Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 52

Матросы на веслах доставили нас с Сейвалом и Финвалом и еще пятерых пассажиров на берег, где стоял ужасный гвалт. Блочные механизмы под управлением рабочих загружали и разгружали корабли, грузчики таскали мешки, ящики и тюки с судов на берег, и наоборот. Портовые чиновники сновали среди всего этого хаоса, отмечая прибывших и регистрируя корабли. На пирсах торчали зазывалы — они приглашали моряков и пассажиров в таверны, игорные дома, бордели и еще невесть куда. Толчея была просто невообразимая – едва оказавшись на пирсе, мы оказались подхвачены людским потоком. Один из матросов едва успел сказать нам, чтобы мы подошли к двадцать седьмой стоянке через пару часов за лошадями, как нас тут же взял в оборот один из чиновников, а член экипажа «Любовницы» исчез в толпе.

За въезд в город пришлось платить – в очередной раз, но это ничего, я уже привык. Отдав в городскую казну, представителем которой был низенький мужичок с засаленными патлами (не самого честного вида, надо заметить), по десять серебряных монет, мы с телохранителями начали протискиваться сквозь толпу, в надежде найти хоть небольшой клочок свободного места. Походные мешки, которые мы прихватили с собой, изрядно нам мешали.

Наконец, мы выбрались из всей этой суматохи на прилегающую улицу. Трезво рассудив, что расположенные на первой линии перед пирсами таверны не самые спокойные и дешевые, решили пройтись чуть дальше — и не прогадали. Поймав за рукав одного из мальчишек, носящихся вокруг, я посулил ему серебряную монету, если он отведет нас в недорогой и чистый трактир не слишком далеко от порта. Шмыгнув носом и утерев его рукавом, тот потребовал показать деньги, и едва увидел их – потащил нас следом за собой.

Заведение, к которому он нас привел, и правда оказалась неплохим. Расположенное на одной из многочисленных улочек, тянущихся от порта, оно было чистым и тихим (удивительное дело). Но останавливаться здесь не было никакой нужды. Просто перекусить, и скоротать время – чем мы и занялись.

Вернувшись в порт к назначенному времени, сразу увидели «Любовницу ветра» — барк как раз пришвартовался, и с него начали выгружать бочки, ящики и корзины. Забрав своих лошадей, мы поблагодарили капитана за приятное плавание, и… Отправились в город.

Откровенно говоря, в момент, когда мы попрощались с Эрнаном, я слегка растерялся. Причина была проста – Таскар так торопился выдворить меня из Риноры (да и сил у него оставалось маловато, замечу справедливости ради), что забыл объяснить — как найти этого Ритза де Фонекаса в этом мегаполисе. До того момента, пока мы не прибыли в Алемор, я даже и не задумывался об этом! В свою защиту могу сказать, что во время долгого пути на юг произошло столько событий, что конечная цель, как бы получше выразиться… Ускользнула от меня.

Следуя логике, нужно было обратиться в местную гильдию магов. Я надеялся, что в Алеморе такая есть (было бы странно, будь это не так), поэтому, вернувшись в трактир, где мы отобедали, как следует расспросил его хозяина.

Оказалось, что гильдия действительно есть, и куда как более организованная и сильная, чем в городах Вольных земель. Здесь маги были элитной кастой, приближенной к правящей верхушке, и занимающие очень даже неплохие посты в управлении города. Ну а те, кого политика не привлекала, совершенствовали собственное искусство десятилетиями, ни в чем себе не отказывая – ибо услуги колдунов здесь покупали регулярно и за немалые деньги. Спрашивать хозяина трактира про уровень умений местных магов я, само собой, не стал — откуда ему было знать об этом?

Получив адрес, мы с телохранителями направились в центральную часть Старого города. Так назывался огромный район, обнесенный крепостной стеной. Как я понял — раньше Алемор был меньше, и умещался внутри этих самых стен, окружающих множество построек. Однако со временем город разросся, и выполз за пределы укреплений.

Во внутреннюю часть пускали через несколько ворот, раскиданных по периметру стен. Никаких проблем у нас не возникло -- мы лишь уточнили стражникам, дежурившим здесь, цель визита, и без проблем прошли по узкому проходу, освещенному факелами и масляными лампами.

Если портовый район напоминал нагромождение самых разнообразных построек (начиная от деревянных хибар, и заканчивая гигантскими складами), не пойми как расположенных улочек и площадей, то Старый город был просто образцом архитектурного планирования. Никаких деревянных зданий – только каменные, сложенные из добротных блоков, идеально подогнанных друг под друга. Ровные трапециевидные кварталы, сужающиеся ближе к центру, огромное количество памятников и каких-то выделяющихся зданий, явно имевших не жилое назначение. Парки, деревья и кустарники самых разнообразных видов, высаженные вдоль мощеной проезжей части, тротуары, и даже ливневая канализация!

Я глазел по сторонам, как истинный провинциал. Помня о том, что Алемор – далеко не самый крупный город Конклава, страшно было даже представить, какого размера его столица. Даже здесь людей было очень много, и выглядели они как типичные представители своей страны – точно также, как и те путники, которых мы повстречали в степи.

Высокие, загорелые, преимущественно темноволосые. Цвет глаз местных жителей гулял от светло-серого до фиалкового. Большинство встреченных нами мужчин носили бриджи, заправленные в сапоги, свободные рубашки разных цветов, жилетки или легкие камзолы. Практически у каждого на голове была шляпа, отличающаяся фасоном. Еще я обратил внимание на то, что местная мода диктовала мужчинам носить растительность на лице – бороды, усы, бакенбарды. Каждый изгалялся кто во что горазд, и не скажу, что это всегда выглядело хорошо. От вида некоторых мужчин меня начинали сотрясать приступы истерического смеха, и из-за этого я несколько раз поймал на себе не самые дружелюбные взгляды.

Зато женщины… Женщины были прекрасны безо всякого исключения. Кажется, я уже упоминал, что встреченные нами в степи дамы обладали лицами, словно вышедшими из-под резца искусного скульптора? Так вот если бы я знал, что в Конклаве таких – каждая вторая то, не раздумывая, отправился бы сюда еще до того, как покинул Лесной край.

Сеньориты носили длинные платья, или жакеты с широкими юбками, также отличающиеся огромным разнообразием расцветок. Практически у каждой был веер – оно и неудивительно, учитывая не самую прохладную погоду. Даже несмотря на легкий морской бриз, жара стояла такая, что нам с телохранителями сразу пришлось снять кафтаны, и остаться в одних рубахах.

Добравшись до места, которое нам указал трактирщик, мы увидели большое двухэтажное здание, построенное из камня песчаного цвета. Фасад выходил на небольшую площадь с фонтаном по самому центру. Ряд колонн подпирал козырек крыши, а длинные, во всю ширину строения, ступени, вели к массивным дверям, которые были распахнуты настежь. Несмотря на то, что здание было двухэтажным, размерами оно превосходило все окрестные дома, гордо возвышаясь над ними. Наверняка потолки в нем были невероятно высокими.

Ничего, хотя бы отдаленно напоминающего коновязь, здесь не было. Поэтому, спрыгнув с лошади, я оставил ее на попечение братьев-телохранителей (как и мешок с вещами), и направился ко входу. Возле него никого не было, но за столом в большом холле, который начинался сразу после дверей, сидел молодой маг лет двадцати-двадцати двух, с длинными черными волосами, собранными в хвост. Это что, отличительная черта привратников в гильдиях? На лацкане его черного камзола, вышитого золотистым тиснением, блестела новенькая эмблема мага – молния, зажатая в кулаке.

– Добрый день, – поздоровался я, неосознанно проводя параллель между своим, потасканным долгим путешествием, внешним видом, и лощеным пареньком. Наверное, следовало хотя бы слегка привести себя в порядок.

Как оказалось, мысль эта проскочила вполне к месту, хоть и очень запоздало. Смерив меня брезгливым взглядом, молодой маг не ответил на приветствие и произнес:

– Милостыню подают возле храмов Савраны, милейший. Покиньте пределы гильдии.