Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 60

Пенелопа вытерла слезы и обхватила руку подруги, чтобы встать. Звуки борьбы и криков продолжали доноситься из другой комнаты.

— Не могу поверить, что он набросился на меня, даже после того, как я рассказала ему.

Слёзы текли по щекам. Почему он не остановился? Он не любит её?

— В его защиту, но ты действительно очень вкусно пахнешь. Как «Йюппи».

— Не смешно, — ответила Пенелопа.

— Извини.

Хелена обняла её за талию одной рукой, повела в спальню в другом крыле дома, где уложила на большую кровать и повернулась к ванне.

— Я принесу полотенце.

Как ни парадоксально, Пенелопа направила мысли в безопасном русле… а значит подальше от Кинича и её забот, которые предполагали обычно много содержательных и отвлекающих факторов, таких как нависшая гибель и/или что-то связанное с Симил, бывшей богиней Подземного мира.

— Постой. — Пенелопа посмотрела на Хелену, которая в последнее время стала её оплотом разума. — Что будет дальше?

Хелена на мгновение замолчала.

— Как я уже говорила, Киничу нужно время, чтобы приспособиться.

Пенелопа покачала головой.

— Нет. Ты же слышала бабушку Эмму, без Гая и Никколо мы не сможем победить Мааскаб. Мы должны освободить их.

— Ну…

— Знаю, что ты хочешь сказать, — перебила Пенелопа, — но мы не можем отпустить Чаама…

— Вообще-то, — перебила её Хелена. — Я хотела сказать тебе кое-что другое.

— Что?

— Мы искали способ освободить их, и думаю, нашли кое-что.

— Нашли что? — спросила Пенелопа.

— Скрижаль.

ГЛАВА 1

Первый день Нового года. Нью-Йорк.

«— Спаси меня. Прошу, спаси.

— Проклятье. Где ты? — Тридцатичетырёхлетний Антонио Асеро отчаянно метался в тёмной, пустой пещере, беспомощно слушая крики женщины.

— Время на исходе. Тебе стоит поторопиться, — вопила она.

— Я делаю всё, что в моих силах, — отозвался он, его слова эхом отскакивали от голых, гладких стен. — Но я не могу добраться до тебя. Если бы ты просто сказала мне…

Два кошачьих глаза появились в темноте, и все слова вылетели из головы Антонио. Он хотел увидеть эту женщину, прикоснуться к ней. Но возникало ощущение, что вскоре ему понадобиться помощь.

— Спаси меня, прошу, — повторяла женщина. — Время уходит. У меня есть ответы, которые тебе нужны, но ты должен прийти скорее. Судьба…»

Антонио вынырнул из глубокого сна, проснувшись в холодном поту.

— Puta madre[1], - прошептал он и включил прикроватную лампочку. Уже месяц ему снился этот грёбаный кошмар. Каждую ночь с момента, как он нашёл чёртову скрижаль в Мехико. Или это она нашла его? Не важно.

«Ты именно это и искал — ответы на все твои вопросы».

— Малыш, всё хорошо? — Женщина вытянула нежную руку, из-под серо-металлического цвета сатиновой простыни, и погладила его по бедру.

— Э-э-э… ага. Да.

Антонио посмотрел вниз на копну коричневых волос. Лицо женщины было незнакомо, как и имя. Mierda[2]. Что он творил? Неважно, сколько женщин он притаскивал к себе в постель, ту, что из сна выбросить из головы не выходило.

Встав, Антонио нашёл сброшенные боксеры на полу и натянул их по дороге на кухню, стараясь ничего не снести. Чёрт побери. Сны становились всё хуже, реалистичнее и ярче с каждой ночью. Открыв холодильник, он отодвинул в сторону сок и пиво и схватил пачку соевого молока. Антонио знал, что в этом бреду не было смысла, но какого хрена это всё значило? Сны так и продолжали являться. Виски — причём отличные — секс, гипноз… ничего не помогало. Каждую ночь приходила она. Каждую ночь он просыпался. Антонио ежедневно работал на износ, пока мозг просто не отключался. И даже после этого, не мог перестать думать о скрижали. Или о женщине…

Дьявол. Что с ним случилось?

Он направился в лабораторию — комнату в задней части его красиво отделанной квартиры — включил флуоресцентные лампы, немного помешкал, выдвинул переполненный ящик и достал оттуда скрижаль из чёрного камня. Аккуратно развернув реликвию от упаковки, Антонио покачал головой. Чёртова вещица напоминала проклятый Кубик Рубика Майя.

— Думаешь, что сможешь победить? — «А вот ни хрена, чёртова скрижаль». Он положил её и провёл пальцем по неровной поверхности. — Сегодня мы закончим.

Да. Антонио был близок к раскрытию тайн скрижали. И когда он это сделает… что тогда? Она появится тут? Женщина с интригующими глазами? Женщина, которую как он знал, ему предназначено встретить самой судьбой? Чёрт возьми, он на это надеялся.

Антонио надел защитную маску и наклонился над скрижалью, держа пару щипцов в руках. Он повернулся и поправил лампу, сосредотачивая луч света на краю объекта. Последний тест, чтобы подтвердить теорию.

— Только не урони, coño[3]. Держи крепче. — Он аккуратно соскрёб маленький кусочек и положил его на стеклянную поверхность, затем сдвинул маску и вытер лоб.

— Может, ты вернёшься в постель, малыш? — донёсся из-за спины нежный голос. Антонио почувствовал, как его обняли за талию, а к спине прижались грудью. Эта женщина ещё тут? Неужели у неё нет собственной кровати? Антонио поместил стекло под микроскопом.

— Ага. Сейчас.

Да. Именно так, как он и ожидал. Чёрный нефрит снова трансформировался. Антонио оставил скрижаль на десять часов в клетке с двумя наиболее агрессивными крысами. За день до этого, он оставлял камень около золотистой орхидеи. Ещё за день — с лягушками. Каждая живая форма, будь то животное или растение, меняло конфигурацию микроскопических кристаллов и иероглифов.

— Как будто эта чёртова штука живая, — пробормотал он себе под нос. И теперь убедился, что гипотеза обоснованная. Подвергая скрижаль влиянию правильной комбинации элементов, он сможет освободить её силу, и, надеялся, открыть портал, который ведёт в любую временную точку.

— Я живая, малыш. И если ты прямо сейчас вернёшься в постель, покажу тебе насколько, — протянула Бетси… или все-таки Бренда? Он очень не любил таких женщин. Они всегда… ныли.

— Слушай, Бре… сеньорита. — Антонио повернулся и посмотрел на привлекательную брюнетку с густо накрашенными ресницами и одетую в его любимую рубашку. — Мне нужно поработать. Если хочешь нежностей, мой кот — Симон — где-то тут.

В её карих глазах вспыхнул гнев. Она ушла, бормоча что-то нецензурное о Дон Жуанах.

— И меня зовут Белинда! — прокричала она издали. — О, мужчины!

Антонио покачал головой. Ну почему женщины всегда ведут себя так? Так чертовски иррационально и ущербно. На самом деле, он же не скрывал своего истинного лица. Антонио уже давно взял за правило действовать очень ясно.

— Я встречаюсь только со своей работой, нам с ней очень комфортно вместе. Наедине, — подытожил Антонио.

Не может быть ничего яснее, чем это. Девушки всегда приходят с ним домой, всегда хотят чего-то большего. И всегда уходят злыми. Ну, чертовски, плохо. Он знал, что важнее: взломать код, спасти своего брата от ужасной судьбы, и если повезёт… Он, наконец-то, встретит ту женщину. Её образ всплыл в голове: тускло освещённая спальня, свет из камина играл на стенах, пока Антонию двигался между бёдер той женщины и всматривался в неясные черты лица.

Из микроскопа раздался громкий треск. Что за?..

Он наклонился и посмотрел в объектив. Молекулы снова начали двигаться, но в этот раз с какой-то плавностью, и он мог поклясться, что перед ним больше жидкость, нежели минерал.

— Qué diablos[4]? — Чёрные кристаллы материи начали двигаться на стекле, образуя небольшое чёрное пространство в центре, как будто минерал сам по себе распался. — Caray[5]! Это потрясающе, — пробормотал Антонио, когда в воздухе раздался треск. Скрижаль, лежащая на столе, завибрировала и подпрыгнула, будто подключалась к небольшому источнику питания. — Coño!

1

Твою мать (исп.)

2

Дерьмо (исп.)

3

Чёрт (исп.)

4

Какого чёрта?

5

Вау!