Страница 18 из 94
Ниже Кернийского моря, в южном полушарии, находился континент, которого Лорен поименовал Новым Нортвиндом. Он напоминал покалеченную морскую звезду, растопырившую во все стороны семь несимметричных щупалец. Одно из них почти доставало до Новой Шотландии, оставался только узкий коридор - его Лорен назвал (в память о великой для шотландцев битве) Баннокбернским Ущельем. Это была узкая извилистая долина, стены лишенных атмосферы континентов крутыми обрывами уходили вниз, к ее каменистому дну.
К югу, между Новым Нортвиндом и Великим Куритой, находилось неглубокое море - воспоминание о прошлом океанов Обочины V. На карте горцев оно называлось Морем Мариона в честь полковника, несколько десятков лет назад командовавшего полком Маклауда.
- Полковник Стирлинг предложила дать элементам рельефа названия, чтобы нашим людям легче было в них ориентироваться, - несколько смущенно сказал Лорен.
- Я полагаю, вы не ожидаете, что когда планета перейдет к нам, эти названия будут сохранены? - с ледяной вежливостью негромко произнес Паркенсен.
- Разумеется, если вы сами этого не захотите, - сухо ответила Стирлинг.
Паркенсен только молча улыбнулся.
- Я просмотрел переданный мне предварительный рапорт, - сказал он вкрадчиво. - Я согласен с предложенным вами планом, но расстояние, которое нам придется преодолеть от точки высадки до цели атаки, весьма велико.
- Это верно, - подтвердила Стирлинг, - но если нас ожидает более серьезный противник, нежели просто тыловое гарнизонное соединение, то благодаря удаленности от него у нас будет время, необходимое для подготовки к вражеской атаке. Во время десантирования наши корабли выпустят на орбиты несколько спутников, оборудованных активными и пассивными сенсорами. Активные спутники позволят нам ясно представить себе дислокацию противника, но если гарнизон снабжен аэрокосмическими боевыми единицами, спутники, вероятнее всего, будут вскоре уничтожены. Однако в течение первых нескольких минут после высадки ребята из полковой разведки будут иметь четкую картину происходящего на поверхности планеты. Кроме того, возможно, Ягуары сами сообщат нам, какими силами они располагают - мы намерены бросить им ритуальный вызов.
- Возможно, - покачал головой Паркенсен, - вы неправильно разобрались в предоставленных нами данных. Ягуары больше не принимают от нас никаких вызовов. Они полагают, что мы лишены воинской чести и только оскверняем традиции, используя их для достижения преимущества.
Лорен подумал, что в этом есть смысл. На Уолкотте, одной из планет Синдиката, Ягуары потерпели поражение именно потому, что войска Синдиката в ходе вызова предоставили им ложную информацию о своих силах - попросту говоря, солгали.
- Пусть кланы не примут вызова, но в ваших же собственных разведданных говорится, что вызов от воинов они уважают куда больше, чем от тех, кого считают никчемными разбойниками, - заметил он, остановив вращение голографического глобуса и нажав еще одну кнопку на пульте.
В середине огромного залива, вдававшегося в Великого Куриту, зажегся ярко-красный значок - зона высадки фузилеров.
- Согласно предварительному плану нападения, мы пройдем северным берегом Моря Мариона, - сказала полковник Стирлинг. Вдоль маршрута скользнула красная стрелка. - Это будет достаточно сложно, поскольку океанское дно здесь представляет собой мешанину битого камня, перемежающуюся песчаными ямами. Эти проливы кажутся на карте достаточно широкими - некоторые до сорока или пятидесяти километров, - но идти нам придется по узкому коридору между скалами, который имеет ширину всего две-три тысячи метров. Остальная часть ущелья практически непроходима. В нем легко можно застрять, но именно здесь я хочу в первый раз встретить Ягуаров. Мы нанесем им мощный удар, потом обойдем и поднимемся на континент Новый Нортвинд, пересечем вот этот полуостров, опять спустимся на бывшее океанское дно и нападем на противника с тыла и с фланга. Оттеснив Ягуаров до территории их базы, мы намерены начать ее осаду.
Паркенсен покачал головой, разглядывая карту:
- Вы хотите вывести полк на континент? Но ведь там почти нет воздуха и очень холодно. Ваши машины и пехота не выдержат там и пяти минут.
- Вы правильно поняли, шо-са, - сказала Стирлинг. - Я рассчитываю, что бронемашины будут удерживать ущелье, пока мы перебросим боевых роботов через полуостров. После этого мы разделимся: часть войск нанесет удар по аэродрому, часть - по базе Ягуаров.
Лорен переключил изображение и дал крупный план базы Клана Ягуара. Она была расположена на дне глубокого котлована, спускавшегося к соленым водам Кернийского моря. С одной стороны база имела в качестве естественного оборонительного рубежа море, а с трех других ее окружали крутые холмы, затруднявшие маневрирование предполагаемого противника. Каждый раз, глядя на карту, Лорен прямо-таки ругался - сама природа предоставила обороняющимся идеальные условия для боя. Любой из нападавших неминуемо оказывался на полностью открытом пространстве, а защитники базы могли вовсю использовать преимущества естественных укреплений. К счастью, фузилеры и не собирались бросаться на базу сломя голову.
- Мы собираемся идти двумя колоннами. Ягуары практически зарылись в нору, поскольку их база прижата к морю. Несмотря на ряд явных преимуществ, у этой позиции есть и существенные недостатки. Естественные укрепления их защищают, но зато они понятия не имеют о происходящем за пределами котлована.
- Все равно, ваш план очень рискован, - заметил Паркенсен.
- Это верно, шо-са. Такова, кровь и тьма ее разрази, суть нашего ремесла.
VII
База "Дикий Кот"
Обочина V
Глубокая Периферия
2 июня 3058 года
Галактический командор Девон Озис стоял в проеме люка десантного корабля и впервые рассматривал базу на Диком Коте, где дислоцировалась "галактика" "Тау". Ничего особо примечательного он не заметил - разве что болезненную зелень неба и еще то, насколько разреженной оказалась местная атмосфера по сравнению с регенерированным воздухом, к которому он успел привыкнуть за время перелета. Перед кораблем, у стен складов и зданий базы "Дикий Кот", навытяжку стояли офицеры нового подразделения его новой "галактики". Девон ощутил прилив гордости.