Страница 20 из 95
Все предусмотрено, все взвешенно. Определено наибольшая и наименьшая численность населения Урании, запланировано регулирование рождаемости и уничтожение «излишних». Круговорот веществ должен воспроизводиться в Урании почти полностью. Это позволит ее населению жить совершенно изолированно от внешнего мира в течение многих тысяч лет.
Строительство проводилось в строжайшей тайне. Поставщики разнообразного оборудования и сырья, не доезжая до цели несколько сотен миль, перегружали свой груз на подводные лодки, те сбрасывали его в герметичных контейнерах у выхода одного из тоннелей — где-то очень далеко от главного входа.
Никто, кроме Стун-Айя, не знал плана подземного города. Только он один остался из тех, кто начинал строительство. Все остальные, попадая в Уранию, были обречены на уничтожение. Раз в три-четыре года весь персонал строительства полностью заменялся. Это происходило потому, что в заранее определенный мистером Кейз-Олом день Стун-Ай пускал в вентиляционную систему вполне достаточное количество нервно-паралитического газа. Смерть наступала так быстро, что ни один из заключенных не успевал написать и слова, чтобы предупредить своих преемников об ужасной опасности.
Казалось, никто никогда не мог бы узнать о существовании подземной столицы мистера Кейз-Ола. Однако уже давно ходили неясные слухи о загадочном строительство в глубинах Бушующего океана. Наконец, на весь мир прогремело слово «Урания». Первым, кто это слово услышал и бросил его в мир, был никому не известный подросток, по имени Айт.
Оно прозвучало для него под тихий шелест старинных бумаг во сне про искателей сокровищ.
— …Урания! Это такая каторга, которую бы не придумал, наверное, сам дьявол! Смотри, я совсем седой…
Айту мешает это шептание. Он прислушивается. Кажется, где-то грохнул выстрел. Может, пираты уже напали на корабль?
— …Это ничего, милый, ничего! Главное, что ты жив! Но что же это я? Ты, наверное, голодный?
— Потом, потом, дорогая! Нельзя терять ни минуты. Разбуди Айта. Я боюсь, чтобы мальчик не испугался.
Кто испугается, он, Айт?!. Подросток хватается за пистолет… и чувствует в своей руке теплую руку матери.
— Тс-с-с!..
Айт вскакивает с кровати, моргает спросонья глазами и вдруг столбенеет: перед ним самый любимый в мире человек, образец мужества, ума, силы…
— Отец! — кричит он, забыв про предостережение. — Отец, ты жив?!
Это вопрос лишний, бессмысленный, потому что он видит: да, жив. Но попробуйте-ка понять все в один миг, когда прямо над отцом висит его портрет в траурной рамке, а в ушах звучат тоскливые слова из сообщения «Электротехнической компании» мистера Кейз-Ола: «…погиб при испытании новой аппаратуры». И именно сегодня надо идти получать жалкую пенсию за погибшего отца.
— Да, живой!.. — отец прижимает Айта к груди. — Мальчик, как же ты вырос! Я, пожалуй, и не узнал бы тебя!.. Два года назад ты…
Но мать перебивает:
— Довольно, довольно, нельзя медлить.
Поднимается суматоха — семья бросает свой дом навсегда, надо забрать самое ценное.
Для Айта самым ценным кажется чемоданчик с портативным магнитофоном. Ведь он сделан собственными руками!.. Он торопливо засовывает в свободные уголки катушки с пленкой. Они такие дорогие. На одной из этих пленок записан даже голос отца!.. Но пленка так и не попадает в чемоданчик, как не попадают в мамину сумочку чековая книжка на триста дайлеров, золотое кольцо и другая мелочь, на которую можно было бы худо-бедно прожить несколько месяцев.
А потом сумасшедшая гонка ночью на автомашине. Ослепительные огни Дайлерстоуна. Нищий Броклайн. Крошечная комнатка на четырнадцатом этаже грязного отеля. Отец, который, кусая губы, нервно что-то пишет, перечеркивает и снова пишет. И мать, ее тихий голос: «Не надо, милый! Это ничего не поможет! Все они продались Кейз-Олу».
Все это произошло в одну-единственную ночь. На рассвете отец прочитал ему написанное, и у Айта волосы зашевелились на голове. Если бы об Урании рассказал кто-то другой, а не самый дорогой в мире человек, Айт не поверил бы. Какой ужас!
А отец рассказывал торопливо, словно знал, что ему осталось жить несколько часов.
— …Можно было бы написать трагический роман о том, как погибали мои товарищи, чтобы дать мне возможность убежать… Я поклялся рассказать всему миру о тайне Кейз-Ола! Айт, дорогой, — все может случиться — запомни: надо уничтожить Кейз-Ола, этого бешеного пса! Я написал про самое главное. Орган Рабочей партии «Голос рабочего» — напечатает.
— Не надо, милый… — с тоскливой обреченностью повторяла мать. — Ну, хоть не подписывай своего имени!
— Нет, нет, дорогая!
Он все же не подписался. Но рукопись в редакцию понес сам. Айт больше не видел его.
Вечерние дайлерстоунские газеты, как всегда, сообщили о целом ряде происшествий. Покончил с собой неизвестный, выпрыгнувший из окна редакции газеты «Голос рабочего». Отравилась недоброкачественными консервами пожилая женщина в отеле «Комфорт». Полиция за различные преступления арестовала за день девятнадцать монийцев. Гангстеры убили четверых. И никто из читателей вечерних газет не знал, что в этом списке первыми были отец и мать Айта, и все те, кто хоть краешком глаза заглянул в опасную рукопись. Агенты Кейз-Ола оказались очень оперативными. Айт чудом остался жив. А впрочем, какое там чудо? Мать, видимо, знала, что ее ждет. Едва отец вышел, она послала Айта с вещами снять небольшую комнату где-то в противоположной части Дайлерстоуна. Она убедительно доказывала, что надо немедленно сменить квартиру, и Айт поверил ей… а потому и не увидел ее больше никогда.
День радости стал для Айта днем печали. В тот день кончилось его детство.
О, этот подросток хорошо напакостил Кейз-Олу! В течение многих месяцев каждое утро полицаи с проклятиями сдирали наклеенные на стенах наиболее оживленных улиц написанные еще неровным детским почерком листовки одинакового содержания — об Урании и о преступлениях, которые совершил Кейз-Ол против тысяч людей. В листовках приводились имена и цифры — ведь черновики отца и рукописи остались у Айта. «Миссис Ляйт, — писалось в одной из листовок, — Вейншин-стрит, 76. Ваш муж, инженер Ляйт, не погиб. Он работает электросварщиком в четырнадцатом туннеле Урании, передает вам это сообщение и умоляет спасти его. В доказательство того, что мы действительно говорим от его имени, приводим те ласкательные слова, которые известны только вам: «Мой цветочек». Миссис Ляйт, спасайте своего мужа».
Все, кто не похоронил своих умерших родных собственноручно, теперь надеялись встретиться с ними снова. На улицах Дайлерстоуна нередко происходили столкновения между женщинами и полицаями через эти листовки. Какие-то ушлые типы сумели использовать даже человеческое горе: они фотографировали Айтовы листовки, а затем продавали отпечатки за большие деньги.
Фотокопии попадали не только в руки мелких мошенников. Одна за другой они просачивались за границу, появлялись на страницах газет и в телевизионных передачах. Союз Коммунистических Государств в официальной ноте предложил правительству Монии выяснить статус острова Праздника и высказать свои соображения относительно сообщений в прессе. Перед Домом Конгрессов Монии и перед дворцом Кейз-Ола устраивались митинги.
И никто не мог бы даже предположить, что все это дело рук тихого, скромного и бедного подростка, слушателя подготовительных курсов Технологического колледжа — Айта, что жил в ночлежке.
Вскоре Айт исчерпал все факты и понял, что больше ничего сделать не может.
Острая тоска по отцу и матери уже прошла. Ненависть к Кейз-Олу осталась. Айт стал замкнут.
Нет, он был хорошим, веселым товарищем, который делился своими незначительными секретами и охотно слушал секреты других. Но о самом главном Айт не говорил никому. Он не хотел, чтобы кто-то даже случайно, неосторожным словом предал его, помешал бы осуществить мечту его жизни.
Ой, как хотелось Айту рассказать про все это Мэй! Горькие и печальные слова сами просились на язык. И если бы еще немного, если бы Мэй тоже была откровеннее, он не выдержал бы. Как хорошо, что этого не произошло! Мэй, видимо, не предала бы его, не побежала бы в полицию. Но даже сама мысль о том, что только ей одной, подлой, продажной, он раскрыл самые сокровенные тайники своего сердца, была бы невыносимой…