Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 38



— Приподнимаем тот край, что изнутри, и медленно аккуратно поворачиваем, — продолжила девушка.

Через несколько минут дверной проем освободился, и магичка наконец-то смогла рассмотреть, что это. Полупрозрачная фигура, выполненная из непонятного материала, похожего на мутное стекло, явно имела магическое происхождение.

— Это фантом, который будет участвовать в карнавале. Он в стазисе, — раздался за спиной Ариселии знакомый голос. — Из кабинета необходимо вынести еще нескольких в таком же состоянии. Поможете?

Вся ее решительность в один момент куда-то делась. Первой ученице Сэрендинского училища практической магии понадобилась вся ее воля, чтобы не броситься на шею своему собеседнику. Как можно медленнее обернувшись, она приветливо улыбнулась Монбазору. Лишь слегка порозовевшие щеки выдавали ее волнение.

— Помочь вынести? — переспросила она.

— Нет, конечно же. Покомандовать, чтобы снова не застряли, — маг не скрывал радостной улыбки.

По одному фантомы были успешно перенесены в ближайшую подсобку, забитую стендами, плакатами и другими рекламными материалами. Они были не тяжелые, но большие и неудобные, поэтому складывать их пришлось лежа. Ариселия, с присущей ей ответственностью выполнявшая поручение, руководила и выносом, и складированием.

Мастер Бруль, из кабинета которого выносили эти габаритные нескладные фигуры, был чрезвычайно доволен тем, что ему удалось так быстро очистить помещение. Взглянув на часы, он поблагодарил Селию за помощь и великодушно отпустил ее на обед чуть раньше положенного. Заодно предложил показать Монбазору, где можно перекусить.

— Мне кажется, он что-то заметил, — конспиративным шепотом сообщил маг лишь только они вышли в коридор.

— Что именно? — удивилась девушка.

— Ну-у… — Пампука-младший почему-то смутился и начал запинаться. — Что я… Что мы… В общем, что это… Что мы знакомы. Вот.

— Конечно, заметил. Он же вчера нас вдвоем отправил Снуфелинга искать.

— Ну да… Конечно… — щеки Монбазора запылали, и он умолк.

Ариселия, прекрасно понимавшая, о чем он хочет сказать, но не желавшая этого разговора, поспешила переключиться на другую тему:

— А что будет делать тот миленький фантомчик? Самый маленький.

— Тот, у которого курточка в голубенькую полосочку?! — оживился Монбазор. — Глотать разноцветное пламя!

Обрадовавшись, что возникшая было неловкость сглажена, он начал рассказывать о сегодняшней встрече. Мастер Бруль предложил создать фантомов-артистов, которые могли бы делать то, что не могут делать артисты-люди. Например, глотать и извергать фантомное пламя, ходить по канатам, делать фокусы. Воодушевленный Монбазор выполнил его заказ сразу же, прямо на месте. Кабинет был небольшой, а вновь сотворенные фокусники отчаянно галдели и наперебой пытались продемонстрировать свое умение. Одна парочка даже успела залезть на шкафы, собираясь натянуть между ними канат. Поэтому пришлось сразу же погрузить всех в стазис. Тем не менее, заказчик остался очень доволен и отдельно похвалил огнеглотателя, получившегося на редкость симпатичным.

— А куда мы идем? м спохватился маг.

— В столовую. Обедать.

— М-м-м… Может, лучше не в столовую, а в какое-нибудь кафе?

— Ой, у меня не очень много времени. А поблизости лишь электрическое и еще одно кафе. Тоже дорогое.

— Такое же дорогое, как электрическое? — удивился Монбазор.

— Нет, не настолько.





— Тогда, я думаю, оно нам подходит.

Кафе оказалось очень уютным и, по оценке Пампуки-младшего, не таким уж и дорогим. Ариселия, державшая себя поначалу несколько холодно, постепенно оттаяла. Сам же маг и не пытался скрывать своего хорошего расположения духа. Рассказывал о своей учебе, расспрашивал ее об училище. Много шутил, не совсем понимая, почему его собеседница сегодня печальна и почти не улыбается.

К сожалению, обеденный перерыв у практикантов был не таким уж и длинным, и Селия засобиралась первой. Монбазор остался посидеть еще. Даже заказал себе второй десерт, но удовольствие от него было испорчено.

"Маман!" — пронзила внезапная мысль. Он же должен проводить ее на поезд! Если он не придет, она обязательно обидится или, хуже того, решит ехать не сегодня, а завтра. В любом случае, лучше поторопиться.

Наемный экипаж удалось найти практически сразу. Об идее воспользоваться заклинанием длинного шага Пампука-младший даже не задумывался. Появление дома раскрасневшимся и запыхавшимся приравнивалось к опозданию, что было недопустимым.

К счастью, любимая мамочка к середине дня уже успела расплескать свои эмоции на слуг, поэтому ненаглядного сынулю она встретила вполне дружелюбно. Лишь выскочила на крыльцо и прокричала так, чтобы и в соседних кварталах было хорошо слышно:

— Базенька, ты позаботился об экипаже?! Твой Безуарий такой тупица! Он лишь собирается идти его искать, а я уже должна выезжать!

Извозчик, мигом сообразив, что пахнет хорошими чаевыми, соскочил с козел и с галантным поклоном распахнул дверцу:

— Я к вашим услугам, госпожа!

— Жди здесь! Безуарий, неси вещи! Я быстро!

Монбазор остался руководить погрузкой, по собственному опыту зная, что лучше такое ответственное дело слугам не поручать. Стоит отдать должное маман, собралась она действительно быстро. Правда, при этом щедро одаривала окружающих "комплиментами", но прислуга, тем не менее, ретиво бросалась помогать ей.

— Твой персонал совершенно отбился от рук, — начала ябедничать родительница, как только экипаж двинулся. — Они совсем ничего не делают. Да и ты подаешь им плохой пример. Чуть не опоздал проводить меня.

— Меня задержали на работе, — многозначительно сообщил Монбазор, не проявляя при этом ни тени раскаяния.

Эта простая уловка оказалась весьма действенной. Госпожа Пампука вмиг забыла о своих огорчениях и разразилась шквалом вопросов. Ее сын отвечал кратко, но с достоинством.

— А сколько тебе должны за это заплатить? И кто? — незаметно разговор перетек в наступление.

Заботливая мамочка отлично знала, что финансовые вопросы не были сильной стороной ее сына. Он никогда не торговался и радостно соглашался на любую оплату, лишь бы быстрее закончить разговор.

— Наверное, заплатят городские власти, по обычным расценкам гильдии магов, — неуверенно промямлил перспективный соискатель. Общаясь с господином Брулем, об оплате он даже и не вспомнил.

— Ну как же можно не оговаривать такие важные вопросы?! — искренне огорчилась маман. — Подобные проекты оплачиваются очень щедро. Лучше ничего сам не подписывай. Обязательно возьми договор, не поленись сбегать к магистру Факсу, и пусть он переправит мне копию. Я сама прочитаю и в тот же день пошлю тебе вестника.

Хорошее настроение Монбазора мгновенно улетучилось. По своему умению находить работу для других маман не знала равных. Вместо того, чтобы бегло ознакомиться с договором и сразу же поставить закорючку, он будет вынужден брать свой экземпляр домой, чтобы отослать копию маман. А потом тратить не менее суток на решение всех проблем, возникших в результате пересылки.

В том мире, где маг учился, схожие с вестником поделки называли "самолетиками" либо "голубями". Любой ребенок умел их складывать из бумаги. Здесь их создавали только магическим путем. Письмо находило своего адресата по его ауре: магия получателя сама притягивала магию отправителя.

Вестники считались не самым надежным видом связи: точность и скорость доставки напрямую зависели от опыта исполнителя. Профессиональные маги без труда задавали около 400–500 км/ч. Теоретически правильно отправленное письмо могло добраться от маман до Монбазора меньше чем за час. Но на практике все происходило иначе.

Вестники госпожи Пампуки были очень прямолинейными. Они сразу же набирали приличную высоту и следовали заданному курсу, не замечая препятствий. Обычно жертвами тарана оказывались другие письма. Нередко к Монбазору прилетало сразу несколько вестников: послание маман победоносно волокло на своем хвосте несколько чужих. Магу приходилось не только пересылать побежденных по адресам, но и приносить извинения их получателям за задержку.