Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 81

– В армии он тоже находился при компьютерах, сэр, – сказал Фиппс. – Точно так же и в полиции. А когда гик уходит от мира на пару лет, он, скорее всего, не только в игрушки играет. Он вполне в тренде.

– По-прежнему живет в Рестоне? – спросил Поуп.

– Да, сэр, – сказал Фиппс. – Мы как раз в поте лица засеиваем жучками его коммуникационные линии.

– Давай-ка будем несколько более инициативными, – сказал Поуп. – Для всех будет лучше, если то, что он ищет, мы найдем раньше его.

– Шредер передал нам геном, – сказал Фиппс. – Нам осталось только приступить к поискам.

– Ну так и приступайте, – сказал Поуп. – Но я не хочу, чтобы в этом участвовали наши сотрудники и категорически запрещаю привлекать военных. У них пунктик насчет командной цепочки.

– Наше министерство кишит контрактниками, – сказал Фиппс. – Я могу привлечь одного из них. Я зашифрую данные и он даже не будет знать, что ищет.

– Так и сделай, – сказал Поуп. – И постарайся найти кого посообразительнее. Не знаю, насколько хорошо этот парень, Крик, но чем раньше мы приступим, тем дольше ему придется нас догонять.

* * * * *

Арчи Макклеллан был прирожденным гиком. Ребенок гиков, которые сами были детьми гиков, порожденных, в свое очередь, гиками, Арчи был обречен на гикство не только генами, рекурсивно флиртовавшими с синдромом Аспергера несколько поколений, но и собственным именем.

– Тебя назвали в честь древнего поискового протокола, – сообщил Арчи отец, инженер-электронщик, когда тот ходил еще в детский сад. – И твою сестру тоже, – добавил он, кивнув на близняшку Арчи, Веронику. Вероника, которая, невзирая на генетическую предрасположенность, начала уже становиться объектом всеобщего обожания, которое привело ее в конце концов на пост редактора «Гарвард Ло Ревью», немедленно принесла клятву хранить в тайне происхождение ее имени. Арчи, в свою очередь, решил, что этот конкретный информационный фрагмент очень крут. Он стал гиком еще до того, как произнес первое слово (что произошло в возрасте двух лет и двух месяцев).

Отдавая должное своему имени, Арчи Макклеллан стал специалистом по администрированию различных устаревших систем, пыхтевших в пыльных углах многочисленных департаментов ОНЗ. Одна из любимейших историй Арчи повествовала о том, как его затащили в подвал министерства сельского хозяйства и познакомили с IBM System 360 – винтажным компьютером тысяча девятьсот, мать его, шестьдесят пятого года. Арчи Макклеллан повернулся к помощнице администратора, которая привела его в подвал и сообщил ей, что в анимированной открытке на ее столе больше вычислительной мощности, чем в этой древней громадине. Помощница администратора хлопнула пузырем жевательной резинки и сказала, что ей все равно – даже если указанное устройство поддерживают на ходу клюющие кнопки цыплята, оно все равно должно быть подключено к сети. Арчи потратил день на изучение OS/360, вернул гигантский птичий мозг в сеть и его оклад утроился.

Поэтому, оказавшись в очень похожем подвале в Пентагоне, Арчи предположил, что его ждет встреча с еще одной античной вычислительной машиной, которая должна работать согласно правительственной директиве, требующей сохранять на ходу устаревшие системы во избежание безвозвратных потерь содержащихся в них данных. Ни один из существующих производителей не обеспечивал свои устройства обратной совместимостью с перфокартами, DVD-дисками, складными кубиками памяти или голо-энкодами. Он слегка удивился, увидев машину, к которой его привели.

– Это же модель этого года, – сказал он Фиппсу.

– Полагаю, так оно и есть, – сказал Фиппс.

– Я не понимаю, – сказал Арчи. – Мой контракт предполагает обслуживание устаревших систем.

– Но с современными компьютерами вы же тоже можете работать, верно? – спросил Фиппс. – Компьютер не должен быть старше Христа, чтобы вы могли им пользоваться?

– Конечно, могу, – сказал Арчи.

– Приятно слышать. У меня для вас работа.

Работа заключалась в сравнении зашифрованных данных с данными из зашифрованной базы. Арчи должен был надзирать за процессом получения данных и, если возможно, ускорять его; зашифрованная база данных была обширна, а временные рамки проекта – очень жесткими.

– Было бы гораздо проще, если бы данные не были зашифрованы, – сообщил Арчи Фиппсу.

– Постарайтесь упростить процесс с зашифрованными, – сказал Фиппс и бросил взгляд на часы. – Сейчас девять вечера. В девять утра я вернусь, чтобы посмотреть, как идут дела, но если вам удастся что-то найти раньше, напишите мне.

– Мой контракт предполагает двойную оплату за работу с полуночи до шести утра, – сказал Арчи.

– Что ж, тем лучше для вас, – сказал Фиппс. – В холле справа есть торговый автомат. Ванная комната слева. Повеселитесь как следует.

И вышел.

Арчи запустил поиск по базе данных на терминале в подвале, а затем поднялся наверх, чтобы принести свой личный компьютер. На этом компьютере он занялся оптимизацией алгоритма поиска, но через пару часов понял, что даже полностью оптимизированный код работает слишком медленно.

Да пошли они, сказал он себе, скопировал зашифрованные данные на свой компьютер и взломал шифрование. Это оказалось не слишком сложной задачей – тот, кто занимался шифрованием, воспользовался предустановленной программой. Алгоритм шифрования вроде как соответствовал практически неприступному стандарту с длиной ключа 16384 бит, но из-за криворукости производителя генератор случайных чисел операционной системы сыпал артефактами, знание которых позволяло взломать шифр с возмутительной легкостью. Этот факт стал общеизвестным, когда телевидение Миннеаполиса показало восьмилетнего пацана, взломавшего его на камеру.

Совершенно случайно эта трансляция совпала с землетрясением силой 5,3 балла по шкале Рихтера в Сиэттле, штат Вашингтон. Технически подкованные зрители объясняли его вращением в своей могиле Билла Гейтса. Производитель операционной системы в конце концов выпустил патч, но правительственные айти-менеджеры были не из тех, кто вовремя накатывает последние патчи.

Предоставленные Арчи данные оказались некой последовательностью ДНК, и это стало для него прекрасной новостью. ДНК идеально подходит для поисковой оптимизации, поскольку позволяет производить поиск по короткому «образцу» генетического кода, вместо того, чтобы сравнивать с базой данных весь геном целиком. Это позволяло отбраковать все последовательности ДНК, отличающиеся от образца, а оставшиеся подвергнуть несколько большее тщательному сравнению. Процесс следовало повторять до полного совпадения последовательностей.

Теперь Арчи оставалось только идентифицировать биологический вид. Она загрузил условно-бесплатный сиквенсер с референтной базой данных на 30000 видов животных и растений (расширяется до 300000 всего лишь за 19,95 долларов!) а также специальную базу данных, содержащую последовательности для 1500 пород домашнего скота и сортов культурных растений, отправил геном на обработку и пошел к торговому автомату за банкой «Доктора Пеппера».

Которую он уронил, едва ознакомившись с данными о происхождении ДНК, ожидавшими его по возвращении. За этим последовало несколько секунд полной неподвижности, а за ними – период лихорадочной активности. Арчи удалил сиквенсер, удалил взломанный зашифрованный файл, добрые тридцать секунд грыз большие пальцы, а затем открыл шелл и запустил полное форматирование. Просто на всякий случай.

После этого он зашел в ванную, спрятался в кабинке и составил короткий, приглушенный, но весьма эмоциональный разговор по коммуникатору. Закончив, он несколько минут просидел на унитазе с тем выражением на лице, какое бывает либо в момент глубокого духовного откровения, либо при тяжелом метеоризме.

Метеоризма у него не было.

Глава 4

– Привет! Добро пожаловать в новый компьютер! – услышал Крик, едва запустив новый компьютер. На экране появился молодой человек в бриджах, длинном пальто и квакерской шляпе. – Я ваш персональный интеллектуальный агент, предоставленный «Америкой Онлайн». Зовите меня Тодд. Активируйте меня и получите сорокапятидневный БЕСПЛАТНЫЙ доступ к сервисам «Америка Онлайн» – старейшей и крупнейшей компьютерной сети.