Страница 7 из 17
– Простите, что напугал! – довольно громко начал шепон – не улетайте, пожалуйста, Вам не враг! – он вдруг достал из-за спины букет цветов.
– Что это?! – удивленно остановилась Нани.
– Я просто хочу с Вами поговорить.
– Со мной? Разве Вы не за нашим композитором вчера наблюдали?
– Нет – солгал Поше – я смотрел на Вас. Никогда в жизни я еще не видел такой красивой ауары.
«А может вкусной?» – подумала Нани, но промолчала, все еще готовая мгновенно взлететь. Но шепон с букетом цветов для ауары – это было настолько необычно, что Нани не смогла отказать себе в удовольствии посмотреть, что же будет дальше?
– И Вы действительно пришли сюда, чтобы подарить мне цветы? – не могла поверить Нани.
– Да, я слушал вашу игру во время репетиции. Для меня это был настоящий концерт!
– Вам повезло, что дирижер решил сегодня «пройтись» по всем произведениям. На следующей неделе генеральная репетиция, а потом первый концерт. Композитор обязательно будет на нем присутствовать.
Нани все еще думала, что шепон на самом деле хотел бы увидеть Наима, а ухаживания за ней лишь причина. Нани считала, что для Наима при всей неприятности момента, встреча с шепоном не опасна, поэтому сообщила, когда он будет.
– Для меня это не так важно. Вы красиво играете. Последняя мелодия очень красивая, хотя и немного странная. Она меня пугает своим магнетизмом – усмехнулся Поше.
Он хотел добавить, что не удивлен, почему об этой мелодии доложили Лиму, но промолчал. Он не хотел признаваться этой красивой ауаре, что работает наблюдателем. Почему-то в ее глазах шепону хотелось выглядеть достойнее и красивее. А наблюдателей все существа на планете не любят и не верят им. Конечно, они заслужили подобное отношение, потому что нередко злоупотребляли властью. Поше всегда старался вести себя достойно, чтобы знать, что заслужил уважения, и при первом знакомстве с ауарой хотел, чтобы о нем судили по его поступкам, а не по тем, кто нарушает правила, прикрываясь законом.
– А меня не пугает! Ее просто хочется петь, хотя слов нет. Возможно это потому, что мы ее каждый вечер играем. Когда перестанем, скорее всего я забуду ее. Но не сейчас. Кстати, я заметила, что с тех пор как мы ее начали разучивать, у меня головные боли прекратились. Я с детства страдала ими – разоткровенничалась вдруг Нани.
– Кстати, меня Поше зовут – представился шепон – и этот букет вам.
– Я – Нани. Цветами вы меня очень удивили! Разве у вас в народе принято дарить цветы?
– Нет, не принято – усмехнулся Поше – но я считаю себя просто жителем Тифера. И у всех нас есть этот обычай.
– Вы удивительный! – поразилась Нани – впервые встречаю шепона, не превозносящегося над всеми… – она замолчала на мгновение и добавила – … и не наблюдателя…
– Не все же шепоны – наблюдатели – сжался Поше.
– Но почему-то все наблюдатели – шепоны – вздохнула Нани.
– В последнее время в наблюдатели приходят и из других племен.
– Разве?! Я не слышала и не видела.
– Я точно знаю об этом – уверенно ответил Поше.
Он хотел добавить, что последний его напарник, которого на днях перевели в другой город, был из краков, но не смог сказать. Нани так обрадовалась мысли, что Поше не наблюдатель, что шепон соврал и намерен был продолжать лгать, скрывая место своей работы.
Если бы этот молодой незнакомец не был шепоном, Нани сейчас уже мечтала бы чтобы он ее проводил, настолько обаятельным он ей показался. Останавливало только его происхождение. И вдруг он предложил:
– Может пройдемся? Обещаю, что будем идти по центру самых широких и освещенных улиц и Вы в любой момент сможете взлететь, если Вам хоть что-то не понравится.
– Вы считаете, что я боюсь? – приподняла бровь ауара.
– Ну… – смутился Поше – на Вашем месте я бы побаивался – я незнакомец для Вас, я шепон… вечер, мало прохожих… Но очень хочется, чтобы Вы перестали бояться и были уверены, что я смогу защитить Вас от других, а сам никогда не обижу.
– Хорошо. Для начала давайте сделаем так, как Вы сказали. Погуляем по светлым, свободным улицам – решилась Нани.
– Мне нравится выражение «для начала…» вселяет надежду – негромко произнес Поше.
Ауара была не уверена, что хорошо понимает мимику шепонов, но ей показалось, что на лице собеседника появилось подобие улыбки.
В этот вечер Нани и Поше гуляли допоздна. За разговорами они не замечали времени. Оба были удивлены, как много нашлось у них общего. Нани даже забыла о страхе перед шепонами, который сопровождал ее всю сознательную жизнь. Ауаре казалось, что она оказалась в удивительно доброй сказке, где даже шепоны стали добрыми и отзывчивыми. И Поше действительно оказался таким.
С этого дня Поше стал встречать молодую ауару каждый вечер. Они общались уже как старые друзья. Поше был учтив и внимателен и Нани наслаждалась общением с ним.
Друзья и коллеги пытались уговорить ауару, что шепон ей не пара, что на всей планете нет подобных пар. Но Нани уже влюбилась Она не хотела ни слышать, ни видеть ничего, что могло бы помешать ей наслаждаться своим счастьем.
Поше тоже был беззаботно счастлив. Он готов был приходить к Нани и днем, но нужно было работать. Лим становился в жёстче в своих требованиях. Каждая минута рабочего времени была расписана. Нередко Лим пытался загрузить сотрудников сверхурочно, но пока у подчиненных получалось находить доводы в пользу законного графика работы. Поше пока даже не спрашивал, где живет Нани. Она улетала из разных районов города тогда, когда молодые существа принимали решение расстаться до следующего дня, а на следующий день опять встречались после репетиции. Поше не часто успевал посидеть в зале во время репетиций, но новую мелодию Наима слушал нередко.
Шепон заметил, что в нем что-то происходит. Он не мог объяснить, с чем это было связано, или изменения производила удивительно «заразная» музыка, или он просто влюбился в молоденькую ауару. Шепону казалось, что у него скоро отрастут крылья и он полетит рядом с Нани над спящим ночным городом, вдыхая аромат осенних деревьев. Хотелось обнять весь мир, смеяться и петь, наслаждаясь полнотой жизни молодого тела.
Поше не был уверен, но ему казалось, что даже сломанная нога и старая трещина в черепной коробке, последствия травмы в детстве, вдруг зажили полностью и не будут болеть на перемену погоды, как было всегда. Но это только казалось. Поше не мог проверить, так ли это? Проверять просто не хотелось, чтобы не разочароваться. Шепон просто был счастлив как никогда в жизни не был.
Чем больше свободы, тем больше ответственности.
Вечно актуальный древний парадокс.»
Лири Т.
«Чем сильнее чувство ответственности,
тем слабей жажда власти.»
Гарчиньский С.
Глава 5
Мудрый Кетер долго не мог прийти в себя после встречи с ауром Айнамом. Когда поздно вечером в один из дней жена пришла и сообщила, что к ним пришел аур, который имеет важное сообщение для ее мужа, мудрец удивился.
– Что нового, а тем более важного может сообщить аур мне, даатанскому мудрецу? Эти балагуры, шоумены, певцы и музыканты умеют только развлекать всех.
– Я не знаю, что он хочет тебе сказать. Мне пригласить его или сказать, что ты не сможешь его принять? – поинтересовалась Такен.
– Я могу. Конечно. Было бы невежливо прогонять существо только потому что оно – аур…
Через минуту Айнам вошел в кабинет и повел себя очень странно. Он коротко поздоровался и сразу направился к окнам, проверил, плотно ли закрыты шторы, нет ли щелей?
Закончив проверку, аур скинул свой плащ и, словно стесняясь, снял свою странную шапочку, Кетер чуть не выронил лупу, при помощи которой читал древний свиток – голова старого аура была полностью покрыта жемчужинами! Не макушка, как у самого Кетера, а вся, по границе волос головы. Если бы не поросшее шерстью тело аура, то волос на голове у него не было бы, только те жесткие щетинки, что вытягивались из отверстий жемчужин.