и темный угол. Подальше от этих лицемерных взглядов и высокомерного трепа о собственном богатстве и взглядов полного отвращения так и говорящих мне: «Простолюдинке здесь не место».

 - Я слышала, что эта новая подстилка герцога, даже не девственница, - раздался тихий голос женщины за спиной.

 - Надо же? И сам король дал добро на эту помолвку? Может быть она ведьма, околдовавшая герцога? – вторила ей другая аристократка, стоящая рядом, и попивающая вино из серебряного кубка.

Празднество проходило в банкетном зале дворца короля. Огромные столы ломились от еды, а богатые вельможи и их слуги чинно шествовали между ними изящно выхватывая самые дорогие деликатесы при этом воротя носы от еды чуть дешевле считая что это ударяет по их достоинству и авторитету. Будто бы съешь ты кусок хлеба чтобы закусить после соленой икры, твой авторитет упадет ниже всех подземных миров. Бредни какие.

Но стоит отдать должное, дворец был прекрасен. Высокие потолки и анфилады дверных проемов, изысканные картины и статуи предыдущих королей из черного мрамора, поддерживающие своды крыши. А на потолке красовалась карта всего королевства, показывающая все в реальном времени, творение одного из великих архимагов что сейчас стоял в сторонке вместе со своими коллегами и неодобрительно поглядывал на всех гостей, изредка качая седой головой. Но вся композиция зала говорила лишь об одном, короли всех поколений продолжают поддерживать королевство Тарадрас и защищать его от напастей следя за каждым. От такого рот сам собой раскрывается от удивления и масштабности, из-за чего мне приходится ловить на себе насмешливые взгляды людей, привыкших к местным красотам.

 - Никогда не любил эти черные статуи, они всегда нагоняют на меня страх того, что я могу облажаться, - раздался за моей спиной спокойный и сильный голос.



Я резко повернулась на каблуках, из-за чего мои длинные белые волосы поднялись в воздух и прядями, свисающими до самой поясницы, ударили мужчину по лицу.

 - Ваше величество! – закричали слуги, когда король от удивления согнулся и начал тереть свои глаза.

Я остолбенела не зная, что делать, за спиной явно слышались твердый шаг и громыхание стали стражников, направляющихся в нашу сторону.

 - Не нужно, она не специально! – подняв руку сказал король, разом заставив всех угомониться и замолчать.

Я должна извиниться за подобное, иначе могу опозорить герцога в глазах его лучшего друга и покровителя.

 - Король Александер, я приношу вам глубочайшие извинения, - в знак раскаяния я поклонилась, от чего взгляду короля открылся вид на мою грудь, сжатую корсетом.

 - Ха-ха, что Роланд, что его жена никогда не любят, когда к ним подходят сзади, - рассмеялся мужчина, подойдя ко мне, и вторя ему вся толпа захихикала, противно и лицемерно, от чего мое лицо перекосило, - Я просто заметил как жена моего лучшего друга стоит здесь в одиночестве, пока он сам общается с богатыми вельможами.

Сказав это, он показал рукой на широкую спину Роланда Штерфилда и людей что сразу поспешили поклониться королю, как только заметили его внимание к себе.

Александр был лучшим королем которого только могла знать столица и королевство в целом. Под его правлением началась освободительная война захваченных земель другими королевствами, формирование пограничных отрядов, защищающих отдаленные границы от набегов и разорений соседними государствами, а также именно при нем началось рабство и голод в деревнях. Да он был лучшим, но только для тех, кто присутствовал здесь, а как знает каждый именно они и есть королевство Тарадрас, ни люди живущие в столице, ни селяне сеющие поля и отдающие все свои запасы на зиму на нужды пограничных отрядов, нет, только знать и аристократы. Казалось бы, за что его любят? За харизму, за легкий тон разговора и веселый характер способный расслабить и расположить к себе кого угодно, за внешность от которой текут все молодые дворянские дочери а их отцы и матери все думают как бы подложить свою дочурку в его кровать.