Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 10

6

Арман приехал следующим утром и привез с собой бодрый запах свежесваренного кофе и пирожные из кондитерской неподалеку, которую я уже успела полюбить. Накрыла на журнальном столике, потому что категорически не хотела завтракать сидя на чем-то кроме коленей своего любовника. Он смеялся, гладил меня по заднице, кормил с рук. Я терлась о него, ясно давая понять, что он не сбежит так просто, как в прошлый свой утренний визит. Арман вроде и не торопился никуда, целуя меня все медленнее и чувственнее. Прием пищи логически завершился быстрым сексом прямо здесь же на диване. Медленно приходила в себя, лежа на его груди и поглаживая пальцами твердый рельефный живот. Интересно, и зачем бизнесмену такая обалденная фигура? Абсолютно точно мимо спортзала он не проходит.

– Как на работе? – выдыхает он мне в волосы, и я сразу напрягаюсь.

– Нормально, – вру, потому что не хочу даже думать о последних двух сменах; ничего ужасного вроде бы и не случилось, но осадок остался.

– Выберемся на обед куда-нибудь в приличное место? – не стал развивать эту тему.

– С удовольствием, – нежусь в его объятьях, предвкушая совместную прогулку.

Мы еще валяемся некоторое время, потом собираемся и едем в Голливуд. Мое желание, возникшее в прошлое посещение этого любимого туристами места, наконец, исполняется. Всю прогулку не отпускаю его руку и с интересом слушаю про селебрити, их дома, их звезды на аллее. Информации, впрочем, не так много, Арман все же не имеет к шоу-бизнесу никакого отношения.

На обед идем в небольшое уютное кафе, расположенное немного в стороне от основного туристического маршрута. В разгар буднего дня здесь не очень много посетителей, и это не может не радовать. Мы едим и болтаем, Арман кажется расслабленным и довольным, и я делаю то, чего обещала себе никогда не делать – спрашиваю о наших дальнейших планах.

– Что дальше? – многозначительно улыбаюсь ему, так как каждая минута рядом будоражит мою фантазию.

– Отвезу тебя домой, – с грустной улыбкой отвечает. – У меня самолет через три часа.

Расстроено замолкаю. Опять командировка. Арман нежно гладит меня по щеке.

– Всего три дня. К твоим следующим выходным снова буду в городе.

Киваю, пытаясь улыбаться – никуда не годится, нет никаких причин для печали. Мне удается не испортить наше чудесное свидание. Тепло прощаемся, и остаток дня я провожу вполне довольная собой и сегодняшним днем. Кажется, мы все же стали проводить больше времени вместе. Разве не этого добивалась? Второй выходной провожу в бытовых хлопотах, и через день снова погружаюсь в круговерть яркой ночной жизнь «Астры».

Уже у задней двери понимаю, что что-то идет не так. Сотрудники службы секьюрити смотрят на меня с каким-то повышенным интересом, будто поставили на меня сто баксов. Прохожу в зал и приветствую всех и здесь. Отвечают хором, это тоже как-то странно. Я – новенькая, не все даже в курсе, что стажируюсь на заместителя управляющей. Иду в раздевалку, там переодеваются танцовщицы, у них только что закончилась тренировка. Девушки внимательно разглядывают меня, отводят глаза, улыбаются и перешептываются. Мне становится уже серьезно не по себе – я что, вместо теней помадой накрасилась?!

Причина подобного поведения коллег на мое счастье вскоре обнаружилась. Хореограф клуба Марго, отошла от гримерного стола, на котором стоял внушительный букет пионовидных роз пудрового цвета.

– Для тебя прислали, – роняет она, проходя мимо меня к выходу из комнаты.

Пару секунд пытаюсь осознать сказанное, а потом счастливо улыбаюсь. Арман ведь знает, где я работаю – почему бы ему и не прислать мне цветы? Девушки гомонят вокруг, будто уже потеряли ко мне всякий интерес. Подхожу к столику, вдыхаю нежный, чуть терпкий аромат и беру открытку, прикрепленную к ленте. На ней незнакомым мне почерком написано всего несколько слов «Милене. Самой красивой в «Астре». Дэвид Грэйт». Настроение стремительно падает вместе с сердцем, ухнувшим в пятки. Анна четко сказала, что уволит меня за любые личные трудности с гостями. Интересно, присланные цветы входят в список запрещенного? Раздевалка тем временем пустеет, без сил опускаюсь на скамейку. Пытаюсь собраться с мыслями пару минут. В конце концов, решаю, что если произошло что-то ужасное, то Анна непременно мне об этом сообщит. Смотрю на цветы – красивые. В голову приходит абсолютно неуместная мысль – как давно я не получала цветов от Армана. Пожалуй, с тех пор как мы стали близки. Не видит необходимости? Слишком занят? Пустое, ни к чему думать об этом. В любом случае, от Грэйта мне не нужно ничего – ни цветов, ни внимания.

Переодеваюсь и приступаю к работе. Больше ничего неожиданного не происходит. Даже начальница не выказывает никакого желания пообщаться со мной сверх необходимого и ведет себя так, будто ничего не случилось. В то, что она не знает про букет, не верю. Анна держит руку на пульсе на все сто процентов. Делаю вывод, что презенты от гостей – не проблема, и выдыхаю.

Уже следующим вечером становится ясно, что расслабилась по этому поводу зря. Как только вхожу в зал впервые после открытия, сразу вижу Грэйта. Он сидит вполоборота ко входу, все внимание на сцену, где танцовщицы разогревают публику пока еще невинными номерами. Уже довольно немолодой мужчина, лет под пятьдесят – справедливости ради, в отцы мне годится. Как всегда отлично выглядит: светлые брюки, рубашка-поло, аккуратная стрижка, ухоженные руки. Мне не обязательно подходить к столику, чтобы все это разглядеть, он безупречен каждый раз, когда его вижу. Но не слащав при этом, сложно увидеть нарочитость в мужчине, который похож на льва – столь же уверен в себе, вальяжен и, пожалуй, опасен. Для меня теперь – уж точно.

Направляюсь к бару, Анна написала, что там какая-то неразбериха с бутылками. Скорее всего, обычный пересорт, но при таком количестве наименований придется попотеть, чтобы выяснить это. Едва углубляюсь в данные последней ревизии, как подходит официантка и сообщает, что гость хочет видеть именно меня. Понимаю, о ком речь, еще до того, как она заканчивает говорить. Ничего не поделаешь – придется идти. В голове эхом звучат слова Анны о том, что я должна отшить его вежливо, но решительно.

– Добрый вечер, мистер Грэйт, – конечно же, улыбаюсь.

– Здравствуйте, Милена. Прекрасно выглядите.

– Благодарю, – надеюсь, моя улыбка выглядит достаточно натурально. – Чем могу помочь?

– Я хотел узнать, понравились ли вам цветы?

– Да, очень красивые, но не стоило.

– Отчего же? Если я хочу прислать цветы красивой женщине, я просто делаю это.

Он смотрит на меня спокойно, открыто и вполне дружелюбно. В тоне не ощущаю ни малейшей угрозы или попытки давления. Просто цветы.

– В клубе подобное не приветствуется, – делаю чуть огорченное лицо, будто расстроена политикой работодателя в этом вопросе.

– Ох, Милена, – смеется мой собеседник. – Вы слишком мало здесь работаете. Даже не представляете, как много всего приветствуется в этом клубе. Вопрос лишь в том, как вы лично к этому относитесь.

Грэйт резко становится серьезным, его взгляд скользит по моим губам, шее, груди. Мне не очень приятна эта провокация, и резкий ответ сам срывается с губ.

– Лично я предпочитаю на работе оставаться в рамках рабочих отношений со всеми.

Какое-то время мы молча смотрим друг другу в глаза. Ему удалось меня вывести своими намеками, и он в курсе этого. Нужно срочно сворачивать диалог, иначе меня уволят очень скоро за хамство постоянному клиенту.

– Всецело разделяю вашу точку зрения, – слегка ошарашивает он меня. – К счастью, «Астра» – не единственное заведение в городе. Поэтому мы запросто можем перенести наши нерабочие отношения куда-то еще. Как насчет ужина завтра? Выходной? Я же правильно посчитал?

Не знаю, что вывело меня сильнее – беспрецедентная наглость, скорость, с которой Грэйт продавливает свои желания или полный игнор моего мнения – но быть вежливой я больше не собиралась.