Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 12



Тетя, наверное, ответ слышать не хотела, потому что надавила на грудь, и мой мир пошел трещинами боли, но даже так я прохрипел.

— Он ранен, измотан и под зельем.

— Ма, я догоню! — рыкнул Логан.

— Сядь, не мельтеши, а то и тебя выпорю!

Логан послушался. Он всегда слушался, но никогда не скрывал, что об этом думал. На этот раз поделиться мыслью ему не дала сестра. Пока мы спорили, она дозвонилась отцу.

— Ма, — сказала она, показывая на трубку.

— Деда точно упокоил? — спросила Мери, прежде чем взять ее.

— Гарантия.

— Логан, дуй в часовню так, чтобы ни одна душа тебя не видела, осмотрись и жди! По следу пойдете, как помощь придет!

Логан сорвался с места в сторону двери, но резко сменил направление, метнулся в кладовку и выскочил с винтовкой и патронташем.

— Гордон, дорогой, — сказала тетя Мери в трубку, — делай что хочешь, но Брайс с Эваном должны быть у нас через минуту, иначе не видать твоему братцу поста главы, как собственных ушей. … Нет, тебе не обязательно. — Тетя положила трубку. — Иви, приведи Салли.

— У нее же…

Я знаю, что хотела сказать Иви. Салли полторы недели как родила.

— Тетя… — попытался я заступиться за двоюродную племянницу, которая, впрочем, была на три года старше.

— Бегом, я сказала!

Салли тоже была колдуньей. Ферриш наградил ее небывалой чувствительностью, позволяя буквально видеть слабые места живых существ. Эту способность она часто использовала в медицине.

В клане были более профессиональные доктора и целители, но им тетя довериться не решилась.

Первым на зов прибежал Эван — еще один кузен, талантливый колдун сорока двух лет от роду и по совместительству отец Салли. Его отсутствие на вечеринке по поводу свершившейся мести было легче объяснить.

— Кто? — спросил он.

— Саймон Ферон. Он влил деду кровь вампира.

Эван не поверил. Наверное, подумал, что я брежу.

Я осторожно повернулся набок и достал из кармана пиджака кинжал. Странно, что тетя Мэри сразу его не реквизировала.

Недоверие Эвана сменилось изумлением. Семья знала, что дед держал клинок в пространственном кармане. Я протянул его рукоятью вперед, но едва Эван коснулся, тут же одернул руку.

— Он живой! У нас что, вампир в поселке?

— Нет, деда я упокоил. — Ферриш назначил цену за печати.

— Дух готов их снять?

В дом ворвался отец Эвана — дядя Брайс. Ну вот, опять сначала рассказывать.

— Да не важно это! Главное поймать Саймона! — сказал я так, что ребра опять заныли. — Он как-то овладел магией.

— Что за Саймон? — спросил Брайс, но Эван остановил отца жестом, позволив мне продолжить.

— Логан сейчас у часовни, ищет следы.

— Пошли! — Эван схватил отца под локоть и потянул на выход. — У нас след по рунам.

— Каким еще рунам? — спросил я, но отвечать мне не стали. В дверях Эван столкнулся с Салли, чмокнул дочку в щеку и убежал, прихватив с собой Брайса. Похоже, старшее поколение в курсе каких-то других темных дел и сумело связать их с Саймоном, оставив меня в полном неведении.

Следующих полчаса Салли старательно всматривалась в мои ребра и глубже. Перелом обнаружился всего один, зато трещин и других внутренних травм хватало. Кроме мышц и костей пострадали легкие и печень, но, зная точно весь перечень травм, женщины быстро отобрали нужные эликсиры и начали вливать их в меня. После того, как я уже не мог глотать всю эту гадость, настал черед натираний, и я едва не задохнулся от вони. Кто-то другой может и сопротивлялся бы, но по самым скромным подсчетам выходило, что семья потратила на меня около тысячи фунтов в мазях и зельях.

— Попробуй уснуть, — сказала тетя Мери. — Тебе сегодня очень рано вставать.

От исполнения этой просьбы меня даже вонь не остановила, вот только поспать не дали. Едва я сомкнул глаза, кто-то потряс меня за плечо.



— Дункан.

Мне показалось что это дед Грегор, но нет, всего лишь дядя Гордон. И запах его перегара легко перебивал вонь мазей. Он-то и привел меня в чувство.

— Дядя, не дышите, — попросил я.

— А ты морду не ворочай, будто я сам хотел до поросячьего визга напиваться.

— Будто не хотел! — возмутилась за его спиной тетя Мэри.

— Зато теперь никто не вспомнит, что Брайс с Эваном отсутствовали!

— О, жду не дождусь, когда мне соседки начнут рассказывать, что ты там творил.

— Мой тебе совет, парень, не женись. Женщины — создания неблагодарные, сначала просят что-то, а потом выставляют претензии за исполнение.

Дяде прилетело полотенцем по загривку, но ни он, ни жена не стали развивать конфликт.

— Саймона поймали? — спросил я.

— Нет, он грамотно следы замел, — честно ответил дядя. — Логан полночи по лесу носился, нюх едва не сжег. Парень что-то едкое использовал.

— И что теперь?

— Ванна. Приведи себя в порядок, скоро Брайс зайдет. Разговор будет серьезным.

В ванной впервые осмотрел себя в зеркале. Под глазами залегли темные круги, но их можно было списать на бессонную ночь. А вот без рубашки мне на людях показываться противопоказано. Грудь и живот переливались сине-желто-зелеными пятнами. Ребра болели, но не так, как ночью. Вряд ли пару часов назад я сумел бы сам потереть спину мочалкой. А тереть приходилось сильно, но даже так полностью смыть запахи мазей не вышло. Пока вытирался, понял, что они впитались в кожу. Единственная надежда была на бальзам, которым тетя обработала меня после ванны.

Брайс пришел к концу растираний, надевать рубашку на свежий бальзам мне запретили, так что серьезный разговор я вел в несерьезном виде. Тетя усадила нас на кухне, поставила две тарелки яичницы с беконом, по чашке чая и закрыла за собой дверь. Брайс яйца проигнорировал, но глоток чая сделал.

— Давай сначала и в деталях, — попросил он.

Я выложил все, как учил дед: только факты, никаких домыслов и предположений, никаких эмоций. Слава Богу, Брайс не просил уточнить.

— Спасибо, — серьезно сказал он.

— Де не за что.

— Есть! — веско припечатал дядя. — Если бы ты не упокоил отца, это бы сильно ударило по семье. Я знаю, что он был тебе дорог не меньше моего и… — Слова давались дяде нелегко, и он явно предпочел бы чаю бутылку забористого виски. — Мне шесть десятков — солидный возраст, и даже сейчас я сомневаюсь, что сумел бы… Это достойный поступок. Достойный голоса в совете.

Да ладно! Он предлагает мне войти в совет клана? Логану двадцать, несмотря на весь талант только в этом году пригласили, дядю Гордона в тридцать, а тут семнадцатилетний запечатанный сопляк!

— Тем противней, — сказал Брайс, — просить тебя об одолжении.

Я кивнул. Знаю, что это за одолжение, пускай в общих чертах.

— Совет никогда не был моей целью. Буду молчать.

— Прости, — повинился дядя. — Саймона мы тоже упустили. Кинжал словно сгорал от ненависти?

Я снова кивнул. На этот раз более заинтересованно.

— Сталкивался с таким дважды, — объяснил Брайс. — Оба раза — кровососы, оба раза на фронте. В шестнадцатом году союзник в чинах попался, пришлось отпустить, а за другого, через год, Ферриш отблагодарил щедро. Уверен, что Саймон не вампир?

— У него кровь текла, — напомнил я свой рассказ, — но он мог командовать … вампиром. По слову госпожи.

— Кровь мы нашли, только она порчена. В ритуал слежки не пойдет. Его хорошо подготовили.

— Считаете, Саймон не сам все это придумал?

Пришло время Брайса качать головой.

— Наделить человека властью над молодой кровью по праву слова может только старейшина либо древний.

Опять кровососы. У клана длинная история взаимоотношений с ночными тварями практически с самого основания. Ферриш хорошо платил за опасных зверей. Последнее нелегальное гнездо в Бремшире вырезал мой отец в тысяча девятьсот двадцать седьмом. Кровососы отомстили, сделав меня круглым сиротой. Дед тогда вояж по стране устроил. Не в одном графстве гнезда горели, говорят, даже пара древних князей в ад отправилась.

— Тогда тот оборотень, что убил деда…