Страница 6 из 10
До конца моего рабочего времени оставалось всего ничего – Кэти уже в пути – когда официантка передала мне просьбу от одного из гостей, подойти к столику.
– Там постоянный клиент. Сказал жалоба.
Девочка чуть не плачет. В клуб ее взяли в одно время со мной, но она очень молода и не имеет никакого опыта работы, поэтому воспринимает все очень остро.
– Все нормально, я разберусь, – постаралась успокоить ее, но пока шла к нужному столу, чувствовала, как колени подгибаются у меня самой.
Был в «Астре» список постоянных гостей, которые не просто всегда правы, а правы с первого слова и взгляда. Я уже научилась определять их по поведению – непоколебимая уверенность, скучающий взгляд, дорогущие костюмы, лучшие напитки из бара и постоянный хоровод молоденьких охотниц за деньгами вокруг стола. Впрочем, сегодня мне угадывать не пришлось, причастность этого гостя к особому списку была мне известна. Лично знаком с хозяином «Астры», насколько я поняла, бывает тут часто, капризничает умеренно и изредка, но прогибаться нужно тщательно и с улыбкой.
– Добрый вечер, мистер Грэйт. Официантка передала мне вашу просьбу, – улыбаюсь приветливо. – Чем могу помочь?
Мужчина смотрит на меня пристально. Я часто ловила на себе этот тяжелый взгляд и раньше, но не обращала внимания – многие приходят сюда в том числе и на женщин посмотреть. Некоторые – и не только. Гость медленно продолжает рассматривать меня до тех пор, пока не останавливается на бейджике.
– Милена, – голос низкий, с хрипотцой. – Я чем-то провинился перед вами?
Вопрос столь неожиданный, что я замираю, пытаясь понять, чего он от меня хочет.
– Почему мне сегодня досталась такая неопытная и бестолковая официантка? – он, к счастью, продолжает, и я складываю два и два, наконец.
– Вы абсолютно правы, мистер Грэйт, Лора совсем недавно работает в «Астре». И здесь, разумеется, нет вашей вины, просто и менеджер смены сегодня новичок, – виновато опускаю глаза; совсем забыла сделать экстренное прикрепление по столикам постоянных гостей. – Мне очень жаль, приношу искренние извинения за доставленное неудобство. Могу я как-то компенсировать свою оплошность?
Мужчина снова проходится по мне взглядом, и он настолько красноречив, что мне становится жарко.
– Звучит заманчиво, – почти мурлыкает он. – А на что именно я могу рассчитывать?
Гость продолжает раздевать меня глазами, с удовольствием наблюдая за моей реакцией, я же понимаю, как попала, и лихорадочно соображаю, что делать. Если он пожалуется на меня, то шансы вылететь максимальны.
– На коньяк экстра олд на ваш выбор, – мило улыбаюсь, включая наивную овечку, которая совсем не понимает, чего ему на самом деле хочется.
Он всегда пьет коньяк, хоть это помню, значит, не так безнадежна в сфере гостеприимства. Заплачу за бутылку. Арман, конечно, удивится, если увидит платеж, но своих денег я пока не заработала.
– Хорошо, – сухо соглашается гость, сразу понимая, что его заигрывания прошли мимо. – И добавьте к нему пасту нормальной температуры, а то эта пока дошла до меня, остыла, – он пренебрежительно кивнул на тарелку перед собой.
– Непременно! – преданно улыбаюсь, забираю почти нетронутое блюдо и быстро ухожу.
По пути отдаю тарелку нервничающей Лоре, выговариваю ей за задержку блюда – такое недопустимо со всеми гостями без исключения. Толкаю маятниковую дверь в кухню и тут же сталкиваюсь с нашим шефом Чэном. С этим немолодым маленьким китайцем у нас возникла любовь-ненависть практически с первого взгляда. И, судя по его лицу, сегодня день ненависти. Радует, что не только ко мне, так как его зычный ор слышно еще от раздевалок.
– Добрый вечер, Чэн, – стараюсь быть милой. – Паста на седьмой столик, надо срочно повторить.
Главный по кухне смотрит на меня, часто моргая, и уже по одному этому понимаю, что буду послана. В горячем полная запара, он и сам, видимо, только что отложил нож. Вероятнее всего, для того, чтобы придушить кого-нибудь из своих подчиненных. А тут я.
– Как только пройду стажировку, подпишу покупку новых ножей, – раздаю авансы, не особо задумываюсь, как буду их выполнять.
– Седьмой столик, повторить пасту, – верещит он куда-то вглубь помещения. – Десять минут, – уже мне спокойным голосом.
Благодарю и бегу в бар, нужно попросить Лиама предложить мистеру Грэйту несколько бутылок на выбор. Бармен спокойно выслушивает мою просьбу и только дежурно интересуется, кто будет платить.
– Я, – отвечаю, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу; боюсь прокараулить пасту.
Лиам недоуменно приподнимает брови, но кивает.
Когда возвращаюсь с новой порцией сумасшедше аппетитно пахнущей пасты с морепродуктами, Грэйт уже рассматривает выбранный коньяк. Пытаюсь прикинуть в уме, во сколько мне обойдется этот прогиб, но не могу – слишком недолго работаю здесь, чтобы помнить все закупочные цены. Это если мне еще по закупу посчитают.
– Ваша паста, – улыбаюсь, стараясь не встретиться с гостем глазами.
– Спасибо, Милена. Очень оперативно. И не волнуйтесь о счете, я все оплачу.
Радостно киваю и тороплюсь сбежать. У бара натыкаюсь на наконец-то появившуюся Кэти. Она переодета и готова к работе, быстро киваем друг другу, и я отправляюсь в раздевалку. Сидя на скамейке, пытаюсь хоть как-то прийти в себя. Несколько часов в роли менеджера смены выбили меня из колеи по полной программе. Из-за липких взглядов Грэйта чувствую себя грязной, хочется срочно в душ, и он тут есть, но сил или желания принимать его на работе – нет.
На следующий день появилась в клубе только после обеда. До открытия занималась документами по вчерашним встречам, а потом снова отправилась в зал менеджером. Сегодня все более-менее спокойно: персонал вышел в полном составе, жалоб нет. Арман написал пару смсок о том, как сильно скучает. Надеюсь, это означает, что он появится в мои выходные. За тридцать минут до окончания смены меня позвала Анна, задала несколько вопросов по текущим делам и по моей адаптации. Честно призналась, что менеджерство дается мне пока нелегко. Управляющая в ответ нахмурилась.
– Я слышала о вчерашней проблеме с Грэйтом.
– Забыла перераспределить официанток, – виновато опустила глаза.
– Это придет с опытом, а вот кое-что другое уже, видимо, нет.
Не совсем поняла, о чем она, но Анна явно не намерена что-то пояснять.
– Будь с Дэвидом осторожна. Он из тех, кто всегда добивается своего. Если не планируешь сменить любовника, то сразу ставь на место – никакого флирта, никакой двусмысленности. Я могу спустить тебе и более серьезные ошибки в работе, чем не сделанное перезакрепление, но если будешь создавать мне проблемы с гостями по личным поводам, то мы расстанемся и очень быстро.
– Я не собираюсь менять любовника, – про себя подумала, что последнее время на моем пути слишком часто встречаются мужчины, которые привыкли добиваться своего. – Не очень понимаю, о чем вообще речь. Какие проблемы по личным поводам?
– Видишь ли, Милена… Ты вроде не юная девушка уже, и должна понимать, что в ночной клуб состоятельные гости приходят не только поужинать.
– Я понимаю.
– Некоторые наши сотрудницы не имеют ничего против подобного. Разумеется, их личная жизнь протекает вне работы, и клуб в целом и меня в частности не интересует вовсе. Но вот если складывается ситуация, когда эта самая личная жизнь накладывается на работу – девочки начинают следить за своими спонсорами, закатывают сцены ревности, или, напротив, мужчины выясняют отношения между собой из-за официанток. Подобное пресекается моментально. И пострадавшей стороной, разумеется, остается не гость.
Помолчала некоторое время, просто не знала, что на такое ответить.
– Постарайся найти вежливую формулировку, чтобы Грэйт отстал.
– Я уже дала ему понять, что меня это не интересует. Обещаю, что со мной не будет таких проблем. У меня есть мужчина, деньги мне не нужны, нет, в общем-то, не единой причины быть втянутой в нечто подобное.
Из кабинета начальницы вышла расстроенной и опустошенной. В чем моя вина, что гость попытался со мной пофлиртовать. Но, по словам Анны, выходило, что вся ответственность на мне. Скорее бы закончилась стажировка, запрусь спокойно в кабинете и буду заниматься более привычными делами. Понимала, что, скорее всего, это только самообман – от специфики клуба мне уйти не удастся, но хоть так попыталась себя успокоить.