Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 32

Тот, недолго думая, повел Геруту к Вересковой пустоши, по которой отец его Хельги назвал свою усадьбу. Ярл и дочь конунга шли рука об руку, пока не оказались одни посреди вереска, у которого в то время была пора цветения. И, когда налетел ветер, они увидели, как вокруг них вздымаются и опускаются волны: белые, как парное молоко, или красные, как солнце на закате. А внизу набегают другие волны: зеленые до синевы вдали и серые и пенные вблизи. Девушка долго любовалась на это диво, а потом, взяв Харальда под руку, открылась ему:

– Я провела здесь год, а не видела ничего краше. Не сравнятся с этим ни золото, ни жемчуг, ни янтарь. Как бы я желала увезти эту красоту с собой!

На это Харальд говорит княжне, что для него она всегда будет хозяйкой Вересковой пустоши. Герута взглянула на него с улыбкой и ничего не ответила. Но после этой прогулки в глазах княжны, обращенных на Харальда ярла, появился тот мягкий, мерцающий, влажный блеск, которого люди раньше не замечали.

LVI

Плаванье в Хлейдр выдалось недолгим и приятным, так как дни были ясные, ветер – попутный, ладья – под защитой. Харальд конунг встретил Геруту на пристани и отвел сестру в ее новые покои, светлее и просторнее, чем были прежде. Харальд ярл и Бруне увидели, что конунг не терял времени даром, так как новый терем величиной и красотой превзошел старый дом. Не укрылась от их взоров и гавань, полная боевых кораблей. В этот раз в гости к Харальду конунгу прибыло столько народу, сколько редко съезжалось даже во времена его щедрого отца.

Три дня в Хлейдре пировали111 в новых палатах, источавших душистый запах дерева и смолы. Харальд конунг восседал на почетном месте, а напротив него сидели Рандвер конунг и его сын Сигурд, совсем еще молодой, но уже дородный, с открытым приятным лицом и громким заливистым смехом. Яств и питья было вдоволь, а шуму и веселья и того больше. Со всей округи свезли карликов и карлиц, которые развлекали гостей непотребными плясками и шутками. От беспробудного пьянства и бесстыдных игрищ к исходу третьего дня многие спали, как убитые. А Харальд конунг собрал вождей в одном месте и объявил свою волю.

– Я созвал столько гостей, – изрек Харальд Боевой Зуб, – чтобы наши враги поверили, будто этим летом мы станем только веселиться. Между тем я решил воевать в землях Оттара конунга, чтобы упредить его нападение. Иные скажут или подумают, что войско гаутов больше нашего, что Оттар конунг замирился с Инге, конунгом Свеаланда112, и тот обещал ему поддержку. Но когда это мы, даны, боялись биться с гаутами и свеями? К тому же мы будем сражаться не одни. Я заключил союз с Асмундом, конунгом Нордлёнда113, который ударит на Инге конунга, если тот придет гаутам на помощь. Поэтому нам предстоит война, которая, по-моему, будет не более трудной, чем охота на диких кабанов. Мы выступаем утром, и если вашу хмель не прогонит ночь, то завтра это сделает море…

LVII

Все вышло так, как задумал Харальд конунг. При нападении на гаутов он разделил свои силы. Сам конунг со своим хирдом и отрядами херсиров сошел на землю в Сканей и быстрыми переходами повел их в Смоланд. Другую часть войска во главе с Харальдом ярлом он послал разорять побережье Гаутланда114, чтобы враги думали, будто на них напали с моря. Вступив на вражескую землю, люди конунга предали ее огню и мечу. Воины Харальда ярла совершали набеги на своих ладьях на прибрежные селения и нанесли их жителям не меньший урон.

Оттар Урожай не ждал скорой войны и не был к ней готов. Узнав, что даны вторглись в его владения с моря и суши, конунг гаутов послал людей к Инге конунгу. Но когда тот повел войско на юг, на его земли напали норги, которых привел Асмунд конунг. Пришлось тогда свеям вернуться назад, оставив гаутов на волю богов. Ведь мало кто будет гасить пожар у соседей, видя, как горит его дом. После этого Оттар конунг запросил мира у Харальда конунга, признав его права на владение Сканей и ратную добычу, к которой он прибавил много даров.

В конце лета Харальд Боевой Зуб повел свои войска назад, и не было человека, который возвращался бы из того похода, не славя мудрость и храбрость полководца. По пути в Хлейдр конунг остановился в усадьбе, принадлежавшей прежде Ингвару ярлу. Там он устроил пир в честь своей победы над гаутами.

LVIII

На пиру конунг Харальд Боевой Зуб пожелал разделить свое почетное место с ярлом Харальдом Суровым к Вендам. Они сидели посреди палаты, в которой год назад ютились в углу, выдавая себя за нищих. И сказал тогда конунг ярлу:

– Видишь, каково счастье тех, кто верит в мою удачу и храбро идет за мной! Служи мне преданно и отважно, и не будет у тебя недостатка ни в чем. Великие дела я задумал и щедро воздам тем, кто мне верен и полезен.

– А могу ли я спросить, конунг, – промолвил Харальд ярл, – о каких делах ты ведешь речь?

– Я чую в себе силы сделать то, – пытливо глядя на него, говорит Харальд Боевой Зуб, – о чем ни один правитель севера не мог и помыслить. Будущим летом я вновь пойду на Оттара конунга и отберу у него Смоланд. Затем захвачу Гаутланд, за который пойдет жестокая битва, так как Оттар, верно, отдаст свой одаль115 только вместе с жизнью. После этого я начну войну с Инге конунгом и отберу у него Свеаланд. Если против меня выступит Эйрик конунг, я поведу свое войско в Уппланд116. Потом начну войну с норгами за южные земли. Их скалы и леса на севере пусть забирает Асмунд конунг или Олав конунг. Расширив свою державу на востоке и севере, я раздую пламя войны на юге и западе. Вначале подчиню весь Ютланд, а затем буду воевать в Стране Фризов и Стране Саксов, пока они не склонятся передо мной. Скажи без утайки, будешь ли ты мне в том опорой?

– Да, высокую цель ты наметил, – признал Харальд Суровый к Вендам, – и если в нее попадешь, не будет равного тебе в наших землях. Только одно дело – победить войско в битве, другое – покорить народ. Даже если у тебя будет в десять раз больше воинов, не знаю, сможешь ли ты совершить задуманное.

– Что же может помешать мне? – удивился Харальд конунг. – Неужели ты не веришь в мою отвагу? в мою мудрость? в мою удачу?

– Все это у тебя есть в избытке, – уверяет вождя Харальд ярл, – но ты ведь знаешь поговорку, что человек судьбу не пересилит. Ты можешь одолеть Оттара конунга в битве, но не веру гаутов в то, что он приносит им богатый урожай и приплод. Трудно изменить поверья людей, конунг, а без этого нельзя править ими.





– Так что ж мне, жить и умереть, – вскричал Харальд конунг, – как мой отец, коего спалили в собственном доме?! Вот уж не думал, что ты столь осторожен.

– Всяк волен выбрать свой путь, – произнес ярл, – но славный отец не худой пример для сына. Любя тебя, конунг, хочу дать совет. Не трать свои силы на восток и север, но плыви с дружиной на запад, где и земли добрее, и люди слабее, чем у нас. Там ты увидишь, что я не из тех, кто сидит дома, как девушка, ждущая жениха. Направь копье войны в Страну Англов, и я стану острием этого копья!

– Не нахожу мудрым твой совет, – отрезал Харальд Боевой Зуб. – И, чего уж скрывать, не такого ответа я ждал от человека, желающего породниться со мной.

– Как мне это понимать, конунг? – спросил пораженный Харальд ярл. – Разве можно сыну изменить слову, данному отцом?

– Ты не забыл, будущим летом, – усмехнулся правитель данов, – истекает срок уговора между моим родителем и тобой? Если ты к тому времени не сразишь третьего конунга, я и моя сестра будем свободны от этого обещания.

111

Мнимое обилие пиров в древности объясняется не избытком продуктов и напитков (на деле, дефицитных в то время), но важностью их социальных функций. Для знатных и богатых людей пиры были реальным способом повышения своего престижа и влияния. Кроме того, в условиях неразвитости денежных отношений, пиры являлись формой «натуральной оплаты», что было особенно важно в укреплении связей между вождем и дружиной.

112

Свеаланд – область в центральной части южной Швеции, в краю шведских озер.

113

Нордлёнд – область в восточной Норвегии, затем вошедшая в состав Швеции.

114

Смоланд и Гаутланд – области в южной Швеции, которые в то время населяло племя гаутов, давшее свое название одной из них (Гаутланд – Страна Гаутов).

115

Одаль – родовая земля, наследственное владение, «родина» в узком смысле этого слова.

116

Уппланд – область в юго-восточной Швеции с центром в городе Уппсала, где находилось известное и почитаемое во всей Скандинавии святилище языческих богов.