Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 67

Он неохотно сел на стул и протянул руку.

— Значит тебя зовут Эмилирион? — спросила провидица.

— Тебе виднее, — грубо ответил он.

— Сейчас мы узнаем твоё будущее.

Она взяла его за руку и во второй раз начала ритуал.

Процесс сильно затянулся, старуха всё бормотала и бормотала. С улицы послышались недовольные голоса посетителей, стоявших в очереди.

В один момент Тее показалось, что Гризельта наконец-то увидела будущие Эмилириона. Однако вместо привычного «вижу!», женщина одёрнула руку, будто коснулась раскалённых камней. В следующий миг она упала со стула и в ужасе поползла в угол.

Помощник, собирающий плату за вход, видимо услышал грохот и вбежал в комнату.

— Госпожа, что с Вами? — спросил он.

— Я же говорил тебе, что она обычная обманщица.

Эмилирион с наглой ухмылкой на лице и искренним чувством превосходства встал со стула и направился в сторону Теи.

— Госпожа Гризельта, пожалуйста, скажите, что случилось?!

Мужчина тряс старуху за плечи, пытаясь привести в чувство.

— Убийца! — вдруг закричала Гризельта.

— И вам доброго дня, — ответил Эмилирион.

Он взял ошарашенную Тею за руку, и повёл наружу.

Помощник подбежал к Эмилириону, схватил его за плечо и заорал:

— Что ты с ней сделал?!

— Руку убрал, — могильно-холодным голосом произнёс Эмилирион.

— Ты не уйдёшь от сюда без ответов!

Помощник сжал его плечо и попытался повернуть обидчика к себе лицом.

— Как ты мне надоел…

Эмилирион посмотрел на руку мужчина, схватившую его за плечо, затем надел на лицо маску ярости и щёлкнул пальцами.

— Не надо! — закричала Тея.

Однако было уже поздно, пальцы помощника Гризельты выгнулись так сильно, что ногтями коснулись внешней стороны кисти. Оголились кости фаланг, брызнули струи крови. Мужчина схватился за покалеченную руку и заорал, что было сил.

— Пошли отсюда, — Эмилирион грубо потянул Тею за собой. — Я узнал все, что хотел.

Ей ничего не оставалось кроме как пойти за ним.

— Но как же так… — еле слышно пробормотала она.

— Ты опять за своё? Я понимаю, что тебе тяжело привыкнуть к насилию, но иначе никак.

— Но ведь можно было мирно все обсудить, — лепетала Тея.

— Нельзя давать слабину, — начал он. — А если бы где-нибудь за занавеской притаился ещё один помощник, готовый пырнуть нас кинжалом? Или на выходи врезал бы дубиной?

— Откуда у тебя такие мысли?

— В молодости я уже побывал в подобных ситуациях. — Эмилирион стиснул зубы, воспоминания явно были не из приятных. — В общем, я пошёл с человеком «мирно все обсудить». Он пропустил меня вперед, а затем вонзил нож между рёбер.

— Да кто так поступает?! — воскликнула она. — Что за люди-то такие?

— Такова жизнь. Впредь, постарайся не вмешиваться в подобные стычки.





— Но ведь старуха… — промямлила Тея.

— Темя закрыта, — грубо отрезал он. — Если тебя что-то не устраивает в моих действиях, то ты знаешь, что делать.

Эмилирион отпустил её руки и пошёл вперед. Больше этим вечером они не разговаривали.

По дороге домой Тея думала о том, почему же Гризельта так сильно испугалась Эмилириона. Конечно, он был чрезмерно жестоким, но старуха наверняка не раз и не два встречала подобных людей. Эти мысли не давали ей покоя весь вечер и пол ночи.

Сразу после ужина Эмилирион отправился в спальню. Тея присоединилась значительно позже, когда он уже спал, она много времени провела на кухне, размышляя о случившемся.

Глава 15. Опасная находка

Могучий скакун, которому Габриэлла придумала ласковое прозвище Черныш, нёс всадников в Миранталь. Впервые за несколько дней магистры смогли нормально выспаться и отправиться в путь. Прекрасная солнечная погода, щедро дополненная прохладным ветерком, намекала, что этот день оставит в их сердцах только положительные эмоции. Однако Эмилириона уже нет в столице, и где его искать было не понятно.

Не теряя времени, Иоанн разрабатывал план, благодаря которому, они с Габриэллой могли бы взять мага живым, и при этому не сильно засветиться перед альсидами. Неимоверную магическую силу могла победить только неожиданность: антимагический барьер созданный исподтишка — единственный удобоваримый вариант. Но если что-то пойдёт не так, то убежать огородами вряд ли не получится, поэтому нужен был запасной вариант.

— У каждого есть слабости, — думал Иоанн. — Может быть та альсидка? Иначе зачем он таскает её с собой?

Раздумья прервала Габриэлла облокотившаяся подбородком на его плечо. Она протяжно зевнула, а затем спросила:

— Ты что такой серьёзный?

— По-твоему, поймать Эмилириона будет легко?

Он уже смирился с её приставаниями, но только до тех пор, пока девушка не переходила границу, нарисованную его принципиальностью.

— Он же маг, а я антимаг, — прошептала она на ухо. — Результат очевиден, тем более жертва не знает, что хищники вышли на охоту.

Габриэлла дотронулась до его волос, а затем пальцами сделал жест, имитирующий скрытую походку человека. Двуногий человечек из пальцев неспешно прошагал у Иоанна по голове.

— Плохое у меня предчувствие, очень плохое… — Иоанн задумался, вспоминая моменты, когда его душа трепетала в ужасе перед неизмеримой магической силой. — Не хотел бы я, чтобы некто вроде Изерии встал на нашем пути.

— Да не переживай ты так. — Габриэлла взялась за его твёрдые грудные мышцы. — Я обязательно справлюсь с этим Эмилириончиком.

— Опять начинаешь? — резко высказался он.

— Ну почему ты такой бяка? Разве тебе не нравится, когда я тебя трогаю? — возмутилась она.

— Зачем тебе всё это? — Он повернул голову и посмотрел ей в глаза. — Раз не хочешь, чтобы я читал твои мысли, рассказывай сама.

Габриэлла замолчала на несколько минут, скорее всего, размышляя о целесообразности откровенного рассказа. На её лице сменяя друг друга отвращение, страх, счастье и печаль. У Иоанна сложились впечатление, что спутница вспоминает историю свой жизни и старается выбросить какие-то фрагменты.

— Рассказывай давай, — неожиданно прервал он её.

— Я родилась и выросла в паре кварталов, от дома где живут твои родители, — начала она. — Возможно ты не знаешь, но твоё имя знал каждый ребёнок, а особенно те, у кого обнаружились магические таланты. Мальчик Иоанн стал символом, тем кого выбрала Вселенная, многие мечтали оказаться на твоём месте.

— Интересно, даже не задумывался об этом, — гордо произнёс без пяти минут Верховный магистр.

Габриэлла сделала паузу, дав ему насладиться упущенными лучами славы.

— Впервые услышав рассказ о тебе, я безумно захотела с тобой познакомиться и подружиться, не потому что ты был знаменит… — Она немного замялась. — По другой причине. Считая дни, я ждала момента тестирования и распределения. А когда наконец у меня обнаружился дар антимагии, я принялась усердно трудиться, чтобы меня приняли в Орден Истинного Пути.

— Хочешь сказать, что ты стала магистром, будучи обычным магом из Дэрилена? — Иоанн выпучил глаза и уставился на неё.

— Бойся меня, я очень целеустремлённая барышня. — На пару мгновений на её лице появилась коварная улыбка, а из гортани донёсся злорадный смех. — В итоге я попала в Орден в возрасте тринадцати лет, и, как видишь, дослужилась до звания магистра.

— И всё это ради того, чтобы встретиться со мной?

Первый раз в жизни, Иоанн был столь сильно удивлён. Он и подумать не мог, что другой человек положит всю свою молодость, чтобы всего лишь встретится с ним. Конечно, чувство собственной важности било через край, однако даже оно удивилось такому повороту событий.

— Я много раз видела тебя в Санктуме, но не решалась подойти. — Габриэлла отвернулась и сглотнула огромный комок слюны. — Знаю, как ты относишься к тем, кто ниже тебя по рангу.

— Но всё же, ради чего всё это? — спросил он, игнорируя камень, брошенный в его огород.

— Извини, я не могу тебе этого сказать.