Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 11

Уве постучал пальцами по виску, отгоняя нечистого.

— Какой только дряни нет на свете, — сокрушенно произнес он. — А ведь чудовищем назовут меня. И вас.

Они обменялись теми взглядами, которые бывают тогда, когда люди проникают друг другу в души — и понимают до конца.

— А вторая вещь? — поинтересовался Бастиан, напомнив себе, что надо будет зайти к господину Арно и отправить запросы в соседние округа. Вдруг там тоже были девушки, которые сперва помогали кому-то открыть дверь, а потом умирали с перерезанным горлом.

Уве едва заметно нахмурился, словно ему было неприятно говорить, но он не собирался молчать.

— А вторая в том, что моя сестра замечательная девушка, господин Беренгет. И если вы разобьете ей сердце, то я разобью вам голову. Если вас интересует необременительный романчик, то поищите кого-то другого.

Это было сказано настолько серьезно, что Бастиан с трудом сдержал улыбку. Хорошо, что Аделин не одна — с таким защитником ей некого бояться, хотя она и не подозревает об этом.

Впрочем, брат так и должен себя вести.

— Посмотрите на меня внимательно, господин Декар, — Бастиан все-таки улыбнулся и обвел пальцем круг в воздухе возле лица. — Не с моей физиономией разбивать сердца, это уж точно.

Уве по-прежнему смотрел серьезно. Как все было бы хорошо и правильно, не будь он оборотнем — обожал бы сестру, гонял ее поклонников и порыкивал на молодых людей с букетами, которые толпились бы возле дома: только попробуйте ее обидеть! Уж я вам покажу! Пущу клочки по закоулочкам!

— Я же вижу, как вы на нее смотрите, — ответил Уве.

— И как же? — осведомился Бастиан, подозревая, что со стороны выглядел нелепо.

— Я так смотрел на Адайн, — отрывисто сказал Уве. — И это ничем хорошим не кончилось. Я даже не был на ее похоронах, не смог проститься…

— Ну вы-то здесь точно не при чем, — сказал Бастиан и, услышав шум и голоса, обернулся: к ним быстрым шагом шли знакомые парни — они вчера ночью несли Бастиана в дом Декар, он видел над собой их сосредоточенные лица. — Это по вашу душу, кажется?

Уве устало вздохнул. Поднял руку, приветствуя парней.

— Будет мне взбучка… Одним словом, я вас предупредил, Бастиан. Надеюсь, мы поняли друг друга?

— Разумеется, — серьезно кивнул Бастиан, подумав, что заступаться за сестру было для Уве очень важной частью нормальной жизни. В эту минуту он был человеком, а не скотиной на веревочке, которую пастухи ведут туда, куда им надо и пасут там, где приказано.

— Милорд, ну наконец-то! — воскликнул один из пастухов. — Миледи очень расстроена из-за вас! Идемте скорее!

Уве вновь вздохнул и, кивнув Бастиану на прощание, послушно подался за слугами.

На мгновение Бастиану показалось, что он видит прозрачные наручники на узких запястьях оборотня.

***

Господин Арно начинал рабочий день с первыми петухами: когда Бастиан вошел в участок, то полицмейстер сидел за столом, склонившись над документами, и прозрачный стеклянный кофейник рядом с ним был почти пуст. Завтрак, который доставили из ресторана, был, впрочем, нетронут.

— Доброе утро! — сказал Бастиан. — Рано же встают в Инегене!

Полицмейстер только рукой махнул.

— Мое семейство всегда спит до полудня. А я сюда так… подальше от Медведихи. Всегда рано прихожу и поздно ухожу.

— Медведиха? — удивился Бастиан. — Это кто?

Он сел на свободный стул, и полицмейстер открыл тумбу и извлек чистый стакан и бутылку хорошего коньяка — Бастиан даже удивился ему в такой глуши и в такую рань. Господин Арно вопросительно посмотрел на него, Бастиан отрицательно качнул головой, и полицмейстер убрал коньяк.

— Это моя драгоценная супруга, — сообщил он.

— Отчего же Медведиха?

— А, случилась история прямо для героической баллады. Она когда еще в девушках была, пошла с подругами в лес, ну и вышли на медведицу с медвежатами. А медведица взяла да и бросилась на них. Ну моя Этиль и дала ей кулаком промеж глаз.

Бастиан рассмеялся.

— И что же потом?

— Ну что потом, осиротели медвежата.

Да, жена полицмейстера была выдающаяся особа, ничего не скажешь. Такой и правда лучше лишний раз не попадаться на глаза.

— Сколько в Инегене и окрестностях зарегистрированных магов и ведьм? — осведомился Бастиан.

— Госпожа Аделин Декар единственная ведьма, — ответил полицмейстер. — Был еще милорд Дансени, но он уехал в Лекию полтора года назад. Променял наши болота на белый песок и море. Все, больше никого нет.

— Гален Дасти считает, что вы ухлестываете за госпожой Декар, — сообщил Бастиан, глядя полицмейстеру в лицо. — Всячески обхаживаете ее, выгораживаете. Послушать его, так прямо скрываете от правосудия.

Господин Арно сперва побледнел, потом к его впалым щекам прилил сердитый румянец — кажется, сама мысль о том, что он способен на что-то противозаконное, была для него отвратительной.

— Ничего подобного! — возмущенно воскликнул он. — У меня младший сын неженатый. Всё пытаюсь их свести, но госпожа Декар в этом плане непробиваема. Подождите, вы сказали «Дасти»?

Бастиан кивнул. Нет, все-таки ни следа любовных чувств. Для этого благородный полицмейстер слишком сильно уважал свою Этиль, которая убивает медведиц с одного удара.

— Да, вчера имел удовольствие побеседовать с ним, — признался Бастиан. — Он уверен, что в убийствах виновен Уве Декар.

Полицмейстер только рукой махнул.

— Вы его видели? Он комара не может убить. Девица Сили ему нравилась, он даже пытался свататься, ну и Гален ревнует, я думаю. Тем более, что дурачок нравился ей намного больше.

Значит, горожане в курсе этой несчастной любви. Впрочем, неудивительно: сватовство местного богатого дурачка — это лакомая тема для бесед и пересудов.

— А сам Дасти?

— Исключено, — твердо сказал полицмейстер. — Я проверял его, у него алиби. Не выходил из конторы — они готовят переиздание Всемирной энциклопедии. Тысяча предзаказов в первый день, там все работали, не поднимая головы. Его видели несколько десятков человек. Только знаете, господин Беренгет, я уж вас по-простому попрошу. Медведихе про его подозрения — ни слова. Уж будьте так любезны.

Бастиан рассмеялся и кивнул.

— Прибьет меня? Гонцу с плохими вестями всегда срубали голову.

— И вас прибьет, и меня, и Дасти, — вздохнул полицмейстер. — Так что вы уж молчите, пожалуйста. Во избежание, как говорится.

Некоторое время они молчали, потом Бастиан спросил:

— Как у вас в отделении обстоят дела с артефактами? Мне нужен Следовик.

Полицмейстер поднялся из-за стола и пошел к сейфу в углу. Бархатный футляр с артефактами он извлек настолько осторожно, словно они могли взорваться в его руках от дуновения ветра. Когда темно-красная крышка открылась с негромким щелчком, и Бастиан заглянул в глубокие гнезда с серебряными пластинками, то подумал, что для провинциального города это и правда богатство.

Он аккуратно извлек пластинку Следовика, за которой потянулись слизистые нити густой подзаряжающей жидкости, тщательно обтер носовым платком и уточнил:

— Вы с ним работали?

— Да, лично, — с достоинством кивнул Арно. — Ездил на курсы в столицу, специальные, по работе с артефактами. Окончил с отличием. Но увы, никаких следов не нашел. Все просто обрывалось в тот момент, когда я видел оттиск: появился призрак, и вот его уже нет. И не появляется, как ты ни бейся. Может быть, у вас получится, у вас опыта побольше. Еще не поздно?

— Нет, — ответил Бастиан и сжал артефакт в ладони. — Попробую что-нибудь выцепить.

Он вооружился личной картой полицмейстера, на которой разноцветные карандаши прочертили дороги всех жертв в день пропажи, восстановленные по рассказам свидетелей. Незадолго до своей смерти Жаклин Гетт, вторая погибшая девушка, пухленькая любительница сладкого, вышла из кондитерской, что через два дома от полицейского участка — что ж, оттуда и начнем.

Бастиан вышел на улицу и некоторое время стоял, делая глубокие вдохи и спокойные выдохи, чтобы настроиться на волну артефакта. Потом он пошел в сторону красно-белых зонтиков над столиками у кондитерской — из дверей выходили беспечные барышни, официанты несли подносы с разноцветными пирожными, жизнь шла своим чередом. Неважно, кого там убили, мы-то еще живы, ну и будем жить в свое удовольствие.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.