Страница 81 из 81
Сэм, казалось, хотел было возразить, но Хамн положил ему руку на плечо.
– Мы совершенно вас понимаем, Робин. Никаких возражений. Вскорости мы будем готовы идти. Когда закончим, сообщим вам.
– Спасибо, – сказала Робин.
Хамн и Сэм Берлант повернулись, чтобы уйти.
– Прошу прощения, – сказал Такк. – Вы вроде говорили, что вы – Сэм Берлант.
– Да, это я, – сказал Сэм.
– У меня для вас сообщение, – сказал Такк.
Он достал принадлежавшую Арчи книгу пророчеств. Сэм взял ее, несколько мгновений рассматривал, а затем посмотрел на Такка.
– Вы знали Арчи, – произнес он.
– Он был моим другом, – объяснил Такк.
Сэм жестом пригласил его следовать за ним. Они ушли, оставив Крика и Робин самих по себе у алтаря Великого Зала.
– То есть тебе и вправду ничего из всего этого не нужно, – сказал Крик. – Не каждой удается превратиться в государство, религиозный символ и богатейшую женщину в истории.
– Или в овцу, – сказала Робин. – Не забывай об этом.
Она подхватила букет фехенсулов.
– Или в овцу, – согласился Крик. – Но за вычетом этого пункта, любой ухватился бы обеими руками за возможность стать тем, кем стала ты.
– И ты тоже? – спросила Робин.
– Нет. В общем и целом мне нравится быть самим собой. Но, подозреваю, я не очень похож на большинство.
– Уж это-то я поняла, – сказала Робин. Он вручила Крику цветок. – Возьми его, Гарри. Плата за то, что спас мне жизнь.
– У нее сто семьдесят пять миллиардов долларов, а мне цветочек, – сказал Крик, принимая его.
– Я думала, важно отношение, – сказала Робин.
– Спасибо, – сказал Крик и понюхал цветок. – Пахнет прекрасно.
– Это точно, – согласилась Робин. – Он говорит с тобой на языке цветов.
– И что же он говорит? – спросил Крик.
– Что нет ничего лучше дома, – сказала Робин.
– Хорошее послание, – сказал Крик.
– Самое лучшее, – сказала Робин.
Крик поднес свой цветок к лицу Робин. Она улыбнулась, склонилась над ним и глубоко вдохнула.