Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 69

– Скачи, скачи вместе со своим недоразвитым братцем…

Мимо проехал Виланд и, усмехаясь, добавил:

– Как она тебя снова отрезала… словно одним из твоих ножей!

Ирония друга, безусловно, усиливала внутреннее раздражение.

Белинда получила очередное печальное сообщение о не нахождении любимой лошади, супруг просил смириться и забыть, уверяя, что Гидеон привезет новую, еще более красивую.

Вскоре в дом приехала гостья в лице сестры мистера Вормонда. Лора очень жаждала очередной встречи со своим кумиром, надеясь завоевать внимание Гидеона. Женщина нарядилась в вишневое пышное платье, выделила глубокое декольте тканевыми розовыми розочками по всей линии, собрала накрученные седоватые волосы, пряча их в некий головной убор без полей, гладко прилегающий почти по всей голове вроде чепца, но для дамы из высшего общества. С боку имелось длинное перо, украшенное у основания драгоценными камнями. Весьма нелепый вид женщины больше подходил для юной особы, но никак не для зрелого возраста. Грудь пришлось крепко затянуть корсетом, дабы она выглядела свежее и более поднятой. Лора обладала непривлекательной внешностью, нос похож на братский, только чуть у̀же и длиннее со свисающим кончиком, губы очень тонкие, верхней почти не видно, брови линией, глаза карие маленькие с короткими ресницами, вдобавок на лице отражался возраст, а кисти рук выглядели морщинистыми. Когда Иви мельком заметила из библиотеки вошедшую даму, то смутилась, вспомнив себя и своё яркое платье для встречи с мистером Лангом, которое сыграло против нее. Гостью встретил Энтони и проводил на веранду, куда собирались спуститься Люси и София. Погода время от времени становилась пасмурной, ветер проносил темные облака над домом, забирая вперед к холмам. Чуть позже Иви хотела подняться к себе, но на главной лестнице ее догнала Белинда и впопыхах сообщила:

– Сестрица, приехала Лора, и зашел разговор про тот день у нее дома, дама сказала, брат очень зол, но всё же ради друзей готов забыть ситуацию, если ты принесешь извинения Лоре, а она передаст ему!

Иви остановилась чуть выше и, обернувшись, смятенно посмотрела.

– Извиниться? Перед Лорой? – с удивлением переспросила она.

– Ну да, тебе же не составит труда просто сказать одно слово или два! Пожалуйста… тогда Виланд и Дональд будут очень рады и поменяют мнение о тебе! – убеждала Белинда.

– Но мы ведь обе знаем, какая там сложилась ситуация. И в чем же я виновата? – пыталась стоять на своём Иви, объясняя очевидное. – Тем более извиняться перед женщиной, которая явно показала своё плохое отношение ко мне…

Сверху спускался Гидеон, девушка увидела его, приподняв голову. Сестра собиралась идти обратно и напоследок прошептала:

– Надеюсь, ты не подведешь меня, ты знаешь, как мне важен мой супруг… Лора на веранде пока одна…

Размышляя, Иви в растерянности прошла мимо Гидеона, тот также молчал, не приветствуя, а лишь кидая взгляд. Пока девушка собиралась с мыслями и пересиливала гордость, мужчина встретил гостью в гостиной. Дама ушла с веранды из-за поднявшегося ветра. Гидеон с улыбкой общался, только про себя думая совершенно иное. Он ужаснулся безвкусице, розы на декольте еще больше отталкивали, намекая на несвежесть. Они присели на софу близ главного холла.

– Я так рад вас видеть, мисс Вормонд! – говорил мужчина. – Чудесно выглядите! – мило подавала фальшивый комплимент.

Дама от счастья трясла головой в легком смехе закрытым ртом, длинное перо на розовом уборе задевало голову мужчины около виска, тем самым невероятно напрягая.

– О, спасибо, честно сказать, я всё прошедшее время с нашей последней встречи думала о вас… – произнесла с придыханием Лора.

«Только не это», – думал мужчина, но отвечал:

– Неужели… Я тоже думаю… иногда… – потирал ладошкой штаны в неуверенности.

Головная декорация снова задевала и беспокоила. Про себя он презренно размышлял: «Напялила перо в подтверждение своей вороньей внешности». На приятные для слуха слова Лора внезапно открыла рот и захохотала смехом лошади, не сдерживаясь.

– О, простите, эмоции… – оправдалась после, начав обмахивать себя веером.

Гидеон улыбался, а точнее, скалился в связи с неискренностью. «Да ты еще и кобыла», – снова мыслил.





– Слышал, мистер Вормонд милостив и готов простить нерадивую сестру Белинды… – сказал мужчина, невероятно интересуясь Иви.

С лица Лоры сошло веселье.

– Да, брат готов, если она принесет извинения! – ответила недовольно женщина. – Хотя я против… Перебивать уважаемого человека старше себя – это позор, позор ей и ее родителям! – высказалась она, поправляя чуть съехавшее от смеха украшение на голове с деловитым выражением лица.

– Я совершенно согласен, – подзуживал оживившейся Гидеон, жестикулируя рукой, и случайно задел юбку дамы около бедра.

Отчего она ахнула и сладострастным взглядом осмотрела задевшую ее кисть, а затем и мужчину. Гидеон пожалел о случайности и даже немного растерялся.

– Мистер Гидеон, мне кажется, между нами что-то есть… – намекнула Лора, прикасаясь своей ладонью на место, куда пала рука кумира.

В смятении мужчина сделал вид, будто упустил слова, и вновь поинтересовался о своём:

– Так вы примите всё же извинения, если Ивонн попросит?

Тогда Лора пришла в негодование и показала видом, поджав губы. К радости Гидеона, в гостиную вошла Люси с Марком.

Из своей комнаты после разговора с супругом вышла Белинда, получив наказ уговорить сестру извиниться. Девушка снова постучалась и, войдя, спросила:

– Ты готова?

Иви стояла у окна и смотрела на быстро плывущие тучи в сторону холмов. Ветер приятно обдувал надетое на ней нежно-голубое платье с белыми вставками, длинным пышным рукавом вроде вытянутого буфа, сужающимся к запястью. Открытая шея со скромным прямым вырезом, украшенным белой узорной нашивкой в несколько рядов, и чуть спущенные плечи; приталенное, а к низу идет расширенная пышноватая юбка. Прервав спокойствие и любование природой, она согласилась. Обе пошли вниз по основной лестнице, в пути Белинда поделилась о разговоре с Лорой по данному поводу.

– Дама согласна выслушать тебя наедине, хоть и произошел инцидент при всех…

Как всегда, спешно и суетливо сестра за руку тянула Иви к гостиной. Резко войдя, они ошеломленно увидели кучу народа, собравшегося там. Все обитатели дома устроились и вели беседы. Увидев девушек, первым громко воскликнул Гидеон, долго следивший за дверями и ожидающий Иви.

– Вот и она, – хлопнул в ладоши он.

Все замолчали, некоторые повернулись, а другие, такие как Марк и мистер Кинг, не особо придали значения, просто поглядывая и попивая вино или чай. На столе стояли несколько бокалов, для не любителей спиртного – чайник и печенье. Не присутствовал только Лео, занимающийся своими делами у себя. Иви пришла в растерянность, её смутило количество человек и следующие фразы. Лора первым делом завистливо обратила внимание на наряд и фигуру девушки.

– Белинда долго уговаривала и уверяла, что ты осознала ошибку, поступила тогда неверно лишь от собственной глупости… Ну что же, я и все присутствующие готовы дать тебе шанс на исправление, – самозабвенно с надменностью и чувством удовольствия произнесла сидящая лицом гостья.

Иви не ожидала подобного поворота событий и недоумевала, что сестра могла такое сказать. С бокалом вина Виланд ожидающе смотрел на обеих, как и Дональд, хотя второй не особо верил в истинность осознания девицы и на его лице выражалось сомнение. Люси согнула правую руку вдоль груди, на кисть поставила локоть второй руки, а ладонью прикасалась к подбородку с деловитым видом.

– Невероятная доброта мистера Вормонда и терпение моих братьев – твой шанс отбелиться перед всеми нами! – заявила она, указав кистью.

Белинда сама не ожидала собрания людей будто на некое зрелище, они все нарочно расселись для выслушивания извинений и унижения Иви, совершенно не испытывая жалости или понимания. Особенно представления жаждал Гидеон, казалось бы, взрослый, умный и якобы воспитанный мужчина, но столь обиженный и обозленный, окутанный чувством мести из неоткуда. Иви навела взгляд на сестру, та в свою очередь робкий на супруга.