Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 13

Удивительно, как такая лживая душонка могла скрываться в теле обольстительной феи!

Как быстро Леория покорила его сердце на королевском балу, подарив ему тогда всего лишь танец. Огромные фиолетовые глаза заглянули в душу, украли сердце. Нет, ему никогда не забыть исполненные совершенства черты её лица, податливое неискушённое тело, шелковистые округлости грудей с набухшими нежно-розовыми сосками, которые он самозабвенно ласкал ночами, её тугое лоно, манящее и полное влаги.

Не сможет он забыть и тот день, когда он последовал за женой к лавочнику и застал её лицом к лицу с развратным любовником. Выражение ужаса на её совершенно бледном лице, когда их взгляды встретились, тоже забыть невозможно…

Усилием воли вытеснив образ Леории, он подумал об Амадее Тюренн, вдове виконта из соседнего замка, попавшей в его объятия на балу в честь свадьбы графа Гирра. Она почти соблазнила его тогда. Он до сих пор не понимал, как ей это удалось с помощью одного лишь блеска в зелёных глазах, который то исчезал, то появлялся снова.

Опасно-притягательная, с облаком чёрных струящихся волос, Амадея возбудила его плоть и заставила ненадолго забыть о присутствии Леории. Наверное, ему банально хотелось отомстить своей порочной жене.

– Хватит с меня любовных историй, – раздражённо произнёс мрачный герцог и до хруста сжал пальцы в кулак.

– Ваша Светлость, Его Сиятельство просил передать, что ваши покои уже готовы, – раздался робкий голос служанки. – A если вам будет угодно, то он будет ждать вас в библиотеке.

«Да, я же сам хотел посмотреть его коллекцию древне-истрийских манускриптов…», – вспомнил герцог, а вслух сказал:

– Хорошо, передай Его Сиятельству, что я скоро буду. Не нужно меня провожать.

Спустя несколько часов герцог лежал на высокой кровати с шёлковыми простынями и бархатным балдахином. Уже давно перевалило за полночь, но сон всё не шёл. Зато ощущалось какое-то смутное беспокойство и неясный страх.

Внезапно фамильное кольцо, доставшееся от матери, в темноте засветилось багрово-красным светом и стало нагреваться. Вязкая тонкая паутина связей между реальным и возможным погрузила сознание в зыбкий полусон. Он чувствовал опасность, но не ему она угрожала.

Слабый ветерок прошелестел по комнате, и застывшее под маской ужаса лицо Леории предстало перед ним, разрывая тонкую паутину магических нитей. Высокий воин в чеканной броне склонился над ней на снегу, сжимая её горло огромной закованной в железо рукой.

Видение растворилось, и он вернулся в реальность. Сердце колотилось как бешеное, а грудь сдавило от напряжения.

Отбросив все сомнения, Вир тряхнул головой, вскочил и начал судорожно одеваться, понимая, что не может терять ни секунды…

В глубине души он продолжал любить эту изменницу, но не знал, сможет ли когда-нибудь простить её грех.

Он должен был спасти её.

Если не он, то кто?

Часом позже небольшой отряд во главе с герцогом и графом нёсся по Теренскому дорожному тракту…

Вьюга разбушевалась, ветер гнал перед собой белую позёмку, хлестал в спину. Видимость была очень низкая. Герцог подгонял своего жеребца, словно не чувствуя буйства разыгравшейся стихии. Они скакали молча.

Мучительно долго текло время. Невидимая миру магическая связь между ним и Леорией натянулась как струна. Он чувствовал нарастающий жар, исходящий от кольца, и понимал, что может не успеть…

Внезапно каким-то внутренним зрением за поворотом он заметил экипаж, но не почувствовал в нём признаков жизни. Узнав блестящие лакированные стенки кареты и знакомые стёкла с гравировкой, он пришпорил коня, подлетел к припорошенному снегом экипажу и, резко спешившись, кинулся к приоткрытой дверце. Обнаружив снаружи следы крови, он похолодел и ринулся внутрь.

Тёплая золотистая шаль Леории лежала на полу…

С гулко бьющимся сердцем он прижал её к лицу и вдохнул знакомый фиалковый аромат любимых духов жены.

– Милорд, – раздался над ухом голос графа. – На снегу ещё видны следы свежей крови. Они ведут в лес, но мы не нашли никаких тел, лишь остатки конской сбруи.

– Мы пойдём в лес, они не могли уйти далеко, – голос Вира звучал как натянутая струна.

– Хорошо, милорд…





Герцог, ведомый внутренним чутьём, упорно вёл маленький отряд по белому безмолвному лесу. Они пробирались сквозь кусты, проваливаясь по колено в глубокий снег. Метель уже поутихла, хотя снег и продолжал идти. Огромная озябшая луна освещала лес голубовато-серебряным светом. Вековые ели грозили обрушить своё снежное покрывало на измученных путников.

Заблудившись и попав в овраг, им пришлось устроить вынужденный привал.

– Милорд, люди устали, им нужен отдых, – извиняющимся тоном произнёс Терий.

Вир молча прислонился спиной к замёрзшему стволу, мрачно воскрешая в памяти прекрасное лицо жены на снегу и мощную руку воина, сжавшую её горло…

Волна дикой ярости захлестнула сознание, а из груди вырвался нечеловеческий стон: «Я собственными руками вырву твоё сердце, выродок!».

Лишь забрезжил бледный рассвет, и по низинам пополз серый туман, их отряд вышел на небольшую тропу.

Молчавший всю дорогу герцог плотно сжимал в кулаке кольцо, которое постепенно остывало. Он не чувствовал больше связи с женой. Душу леденило страшное предчувствие грядущей беды…

Уловив запах дыма, Вир Монт безошибочно угадал направление. Сердце бешено билось, грозя выскочить из груди.

Он выбежал на поляну, где дымились, а кое-где горели остатки бревенчатой постройки, к ним примешивался ещё один запах – горелой плоти.

– Магия Скверны, – сплюнул граф за спиной. – Этот пожар – совсем недавний.

Но Вир уже ничего не слышал. Ноги вели его прямо в центр пожарища. Слёзы застилали глаза, обрывок изящной сорочки жены с белой розой сиротливо проступил на обожжённых разбросанных камнях кладки очага.

– Нет! – зарычал герцог, и как разъярённый зверь принялся раскидывать брёвна и камни.

Глава 6

Святой отец Антей давно водил дружбу с преследователями демонов…

Самым загадочным из них был Мастер Арвикс. Он был неуловим, как ветер, гуляющий на морских просторах, который мог то вмиг исчезнуть, то появиться снова.

Антей знал, что он лишь получеловек, что в его жилах могла течь и демоническая кровь. A может сами боги наградили его потусторонней магией Скверны, чтобы он мог противостоять кровожадным демонам.

Ведь по легендам тысячу лет назад в мире Истры царил Хаос. Полчища демонов уничтожали людское племя, выпивая их души дотла.

Тогда появился первый охотник на демонов, призрачный Мастер Кассиль, которого боги наградили древней магической силой, способной распылять тела Приспешников Зла и заточать их души в энергетическую ловушку – ирказу.

Кассиль боролся с демонами, не зная покоя, но сил оставалось всё меньше, и тогда он взял из людей достойных учеников и передал им тайные знания. Он наделал множество призрачных стрел и ловушек, научив людей ими пользоваться.

Когда истощились силы Кассиля, последователи унесли его тело в Сумеречные горы, которые сотворили сами боги, населив их странными расами. Тем расам был закрыт проход в мир людей, а те люди, которые осмеливались проникнуть в тайны великих гор, исчезали навсегда.

Предание гласит, что тело Кассиля превратилось в источник энергии невиданной силы, а последователи его, став намного сильнее, нашли путь обратно к людским землям и основали Первую Истрийскую империю.

А ещё предание повествует, что когда вернётся новое Зло, и силы Хаоса вновь окрепнут, то появится могучий маг, достойный наследник потусторонней магии, который наведёт порядок на землях Истры.

Отец Антей был мудрым человеком…

Он не всё принимал на веру, но прислушивался к древним пророчествам и вносил свой посильный вклад в борьбу со злом. Он пытался постичь таинства мира, используя магические обряды.