Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 25

‑ Как уровень? – спросила Анюта.

‑ Пока низко. Очень низко. – Шелег вытащил огромные наушники, и, напялив их на голову, начал вещать: ‑ Крылатка, это Стрелок! Как слышно? Запрашиваю вывод цели для проверки. Повторяю – запрашиваю вывод цели! Прием! Так… Вас понял. Жду.

‑ Кстати, а почему Стрелок? – поинтересовался я.

‑ А вот сейчас, как раз, всё увидите! – усмехнулся Шелег, и вытащил что‑то типа джойстика от игровой консоли. Он был присоединен к панели управления. А у меня на мониторе тут же появилась цель в виде огромного старого грузовика.

‑ Все, кроме наводчика, могут стрелять. – пояснила Анюта: ‑ Просто у каждого свой тип оружия.

‑ Три… Два… ‑ Лейтенант слегка приподнялся, и держал джойстик словно револьвер. Почему‑то в голове сразу же проплыли воспоминания о фильмах про Дикий Запад. – Один!

Шелег ловко взмахнул джойстиком, и по корпусу Стрелка прошла мощная вибрация. Откуда‑то из‑под носа грянул зверский залп! Старый грузовик разнесло на мелкие кусочки, а кучка кузнечиков испуганно разбежались в разные стороны.

‑ А что это?

‑ Обрез из русской гаубицы. – усмехнулся Шелег, и ловко взмахнув джойстиком, вложил его под панель управления: ‑ Сто пятьдесят два миллиметра! Увы, из‑за того, что ствол укоротили, дальность выстрела сократилась до трех километров. Это печально, но не критично. По сути, мы эту пушку сюда припаяли только для того, чтобы таранить тяжи.

‑ Вот это было круто. – я покачал головой, глядя на разлетающийся взрывной грибок: ‑ А как она перезаряжается?

‑ Тут есть автоматика и ручной режим перезарядки на случай, если угодим под ЭМИ. Саму гаубицу мы немного переработали, когда делали обрез. Там сейчас стоит огромный барабан на пять снарядов. Именно поэтому, мы и назвали его стрелком! Здорово, правда?

‑ Честно сказать, я ещё никогда не был внутри подобных аппаратов.

‑ Ничего страшного, Господин Мотидзуки! Зато теперь увидели, как здорово быть пилотом. Кстати, может быть, пока я слежу за корректировкой, мы с вами сразу обговорим дело?

‑ Да, не вопрос.

‑ Анюта! Нам с Господином Мотидзуки надо поговорить. – строго произнес Шелег. Девушка лишь кивнула, и почти беззвучно покинула свое место.

‑ Хмм… А почему вы Лейтенант? – поинтересовался я.

‑ Если честно, то просто прозвище. Если будем работать и дальше, то как‑нибудь, я расскажу вам эту забавную историю. Ну, а теперь… ‑ парень перебрался на кресло Анюты и взглянул на меня: ‑ Поговорим о деле. Давид вкратце рассказал мне о том, что вам нужно…

‑ Да. Сразу хочу предупредить, что у меня есть блокиратор частиц.

‑ Правда? – удивился Шелег: ‑ Довольно редкая вещица в наше время. Однако я слышал, что на черном рынке продаются самопалы от местных производителей.

‑ Серьезно? – не думал, что эта технология окажется настолько простой.

‑ Ну да. На любую технику найдется изобретатель. Так что я ничего удивительного не вижу, но это лирика. Давайте ближе к делу. Как я понимаю, вашими… гостями будут… Явления?

‑ Совершенно верно. Кроме блокиратора частиц, у меня есть для них особое угощение. Но я люблю перестраховаться.

‑ Согласен. В этом деле лучше всегда перестраховаться. Значит так… В целом, я понял, что нам надо. Это должна быть комната‑капсула. Бронированная, по типу бункера с тонкой вентиляцией, и только с одним выходом. Дверь нужна массивная, чтобы её точно нельзя было вскрыть. Оборудование я вам подберу, это не проблема.

‑ Я хочу, чтобы гости быстро раскололись.

‑ Не вопрос. – Шелег маниакально улыбнулся: ‑ Уж поверьте, после работы в Последней Инстанции я многое повидал. Многое узнал. Так что с этим проблем не будет. Вопрос только в том, где мы будем располагаться?

‑ Точно не в небоскребе, ибо рисковать персоналом и гражданскими я не хочу. Буду искать место на отшибе, чтобы с подвалом.

‑ Очень хорошо подойдет какой‑нибудь рыбацкий домик или что‑то в этом роде.

‑ Отлично! Тогда буду выбирать. Вопрос номер два… У меня есть один клиент, которого нужно упрятать под воду.

‑ Под воду? – парень задумался: ‑ Темница?

‑ Типа того.

‑ Почему обычная не подойдет?

‑ Там такая личность… В общем, оставлять её в городе на архипелаге будет большим риском. – ответил я: ‑ Думал, а не вмонтировать ли её в стену, но сами понимаете какая здесь ситуация с сейсмической активностью. Мне она нужна здесь и сейчас, поэтому вариант под водой мне очень нравится.



‑ Но вы не учитывайте одного. Туда нужны коммуникации! Электричество, воздух…

‑ О, поверьте. – на этот раз злорадно усмехнулся я: ‑ Она не нуждается в подобных вещах.

‑ Серьезно? – Шелег был крайне удивлен.

‑ Именно. По сути, нам нужен просто подводный ящик. Но только с чипом, иначе я его не смогу отследить.

‑ То что вы говорите – вообще не проблема! Просто непроницаемый ящик… Но… Я не понимаю, что там за существо?

‑ Увы, мы знакомы всего двадцать минут… ‑ решил я сыграть его же картой.

‑ Понимаю. – кивнул он: ‑ Ну, мне по сути это и не важно. Главное – сделать заказ и получить за него деньги. Вот, по сути, и всё.

‑ Именно.

‑ Кстати… ‑ парень зачем‑то перешел на полушепот: ‑ Если вы ждете таких гостей… Быть может, стоит подумать и о бронированной недвижимости? М?

‑ А вы и такое умеете?

‑ Ну, главное раздобыть разрешение у домоуправления на внесение коррективов в планировку. У меня есть связи. Ну… Можно, конечно, выкупить весь дом, но я сомневаюсь, что вы настолько богаты.

‑ А вот не сомневайтесь.

‑ Понял. Молчу. Так как? – он вопросительно взглянул на меня: ‑ Квартиру включаем или нет?

‑ Включаем. Что по деньгам?

‑ За сколько вы найдете рыбацкий дом и многоквартирку ‑ я не знаю. Касательно услуг, то комната для игр выйдет в пятьдесят пять миллионов йен. Саркофаг спаяю за двадцать шесть… Ну, при условии, что он без коммуникаций. Квартира обойдется в двести пятьдесят миллионов йен. Вот, в принципе и всё. К работе приступаю сразу, как даете отмашку.

‑ Хмм… ‑ я задумался. Выходило куда дешевле, чем я ожидал: ‑ Принял! Тогда я займусь поиском недвижимости. И дам вам знать. Меня всё устраивает! Если сработаемся, то буду очень интересоваться вашими… ‑ я похлопал по подлокотнику: ‑ игрушками.

‑ Я только за!

‑ В таком случае, будем на связи.

С этими словами, я попрощался с Лейтенантом, и направился к люку. Ну вот, собственно, и ещё одна проблема решена. Осталось только найти недвижимость… Но и для этого у меня есть один хороший человек. Ну… Или не совсем человек?

Вытащив телефон, я пошел в сторону шатра.

‑ Айрис? Добрейшего вечерочка… Есть пара минут?

+++

С самого утра Оливия была вся на нервах. Все же, вечер с «друговрагом» – это очень ответственное мероприятие! Нужно сразить этого Мотидзуки Ичиро наповал. Чтобы он наверняка не смог устоять, и включил все свои животные инстинкты…

Оливия очень хотела взглянуть на личико сестренки, когда она увидит их вместе.

‑ Готовитесь? – тяжко вздохнув, поинтересовалась Джейн.

‑ А ты не видишь? – девушка поднялся из‑за стола и начала вертеться перед зеркалом. Сегодня она решила одеть очень нескромный наряд: ‑ Как тебе платье? Не полнит?

‑ Ну… Как сказать? – горничная скептически взглянула на весьма откровенное декольте в области спины: ‑ Мне кажется, что оно делает вас чрезмерно вызывающей. Вы не находите?

‑ Не нахожу! Мне и так нужно быть вызывающей. Хочу, чтобы Мотидзуки набросился на меня, когда мы останемся наедине… Хочу, чтобы Джеф увидела эту животную страсть и поняла, что её любимый мальчик обычный бабник и не более того.

‑ Вы уверены, что всё пойдет по плану? А то, когда дело касается Мотидзуки, вы прям таки сама не своя...

‑ Ты намекаешь на то, что я тупею? ‑ злобно фыркнула Госпожа Стоун.

‑ Нет. Я намекаю на то, что вы ведете себя странно и многое не учитываете. Бросаетесь в омут с головой, что для вас совсем не свойственно. Поэтому и спрашиваю ‑ у вас точно всё готово?