Страница 16 из 20
С патрульного фрегата потребовали приготовиться к приему военной полиции на борт.
Пока передавали ответный сигнал о получении предупреждения, Джонатан обратил внимание, как матросы натягивают завал-тали грота, страхующие от самопроизвольного переброса гика.
-Сэр, не похоже на обычную встречу.
-Я в курсе, мистер Хонортаун, проверьте, чтобы на баке работали со страховочными концами!
-Да, сэр!
Плавно повернув штурвал, Джонатан скорректировал курс и непрестанно следил за парусами. Любой неожиданный порыв ветра мог изменить направление корабля.
Вскоре под ними появилась посадочная площадка, на которой уже ожидал буксир.
-Убрать паруса! Принять буксировочный трос! Стоп машина! Поднять балансир!
Старпом ушел на бак, откуда после укладки спинакера убегали матросы. Он подал сигнал, и с буксира выстрелили крюк. Закрепив трос, и подав новый сигнал, Вильям остался там, чтобы руководить буксировкой.
-На штурвале, выровняйте балансир и следите за антикрылом!
-Слышу вас!
Ворота ангара гостеприимно распахнулись, разъехавшись в стороны по рельсам, а матросы перекинули на борта кранцы. Яхта слегка качнулась, когда буксир начал натягивать трос, и коммандор выровнял и заблокировал руль. Теперь оставалось следить за высотомером и опуститься до уровня причала. Едва матросы перебросили швартовы дежурным ангара, и к борту приставили трап, как на палубу взошли трое военных полицейских.
-Всем оставаться на своих местах! Сэр, вы Джонатан Гирпер Нодд-Олдхоум?
-Совершенно верно.
-Я лейтенант Чарли Вудлэнд. У меня ордер на арест Кэтрин Хардман.
Удивляться было нечему. Жаль только, что береговые службы допустили на борт предателя.
-Хорошо, сэр, прошу за мной.
Мужчины спустились в люк, и, протискиваясь по узкому коридору жилой палубы, Джонатан нисколько не сомневался в причинах появления военной полиции.
-Мы заперли ее в каюте.
Стоящий на вахте матрос достал ключ и протянул его коммандору.
-Весьма предусмотрительно, - подал голос суровый лейтенант.
Джонатан постучался и громко позвал девушку по имени.
-Да! - Донесся голос из каюты.
Отперев замок, коммандор предоставил полисменам совершить арест. Тонкая дверь открылась, и девушка выглянула в коридор.
-Мисс Хардман, вы арестованы по подозрению в государственной измене. В соответствии с приказом, вы должны последовать за нами в расположение военной полиции. Вы имеете право хранить молчание.
-Я...
Она осеклась и бросила испуганный и немного удивленный взгляд на Джонатана, словно искала в нем своего защитника и смущенно поправила волосы. Оглянувшись в каюту и вновь посмотрев на коммандора Политимии, девушка переступила порог.
-Если вы не возражаете, сэр, мы заберем ее вещи.
-Как вам будет угодно, мистер Вудлэнд.
-Руки! - Потребовал полисмен.
Щелкнули оковы.
-Ведите, - согласилась подавленная Кэтрин.
-Вы досрочно освобождены от дежурства, - обратился Джонатан к матросу, последовав за Чарли, выводящего бывшего члена команды на верхнюю палубу.
Они вернулись на продувающий до костей ветер, и перед ними предстало новое действующее лицо. Точнее - черная маска, скрывающая персону в потертом кожаном плаще с поднятым воротником, из-под которого выглядывали мягкие сапоги на ремневых застежках. Господин поднял пальцы, обтянутые темной перчаткой и на свету блеснул серебряный жетон тайной полиции.
-Мое имя Марк. Прикажите немедленно обыскать угольные ямы.
-Мистер Хонортаун, возьмите ключ и распорядитесь на этот счет.
Вильям забрал с собой нескольких матросов и направился в машинное отделение.
-Задержанную доставить в отделение военной полиции и закрыть в камере до моего прибытия.
Этот момент навсегда врезался в память Джонатану: Кэтрин с закованными за спиной руками гордо вскинула голову, и ее развевающиеся распущенные волосы взметнулись непокорной гривой. Она с презрительным прищуром всмотрелась в прорези маски и повернулась к Джонатану. Им не надо было ничего говорить друг другу. Все было понятно без слов. Вот только ему был подарен совсем другой взгляд.
-Чего встала? Пошла!
Полисмен толкнул ее в сторону трапа, а Джонатан удержался, чтобы не сделать ему замечание.
-Хорошо отработанный прием. Она вызывает у вас жалость.
-Долг офицера имеет для меня большее значение. Я в вашем распоряжении.
-Ваше руководство согласилось задержать команду на сутки для обследования Политимии. Однако, и я уверен в этом, ваши подчиненные справятся быстрее.
-Мистер, у меня есть право узнать, в чем смысл поисков?
Без долгих раздумий, Марк наклонился к нему так, чтобы их никто не слышал.