Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 18

   С этими словами я открыла двери и торопливо сделала шаг на лестницу. Точнее, попыталась это сделать. Сначала мне показалось, что нога наткнулась на стекло. Блиин! Какой умник поставил его прямо на входе! С размаху пнуть твёрдое препятствие ногой в тряпичной тапке – сомнительное удовольствие, поверьте!

– У-вай! – взвыла я, прыгая на непострадавшей конечности. Ну всё, сейчас я такую пошутиловку им устрою! Прихрамывая, я направилась к весёлой парочке, но убегать с воплями ужаса они от меня не спешили, и это меня немного охладило. Хоть какую-нибудь реакцию выдали бы, что ли… А то стоят, как вкопанные, и так осуждающе на меня смотрят… Гады…

   Я села в кресло и стала ощупывать ногу. Вроде перелом не заработала… Происходящее нравилось мне всё меньше и меньше. Хорошо ещё, что у меня не нервы, а стальные канаты – вот где пригодился опыт работы в школе учителем истории… Там канатоходцев и желающих попрыгать на нервах пруд пруди. Поэтому, честно говоря, всё происходящее по сравнению с моим обычным рабочим днём в обычной средней школе не очень впечатляло. И всё равно, учитывая то, где я сегодня ночевала, настроение и видок, наверняка, у меня был, мягко говоря, не очень – волосы растрёпанные, одежда вся измятая, да и в туалет, пардон, хотелось всё больше и больше. Я уже не говорю о таких простых утренних радостях, как душ и крепкий кофе. Не успела я как следует пожалеть себя, несчастную, как Владимир, стоя на почтительном от меня расстоянии, протянул мне жёлтый конверт. Ладно, почитаем, что там написала моя бабуля… хотя я так и не смогла выяснить с какой стороны она мне бабуля, ну да ладно.

   Конверт с шуршанием раскрылся, и я быстро пробежала глазами послание, написанное готическими буквами. Затем снова, но уже медленно перечитала текст. Вдруг мне это померещилось?

   'Анжела! Ты должна гордиться тем, что тебе выпала неслыханная удача стать следующей графиней Керсти. Очень скоро ты поймёшь, что, помимо привилегий, этот титул станет для тебя источником огромной ответственности. Используй правильно свою силу. Если что-то испортишь, исправить тебе это будет крайне сложно. Моя служанка, Эсмеральда, должна была уже объяснить тебе, что ты не сможешь выйти из замка, пока не примешь на себя мои обязанности в полной мере. Я понимаю, что отравленное вино и ночь в гробу тебе вряд ли понравились, но по другому передать тебе силу графини Керсти невозможно. Ты должна была умереть и возродиться к новой жизни ведьмы. Не нужно благодарности, я была обязана выбрать из потомков своей семьи свою преемницу. Выбор пал на тебя. Прощай. Фредерика, вторая графиня Керсти'.

   Во рту пересохло. Письмо в стиле "мне нужен труп, я выбрал вас. С большим приветом, Фантомас", было очень неубедительным. Наверняка это всё розыгрыш (я оглянулась в поисках скрытых камер). Ну конечно! Нашли дуру из России: бла-бла-бла, наследство, бла-бла-бла, получите. Нет, сейчас вы у меня получите! И распишитесь! Будет вам шоу!

– Как же до меня сразу не дошло! – протянула я, рассматривая адвоката, который снова уселся в неказистое кресло. – Где, вы говорите, мне нужно расписаться?

   Владимир с готовностью отдал мне листочки бумаги. К документам была пришпилена простая пластмассовая ручка. Не глядя, я подмахнула бумаги, изобразив какую-то крокозябру (повторить её снова не смогла бы ни за какие пряники!), и отдала бумаги обратно. Встав с кресла, я прошлась по комнате, окидывая её хозяйским глазом.

– Так, – распорядилась я, – вот это, которое грязное, гадкое и висит криво, выкинуть!

   Эсмеральда проследила за моим указующим перстом и охнула:

– Любимые шторы хозяйки?

– Но-но, – погрозила я ей, – теперь хозяйка – это я. Так что чтобы завтра… нет, сегодня же заказала в городе бархатные фиолетовые портьеры. Я велю! Мебель – на фиг отсюда, купить новую! На этом старье сидеть страшно. И убери тут, наконец, пылища везде страшенная! Короче, сейчас тащи завтрак, и пойдём дальше осматривать…

– А вас, уважаемый, я больше не задерживаю! – повелительно обратилась я к Владимиру, который так же суетливо засовывал в портфель подписанные мной бумажки. Изобразив полупоклон, адвокат резво побежал к двери. Я с невольным интересом наблюдала, как он делает шаг за порог и закрывает за собой двери. Он вышел! Я тут же кинулась вслед за ним, распахнула двери… и тут же приложилась лбом о невидимое стекло!





– Ай! – вскрикнула я, потирая ушибленное место, а другой рукой стараясь выдавить прозрачную перегородку, которая неведомым образом опустилась на место после ухода адвоката. Ничего не получилось. Ну да, в письме же написано, что я не смогу выйти из замка. Что ж, продолжим играть по их правилам, потом узнаю, какого умника мне стоит особо поблагодарить за спецэффекты.

– Графиня, вы в порядке? – донеслись до меня слова Эсмеральды, которая после моих слов о завтраке куда-то быстро унеслась. Очень надеюсь, что за едой!

– Да, всё путём, – крикнула я в ответ, с чувством захлопывая тяжёлую дверь, – жду не дождусь, когда приступлю к осмотру замка.

   Осмотрев всё повнимательней, я нашла-таки туалет, спрятанный в небольшом коридорчике и смогла умыться, разгладить одежду, и удовлетворить не менее важные потребности. Когда вернулась в главную залу, Эсмеральда уже успела поставить поднос с несколькими тарелками на стол. Ух ты! Кофе, свежие булочки, ветчина… Пока я наслаждалась едой, Эсмеральда развила бурную деятельность – убирала чехлы с мебели, вытирала пыль ('Во-во, ещё вон там вытри. Да не там, вон на книгах целое стадо пыльных кроликов развелось!'), разжигала огроменный камин, открывала потайные двери…

  Глава 2

   Потайные двери?! Забыв про чудный кофе, я вскочила и подбежала к зияющему пустотой проёму, возникшему на месте стеллажа с книгами. Осторожно заглянув в него, я с восхищением обнаружила каменные ступеньки, ведущие куда-то вниз. Эсмеральда, тихо возникшая рядом, сунула было мне в руки светильник. Но потом, передумав, опять забрала и пошла впереди меня, освещая дорогу. По пути она объяснила, что это – вход в лабораторию, в которой я смогу разобрать вещи, принадлежавшие старой графине.

   Лаборатория оказалась огромной пещерой, которая находилась где-то глубоко под замком. Здесь почти ничего не стали менять, только укрепили балками высокие своды и выровняли пол. На длинном столе выстроились в ряд колбочки, реторты, склянки с порошками и таинственными жидкостями. Явно не вода – слишком густая субстанция, которая постоянно булькала и переливалась разными цветами в сосудах причудливой формы. Да уж, Фредерике явно нравилось играть в юного химика…

   Эсмеральда, видя, что я разглядываю стол, пояснила:

– Старая госпожа пыталась от нечего делать создать философский камень. Не то, чтобы он был ей нужен, и времени на опыты уходило очень много. Просто от скуки, я полагаю. Она порой сутками отсюда не выходила. Но всё, что ей удалось создать – это постоянно шкворчащую гадость в банках…

   Ну конечно, так я и поверила. Философский камень, как же! Я фыркнула и стала рассматривать старое, даже старинное зеркало, непонятно каким образом висящее на каменной стене. Приклеили, наверное… Я подошла к нему, чтобы рассмотреть поближе и вздрогнула от неожиданности – в глубине зеркала, которое только на мгновение отразило моё растрёпанное изображение, появилось нечто… Больше всего это походило на голову, висящую где-то там, в зазеркалье. Лицо постоянно менялось, будто она не могла решить, какое ей больше подойдёт. Изображения детских, женских, мужских лиц постоянно плыли, замирая лишь на мгновение, и тут же уступая место другим. Остолбенев, я наблюдала за необычным зрелищем, в восхищении от фантазии устроителей этого шоу. Голова в зеркале остановилась на личике девочки. Очень хорошенькой и очень маленькой, почти младенчика.

– Ну и что смотрим? Мама не объясняла, что пялиться – неприлично?! – вдруг заявила голова грубым мужским басом.

   Я просто подпрыгнула от восторга. Класс! Вот это класс! Просто Диснейленд какой-то!