Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 14



– Так ты помогаешь мне купаться или мешаешь?

Валентин стряхнул голову от возбуждения и ответил:

– Я помогаю, больше не буду приставать, но ты сводишь меня с ума. Я всю свою жизнь хотел по настоящему любить и быть любимым, и сейчас я понимаю, насколько сильно я хочу этого теперь уже всю нашу вечность.

Прошло несколько прекрасных тёплых мгновений для любящей пары, как вдруг в дверь постучались.

– Кто там? – крикнул граф, и в комнату вошёл колдун.

– Ваше сиятельство, – произнёс старик и, склонив голову перед Мейфенг, продолжил, – миледи, случилась беда.

– Что ещё? – сурово спросил граф.

Колдун помялся и ответил:

– Обоз, что шёл к нам из соседнего графства с товарами, затонул в лесном болоте. Валентин от сожаления сдвинул брови, и колдун продолжил:

– Но и это ещё не всё.

– Ну, что ещё? – спросил граф, уже выходя из себя.

– Погибло много людей, крестьян из того же графства, что везли нам товары на обмен, некоторые спаслись и, уходя обратно к себе, сказали нашим людям, что у нас теперь очень опасно и они больше не вернутся. Дорога то к нам ведёт одна из соседнего графства через наш лес, а там теперь, это огромное болото и главное, его невозможно объехать, оно разливается где угодно.

– Что? – уже окончательно вышел из себя Валентин, – Как так? это же невозможно по законам природы, как это разливается в моём лесу где угодно? Что происходит, колдун?

– По законам природы может и невозможно, но у нас-то давно происходит что-то очень странное и именно с этим болотом, – ответил удручённо колдун. Я попробую сварить тоже зелье, что вас переселило в Китай, может так, я смогу перенести это болото в другие места. Но это же зелье особое, и я смогу его сварить только через месяц в следующее полнолуние.

– Да, давай, делай, что-нибудь, мой верный колдун, или мы останемся и без товаров, и без людей вообще, – ответил в сердцах Валентин.

Мейфенг подошла к мужу и, нежно положив ему на плечо руку, проговорила:

– Мы справимся, любимый, я попробую пересилить свой страх и поговорить с этим монстром, когда снова увижу его и таким образом узнать, что же он хочет от меня.

– Не вздумай, Мейфенг, ни в коем случае, мы не знаем, с чем имеем дело!

– Но, милый, тогда он начнёт чинить нам всякие препятствия и приносить разные беды.

– Пусть так, чем я потеряю тебя! Ты, что не понимаешь, я же не буду жить без тебя, если с тобой что-нибудь случиться!

Мейфенг устало опустила голову от этой эмоциональной перепалки с мужем и происходящих событий в последнее время.

Валентин погладил жену по голове и сказал:

– Я лечу в деревню, буду думать, что мы можем сами сделать для нашей земли, пока колдун сможет сварить нам зелье. А ты не вздумай никуда выходить, отдыхай, пойди, займись нашим сыном или погуляй с ним в парке.

– Хорошо, Вали, – Мейфенг покорно склонила голову.



Граф снова направился к колдуну перед вылетом в деревню. Он прошёл к нему в каморку и с порога продолжил их предыдущий разговор:

– Альберт, что мы можем ещё сделать с разрастанием болота, так как месяц, это очень долго?

– Ваше сиятельство, я не могу бороться с этой неведомой мне силой по-другому, единственная надежда так это на зелье переселения, но и она слишком слаба.

– Почему?

– Потому что, то зелье я варил, когда планеты на небе встали в виде золотого дракона, и поэтому оно получилось таким сильным, что перенесло вас не только в другую страну, но и даже в другое время, а какой силой будет обладать зелье в следующее полнолуние, увы, я не знаю.

Граф просто не знал, что и ответить на эти слова колдуна и единственное, что он сказал:

– Я понял, тогда я буду пока решать эту проблему по-другому, чисто по-мужски, а ты береги Мейфенг и нашего сына.

Колдун склонил голову в знак согласия, и граф ушёл в коридор, откуда вылетел в деревню.

Там его встретил глава деревни, и они собрали на совет всех мужчин способных на тяжёлый физический труд.

Граф начал речь:

– Верные мои люди, к нам пришло тяжёлое время, как вы уже знаете, у нас в лесу образовалось большое болото, и оно растёт день, ото дня перекрывая все наши дороги, гибнут люди, лошади и товары, которыми я снабжаю и вас. Идёт зима, мы уже остались без обоза, который шёл к нам с дорогими тёплыми тканями, дальше будет ещё хуже. Из-за этой напасти мы можем остаться отрезанными от других графств, и тогда нас попросту ждёт голод и разорение. Вы должны помочь мне спасти нашу землю, берите всё, что можете вилы, пилы, плуги, лопаты, вёдра. Мы будем иссушать разросшиеся части болота и делать дренажи из ближайших сухих деревьев. Мне нужны руки каждого, начиная от пятнадцати лет и до шестидесяти. Вместе мы одолеем эту беду и со следующим удачным обозом, я обещаю каждой семье богатые дары.

Люди внимательно выслушали графа и с воодушевлением сразу же стали собираться в дорогу.

Вскоре крестьяне во главе с графом взялись за тяжёлую работу в лесу. Они копали и гребли, пилили деревья, очищали их от листьев, распиливали на части и устанавливали желоба для стока мутной воды. Работа кипела, граф был вместе со своими людьми, не чураясь никакой работы, люди изливались потом, все грязные и уставшие, но каждый старался сделать как можно больше. Они очень уважали своего графа и по-своему гордились, что у них такой благородный хозяин. Солнце садилось, и граф приказал всем заканчивать:

– На сегодня, дорогие мои, хватит, продолжим завтра. Я сегодня не полечу в свой замок, а иду к вам в деревню, сегодня вы меня привечаете, как дорогого гостя, – граф улыбнулся и продолжил, – я проведу с вами эту ночь.

Крестьяне радостно зашумели и все вместе направились по своим телегам и поехали обратно в деревню, предложив графу лучшее место в первой телеге самого главы деревни. Дома их уже встречали взволнованные жёны с детьми. Глава деревни распорядился разжечь большой костёр, и все мужчины, рассевшись вокруг него, принялись жарить баранов. Люди поднесли графу молодого, только, что зарезанного барашка, обмытого и чуть-чуть обжаренного. У Валентина от голода покраснели глаза, и тут же вылезли острые когти, он схватил барашка и вонзил в него свои клыки, наслаждаясь свежей кровью и его нежным полусырым мясом. Крестьяне давно уже знали, что граф вампир и это их совсем не пугало, наоборот, после сегодняшнего тяжёлого дня они ещё больше его полюбили и стали полностью доверять ему. Смеркалось, мужчины рассказывали разные истории и смеялись, отдыхая. Валентин тоже расслабился. Ближе к полуночи он сказал:

– Пора спать, завтра встаём на рассвете и продолжаем.

Глава деревни выделил графу свободный домик и приказал двум крепким молодым мужчинам, разжечь там печь и накрыть кровать тёплыми новыми одеялами. Валентин с удовольствием лёг на свежую кровать у огонька, который весело потрескивал в печи и предался приятным воспоминаниям связанными с его ненаглядной Мейфенг.

Глава 6. Угроза неизвестного

Солнце ещё только собиралось просыпаться, когда Валентин и все мужчины деревни направились снова на работу в лес. Сегодня они рыли множество новых канав – осушителей для отведения грязной болотной воды. Работали абсолютно все, не покладая рук, не щадя ни сил, без перекусов и обеда. Люди стремились как можно быстрее справиться с поставленной задачей, и, казалось бы, всё хорошо, как вдруг случилось нечто из ряда вон выходящее. На основном болоте внезапно стали подниматься огромные пузыри, они словно наливались, как большие грибы, туман усилился, зловонный запах тоже. Все остановились, смотря пристально, на это странное состояние болота. Вдруг пузыри начали лопаться, и в этот момент одновременно, трёх рослых и крепких крестьян, одного за другим болото быстро затянуло. Так быстро, что люди даже не поняли сразу, что же произошло.

Пузыри стали вновь наливаться, болотный туман усилился. Валентин закричал:

– Бегите! Подальше от воды! Скорее!

Крестьяне, побросав всё, в спешке побежали, новые пузыри налились и снова лопнули, выпустив зловонный запах, и из последних убегающих людей исчез ещё один крестьянин. Валентин скомандовал: