Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 287

— Сбежали, и кошка, и мальчишка.

— Может быть и так… а проверить надо. Не можем же мы допустить, чтоб сударыня Флеммель завяла и ссохлась от расстройства, и достопочтенному Арлину пришлось искать другую бабу. Такую трагедь надо предотвратить во что бы то ни стало, — Роули почесал бородавку на подбородке, что означало высокую степень умственного напряжения. — Сделайте вот что. Одолжите какого-нибудь мелкого приютского ребятенка и обвяжите ему вокруг пояса длинную веревку, покрепче.

Это было уже что-то любопытное, какая-то придумка, достойная Кэпа. Кевин стал прислушиваться внимательнее.

— Измажьте мальчонку свежей кровью, да запустите в погреб. А сами ждите у дверей, и другой конец веревки в руках держите. Скажите мальчишке, как чего увидит, пусть дергает за веревку. А еще лучше, ежели тварь эта в него вцепится покрепче. Мальчишка завопит, или там веревка задергается, а вы их вместе поближе к дверям и подтащите. Ну уж тут не плошать — бежать и резать эту тварь, какой бы черт страшный это ни оказался.

— Прямо как рыбная ловля! Ну у вас и ум, Капитан, — Лью Доджиз, как всегда, не упустил повода польстить начальству.

Кевин усмехнулся про себя. Он мог представить десятки вариантов развития событий, заканчивающихся полным провалом. Одно несомненно — при участии тупых Ищеек, перепуганного вусмерть мальчишки, и оголодавшей подвальной твари, дельце обещало быть уморительным.

— Ну, а ежели ничего не получится, пусть тогда пастыри делают свое святошеское дело — прыскают святой водой да молитвы читают, — Капитан перевернул список. — Пройдемся по покойничкам… Молодого Ана Лашеза закололи в подворотне. Его милость лорд Лашез, дядя и опекун Ана, убит горем и жаждет знать, кто лишил жизни его племянника, — Роули обвел своих Ищеек многозначительным взглядом.

Рок Борден негромко кашлянул. — Я слыхал, что убийцы в городе уже и духу нет, — Физиономия бывалого солдафона была непроницаема. — Ах, вот как, — Красные свинячьи глазки Роули хищно блеснули. — Что ж, будем надеяться, дядюшку немного утешит то, что теперь не придется отчитываться перед племянником за наследство, которое он должен был передать ему через месяц.

На этом вопрос закрыли. Многие Ищейки подрабатывали на стороне, избавляя дядюшек от племянников и племянников от дядюшек, ревнивых мужей от счастливых любовников, а жен — от мужей. Слова Бордена на жаргоне Ищеек означали, что речь зашла о его работенке, и копать дальше нельзя. Кевину самому пора было уже подыскать очередной заказ. И когда он вновь пустит кровь расфуфыренному дворянчику, можно будет представить, что перед ним в корчах умирает кто-то другой.

Кэп перечислил еще несколько покойников, найденных со вчерашнего дня, но никто из Ищеек не взял на себя ответственность за эти трупы. — Ладно, по этим мертвякам держите уши востро. Далее. Какие-то вконец обнаглевшие злодеи забрались в особняк леди Маладер, и успели прихватить немало ценных вещей. Леди Гертруда предлагает хорошее вознаграждение, ежели мы исхитримся найти ее серебро и другие штучки. Я считаю, когда речь идет о такой достойной леди, мы должны зад порвать, а вернуть ей утраченное.

— Мы с Расом и Касом этим займемся, будьте спокойны, Кэп, — отозвался Алоиз Бриль с широкой улыбкой, а Рас и Кас пробурчали что-то в знак согласия.

Кевин не сомневался, что леди получит назад свои драгоценности. Дружки Раса и Каса в преступном мире, конечно же, придержали их в ожидании как раз такого предложения. Схема была хорошо проработана: Рас и Кас годами занимались таким "возвратом" награбленного, пока Роули не поймал их с поличным. Вместо того, чтобы отправить парочку на виселицу, он взял их к Ищейкам и под свое крыло. И уж наверняка за приличный процент от прибыли.

Следующей мишенью стал Кевин. — Похоже, Грасс, твои богохульники снова взялись за старое. Помнишь мертвяка в храме?

Он помнил, еще как. И, почти помимо воли, ощутил легкое возбуждение. То убийство, зверское и необычное, внесло приятное разнообразие в привычную череду поножовщины, грабежей и изнасилований. В нем ощущалось что-то дикое, безумное даже по меркам Сюляпарре, и Кевина совсем не удивило, что со странной историей еще не покончено.

— Опять кого-то зарезали в Святом Сердце?

— Нет, слава Богам — эй, а ведь это почти каламбур, мать твою! На сей раз они даже близко к Святому Сердцу не подошли — труп найден на Плеши. Но покойничка отделали почти как того, другого, так же отрезали язык, так же растянули руки и ноги, будто б крестом. Ну, увидишь. Работа виртуозная, сам господин Главный палач расплакался бы от умиления. Ставлю правое яйцо — а оно у меня любимое — что это расстарались те же молодчики. Вот только чтоб им, гаденышам, сразу начать с Плеши, мы бы особо к ним и не цеплялись.

Плешь была одним из тех странных, словно заговоренных мест, каких хватало в перенаселенной столице. Когда-то, пока город не захлестнул его, разрастаясь, это был перекресток трех дорог, где хоронили висельников, самоубийц и актеров. Сейчас Плешь из перекрестка превратилась в пустырь, но на ней так ничего и не построили. Вокруг лезли друг на друга меблирашки, где людей копошилось, как личинок в недельном трупе, а на Плеши расти соглашались лишь редкие сорняки. Подходящее место, чтобы сдохнуть.

— Похоже, труп валяется там аж с позавчерашней ночи. Стража нашла его прошлым вечером, во время обхода. Клянутся, что все оставили на месте, как я и велел, сможешь все осмотреть, как надо, — В прошлый раз, Кевину привелось увидеть лишь сам труп, уже в приемной суда, да бледно-розовые подтеки, въевшиеся в пол выскребленного начисто храма.





Кевина, направившегося к выходу, остановил рев Капитана.

— Грасс!!! Что за непристойная спешка, как воскликнул палач, когда осужденный издох от страха за пару шагов до плахи. Куда, ты думаешь, ты рванул?!

— Во дворец на бал, вы как думаете? — огрызнулся Кевин.

— Я же велел вам не ходить по одному! Ты, небось, воображаешь, что один сойдешь за троих, вот только мозгов твоих и на половинку Ищейки не хватит. Забыл, что ли, сколько народу будут рады пустить кровь одному из нас? Мы ведь не хотим, чтобы твоя престарелая мамочка потеряла такое сокровище! Откинет на радостях копыта, жалко же будет! — Кэп обвел своих людей пристальным взглядом в поисках жертвы — спутника для Кевина.

Ищейки демонстративно уставились себе под ноги. Кевин в который раз подумал, что они ведут себя еще более по-детски, чем щенки из Академии, — жалкое зрелище. Не пробовал кривляться только Крысоед. Спокойно ждал, когда Капитан вызовет его, единственного, кто как-то ладил с Грассом.

— Я бы составил компанию Кевину, если вы не против, Кэп, — предложил вдруг Лью Доджиз.

Кое-кто из Ищеек удивленно покосился на Ищейку, прозванного Красавчиком. В глазках Капитана сверкнуло подозрение, но сказал он только: — Ладно, идите вместе.

Сам Кевин хорошо знал, от какой навозной кучи веет этим запашком.

— Только проглотим чего-нибудь сперва, ладно, Кевин? — Красавчик смотрел на него так, словно они каждый вечер надирались вместе до чертиков в глазах. — На голодный желудок башка не варит.

Кевин. Теперь они зовут друг друга по имени, отлично.

— А при чем тут башка? Все знают, ты думаешь другим местом. — Под его холодным взглядом Доджиз переступил с ноги на ногу, но приторная улыбка прилипла к физиономии так, что не срежешь и ножом. Впрочем, не попробуешь — не узнаешь, и Кевина уже подмывало проверить это на деле.

Роули выдал последнее напутствие:

— Может, вдвоем вы справитесь с этой сложнейшей задачей, — нет, не узнать имена убийц, на такое рассчитывать было бы слишком нагло, я знаю, но хотя бы имя жертвы! А теперь прочь с глаз моих, дерьмомозглые, брысь, вон!

V.

Чтобы сжевать буханку хлеба, залив ее пинтой пива, много времени не требовалось, и вскоре они уже шли по направлению к Плеши.

Встречные провожали двух Ищеек неприязненными, настороженными взглядами. Стайка уличных мальчишек попробовала дразнить их с безопасного расстояния, но быстро рассеялась, как только Красавчик потянулся за мечом.